Literature:The Holy Quran 60: Difference between revisions

 
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
{{Text translation widget}}
{{Text translation widget}}


[[Category:Translation exercises]]
[[Category:The Holy Quran]]
[[Category:Religious texts]]
 
[[Category:Translated works in Skundavisk]]


==Skundavisk==
==Skundavisk==
===Hoftstykk 1 : Ðe Opening===
1. In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


2. Lof sij God, Herr aller werlde.
===Hoftstykk 87 : Ðe Høkste===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
 
1. Dylþ ðet name ðijnes Herren, ðes Høksten,
 
2. Ðe skoop and bilþede,
 
3. And ðe mat and førde,
 
4. And ðe ðe weeþe forþbraghte,
 
5. And ðan hit to derk stuppel makte.
 
6. Wi willen ðig (ðe Låse) lesen laten, and ðou skalt so neet forgeten,
 
7. Outet hwat God will. Indeed kennt Hi  ðet oppenlijke and ðet geborgene,
 
8. And Wi willen ðig to ðe ooþskap øþen.
 
9. So orinner, hwar ðe orinnering nyttet.
 
10. Ðette, ðe (God) fyghtet, skall sig orinneren,
 
11. And ðe unfrømmste skall hit mijðen,
 
12. Ðe in ðet groote fyr brinnen skall,
 
13. Hwar hi neller sterven noðe liven skall.
 
14. Indeed orfolgt ðette, ðe sig reenst,
 
15. And ðet name sijnes Herren orinnert, and biddet.
 
16. Meden ji foretreekkt ðet eerste lijf,
 
17. Ðarhwijlend is ðe hierafter beter and stediger.
 
18. Indeed is ðis (ðe budeskap) in ðe frøweren blædde te finden,
 
19. Ðe blædde af Ibrejm and Mouse.
 
===Hoftstykk 88 : Ðe Umhyllende===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
 
1. Hat ðig ðe beright ðes umhyllenden (dags) gereght ?
 
2. Ðettes dags skullen geskandte andlits wesen.
 
3. Arveedlijk und outgetoren,
 
4. In een heet fyr brinnend.
 
5. Fan eene seuþende kwelle bewæterd.
 
6. Si skullen nee foode outer þornstrouks haven,
 
7. Ðe neller fødet, noðe hunger seddet.
 
8. Ðettes dags skullen seelige andlits wesen.
 
9. Mid here anstrenger orfullt,
 
10. In een hoogh garde,
 
11. Ðarin biet nee ijdelheed gehørd.
 
12. Ðarin is eene fleutende kwelle,
 
13. Ðarin sind gereerde bedde,
 
14. And bereedgestålde kupps,
 
15. And gereewde pylwen,
 
16. And forsprede floorkleeðe.
 
17. Skawen si ðan neet ðe kamels, hou si geskapen was,
 
18. And ðe heven, hou hit gereerd was,
 
19. And ðe bergs, hou si upgeståld weren,
 
20. And ðe erþe, hou hit ge'evend was ?
 
21. So orinner. Ðou er indeed nor een orinnerer,
 
22. And ðou hast neene stiering over hir.
 
23. Jet ðette, ðe wegþræwt and ungelooft,
 
24. Ðan skall God hin mid ðe grøteste stråpe stråpen.
 
25. Indeed is til Uns her bakkeer,
 
26. And ðan is indeed for Uns here rekening.
 
===Hoftstykk 89 : Ðe Daging===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
 
1. Bij ðe daging,
 
2. And ðe teen næghte,
 
3. And ðe evene and ðe unevene,
 
4. And ðe naght, hwann hit wegtiet.
 
5. Is ðar in ðis een eeþ for ðe  fornomstige ?
 
6. Hast ðou neet geseen, hou ðijn Herr mid Åd gehandeld hat ?
 
7. Iram, (ðe stad) mid ðe søjle,
 
8. Ðergelijken in ðe lænde neet geskapen wesen was?
 
9. And Þamoud, ðe ðet klif in ðet dal karven?
 
10. And Faråw, eegener ðer påls ?
 
11. Ðe in ðe lænde overtraden.
 
12. And ðarin forspredden si ðan ðe werre mykel.
 
13. So goot ðijn Herr een flegel af stråpe up him neðer,
 
14. Indeed is ðijn Herr an ðet upwekk.
 
15. Als for ðe mennesk, hwann His Herr hin rønt, and ðarður eert Hi hin and begynstigt hin, ðan segt hi: "Mijn Herr hat mig ge'eerd."
 
16. And hwann Hi hin jeðough rønt, and ðarður skrenkt Hi him hise fremme, ðan segt hi: "Mijn Herr hat mig gehønd."
 
17. Heel neet. Meden ji eert ðe weese neet,
18. And ji spyrt eenanðer neet to ðe føding ðer armen an,
 
19. And ji fretet ðet erf mid een heel gråd,
 
20. And ji luvet ðet geld mid eene risige luve
 
21. Heel neet. Hwann ðe erþe ge'evend and gekrast biet,
 
22. And ðijn Herr kommt, tegader mid ðe engels, reewe after reewe,
23. And ðettes dags skall ðe Helle hergebraght beun. Ðettes dags skall ðe mennesk orinneren, meden hou skall ðan hise orinnering him nytten?
 
24. Hi skall segen: "Of nor ik for mijn lijf foresorgd hædde."
 
25. Ðan skall ðettes dags neene stråpen, als Hi stråpt,
 
26. And neene skall binden, als hi bindet.
 
27. O ðou kwere seele,
 
28. Kom orfullt and orfyllend to ðijn Herr tebak.
29. So tred bij mijne þews,
 
30. And tred in mijn Garde.
 
===Hoftstykk 90 : Ðe Stad===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


3. Ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Nee! Ik swere bij ðise stad (Mekke),


4. Ðe Heerser an ðe dag ðer rekening.
2. And ðou er een inwoner ðises stads,


5. Ðir alleen þewenen wi, and Ðir alleen eesken wi um helpe.
3. And bij ðe begeter, and hwat hi begat.


6. Leed uns an ðe reghte paþ.
4. Indeed skoopen Wi ðe mennesk for swårheed.


7. Ðe paþ ðetter, to hwelke Ðou gynstig gewesen er, neet ðetter, ðe Ðijne wreeþe fororsooken, and neet ðe irrenden.
5. Þenkt hi, neemann have maght over hin ?


===Hoftstykk 67 : Ðe Kyningskap===
6. Hi segt: "Ik have geld in genyght gespilded."


1. Geblosst is Ðette, in ðesse hand ðe kyningskap is, and Hi ist ðe Allkunnende,
7. Þenkt hi, neemann hædde hin geseen ?


2. Ðette, ðe døþ and lijf skoop, um jyw te rønen, (and te bestevenen) hwo fråm jyw ðe beste in handelingen is. And Hi ist ðe Allmæghtige, ðe Forgevende,
8. Gaven Wi him neet twee oogen,


3. Hi, ðe seven overeenanðerleggende hevene skoop. Ðou sist neene unsamenhængigheed in ðe skapping ðes Mildhertigen. Wend ðe blik annyw : Sisters ðou jetwære hwelke bryk ?
9. And eene tunge and twee lippen ?


4. Ðan wend ðe blik een wijder keer : ðijn blik skall to ðir tebakkeeren, orfolglos (in ðe søke ðes irren) and beskeeden.
10. And teghten Wi him ðe båþen wegs (ðet good and ðet yvel) ?


5. Sanþlijk haven Wi ðe lægere heven mid liesels getierd, and haven hir wyrpskøte gegen ðe deuvels gemakt. And Wi haven for hir ðe stråpe ðer Fyrglød forebereeded.
11. And jeðough beskriðet hi neet ðe stoope weg.


6. And for ðette, ðe an sijn Herr ungeløved haven, ðe stråpe ðer Helle. And hwat een yvel outgang.
12. And hwat makt ðig witen, hwat ðe stoope weg is ?


7. Hwann si ðarin geworpen beun, skullen si hit bryllen høren, hwijlend si seuþen.
13. Hit is een þew te befrijen,


8. Weenig wantet, ðat si out wøde breuten. Te elkens, ðat een krop ðarin geworpen biet, skall him here waghters eesken : "Is ðan neen warner to jyw angekommen ?"
14. Oðe an een dag af hungersnød te føden,


9. Si skullen segen: "Ja ðough, een warner kamm to uns an, meden wi løgneden hin, and sagden: 'God sandte neeþing neðer, ji befindet jyw nor in groot irrdom.'"
15. Een weese ðes nåen kyns,


10. And si skullen segen: "Hædden wi nor gehørd oðe fornomen, wæren wi neet twisken ðe liede ðer Fyrglød."
16. Oðe een arme in ðe dust.


11. So skullen si sijne synder orkennen, so andferend sijn ðe liede ðer Fyrglød.
17. Ðan hi is twisken ðette, ðe gelooven, and eenanðer to þyld anspyren, and eenanðer to genåþe anspyren.


12. Indeed, for ðette, ðe sijn Herr fryghten, åne hin te seen, is forgeving and eene groote løning.
18. Ðette sind ðe gemeten ðer reghte.


13. Hweeðer ji jer word geheem håldet, oðe hit meldet, Hi kennt indeed, hwat insijde ðer herten liggt.
19. And ðette, ðe ungelooveden, and Unsere Þråws løgneden, sind ðe gemeten ðer winstere.


14. Kænde Hi neet, hwat Hi geskapen hat ? And Hi is ðe Kleene, ðe Allgewite.
20. Over hir een gesloten fyr.


===Hoftstykk 91 : Ðe Sunne===
===Hoftstykk 91 : Ðe Sunne===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Bij ðe sunne and hits morgenlight.
1. Bij ðe sunne and hits morgenlight.
Line 83: Line 244:
12. Als ðe unfrømmste twisken him upstand,
12. Als ðe unfrømmste twisken him upstand,


13. Ðan sagde Gods Gesandte to him : "Ðis is Allahs kamelinne, so latet ji hee drinken."
13. Ðan sagde Gods Gesandte to him : "Ðis is Gods kamelinne, so latet ji hee drinken."


14. Si løgneden hin jeðough, and håghten hee. So øðelagde hin her Herr for here synder, and evende hit (ðe stråpe).
14. Si løgneden hin jeðough, and håghten hee. So øðelagde hin her Herr for here synder, and evende hit (ðe stråpe).
   
   
15. And Hi fryghtet ðe gefølge neet.
15. And Hi fryghtet ðe gefølge neet.
===Hoftstykk 92 : Ðe Naght===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Bij ðe naght, hwann hit þekkt.
2. And bij ðe dag, hwann hit andhyllt.
3. And bij Ðette, Ðe ðet mænnlijke and ðet wijflijke skoop.
4. Indeed sind jere anstrenger synderig.
5. Als for ðette, ðe gift and (sijn Herr) fryghtet,
6. And an ðet beste gelooft,
7. Ðan skullen Wi hin to ðe ooþskap øþen.
8. And als for ðette, ðe andhældt and sig selforfyllend sit,
9. And ðet beste løgnet,
10. Ðan skullen Wi hin to ðe hardskap øþen.
11. And his geld skall him neet nytten, hwann hi þirft.
12. Indeed is bij uns ðe wellføring,
13. And indeed gehørt uns ðe Hierafter and ðe Eerste.
14. So warne Ik jyw fore een lødend fyr,
15. In hwelke nor ðe unfrømmste brinnt,
16. Ðe løgnet and wegþræwt.
17. And ðe frømmste skall hit mijðen,
18. Ðe sijn geld gift, um sig te reensen,
19. And ðarbij neene løning fråm jetwære hwo orwaghtet,
20. Nor um ðe Andlit sijnes Herren ðes Høksten te søken.
21. And sykerlijk skall hi orfullt wesen.
===Hoftstykk 93 : Ðet Morgenlight===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Bij ðet morgenlight,
2. And ðe naght, hwann hit sig settet.
3. Ðijn Herr hat ðig neller forsaken, noðe Hi hatet ðig.
4. And indeed is ðe Hierafter beter for ðig ðan ðe Eerste.
5. And sykerlijk will ðijn Herr ðir geven, and ðou skalt orfullt wesen.
6. Hat Hi ðig neet als weese gefunden, and ðan (ðir) toflyght forsorgd ?
7. And hat Hi ðig neet irrend gefunden, and ðan (ðig) geførd ?
8. And hat Hi ðig neet arm gefunden, and ðan (ðig) forrijkt ?
9. And als for ðe weese, underþryk hin neet.
10. And als for ðe bedeler, forwerp hin neet.
11. And als for ðe gunst ðijnes Herren, meld ðarover.
===Hoftstykk 94 : Ðe Orwijding===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Haven Wi neet ðijn herte orwijded ?
2. And ðijne byrþe fråm ðir afgetaken,
3. Ðe ðijn rygg þrykkte ?
4. And (haven Wi neet) ðijn room gereerd ?
5. Indeed kommt so mid hardskap ooþskap.
6. Indeed kommt mid hardskap ooþskap.
7. Hwann ðou (ðijne plightwerke) fullgemakt have, ðan arveed hard,
8. And þråw ðig til ðijn Herr.
===Hoftstykk 95 : Ðe Fijge ===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Bij ðe fijge and ðe ølve.
2. And ðe Berg Sinej.
3. And ðis sykere stad (Mekke).
4. Sanþlijk haven Wi ðe mennesk in ðe beste andwyrp geskapen,
5. Ðan forwarpen Wi hin to ðet lægeste ðes lagen,
6. Outgenomen ðette, ðe gelooven and goode werke doon. Ðan is for hir eene neewe-endende løning.
7. Hwat kynde ðig ðan nogh ðe Ordeel løgnen laten?
8. Is God neet ðe Wijseste ðer Wijsen ?
===Hoftstykk 96 : Ðet Kloot===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
1. Les : in ðet name dijnes Herren, ðe skoop.
2. Hi skoop ðe mennesk out een kloot.
3. Les, and ðijn Herr is ðe Gevelste.
4. Ðe ður ðe feðer leerde,
5. Hi leerde to ðe mennesk, hwat hi neet wiste.
6. Indeed overtridt ðe mennesk jeðough,
7. Hwann hi sig selforfyllend sit.
8. Indeed is to ðijn Herr ðet bakkeer.
9. Hast ðou ðette geseen, ðe forhindert,
10. Een þew, als hi biddet ?
11. Hast ðou geseen, of hi up ðe wellføring is,
12. Oðe of hi to froomheed anspyrt ?
13. Hast ðou geseen, of hi (ðe sanþheed) løgnet and wegþræwt ?
14. Wit hi ðan neet, ðat God (hin) sit ?
15. Heel neet. Of hi neet tiert, skullen Wi hin sykerlijk an ðe forelokk grijpen,
16. Ðe forelokk eenes synderfules løgners.
17. Lat hin ðan hise gesellen roopen,
18. Wi skullen ðe hellerwærde roopen.
19. Heel neet, gehork him neet, jet bend ðig neðer, and benær ðig.


===Hoftstykk 97 : Ðet Lot===
===Hoftstykk 97 : Ðet Lot===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Indeed haven Wi hit (ðe Koran) in ðe Naght ðes Lots neðergesandt.
1. Indeed haven Wi hit (ðe Låse) in ðe Naght ðes Lots neðergesandt.


2. And hwat makt ðig witen, hwat ðe Naght ðes Lots is ?
2. And hwat makt ðig witen, hwat ðe Naght ðes Lots is ?
Line 105: Line 420:
===Hoftstykk 98 : Ðe Leuse Bewijs===
===Hoftstykk 98 : Ðe Leuse Bewijs===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Ðe Ungeløvigen twisken ðe liede ðes Books and ðe feelgødigen weren (fråm sijne ungeløvigheed) neet losgelaten, tilðet ðe leuse bewijs to him ankamm :
1. Ðe Ungeløvigen twisken ðe liede ðes Books and ðe feelgødigen weren (fråm sijne ungeløvigheed) neet losgelaten, tilðet ðe leuse bewijs to him ankamm :
Line 125: Line 440:
===Hoftstykk 99 : Ðe Beving===
===Hoftstykk 99 : Ðe Beving===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hwann ðe erþe fan sijne beving geskaken biet,
1. Hwann ðe erþe fan sijne beving geskaken biet,
Line 145: Line 460:
===Hoftstykk 100 : Ðe Råsers===
===Hoftstykk 100 : Ðe Råsers===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Bij ðe råsers, hwessend,
1. Bij ðe råsers, hwessend,


2. Ðe sparken tynden, slagend,
2. Sparken tyndend, slagend,


3. And at daging styrmen,
3. And at daging styrmend,


4. And ðabij dustwolker reeren,
4. And ðarbij dustwolker reeren,


5. And ðabij ðe werede ðurbreken.
5. And ðarbij ðe werede ðurbreken.


6. Indeed is ðe mennesk to sijn Herr unþankbar,
6. Indeed is ðe mennesk to sijn Herr unþankbar,
Line 163: Line 478:
8. And indeed is hi for ðe luve ðer rijkdoms flijtig.
8. And indeed is hi for ðe luve ðer rijkdoms flijtig.


9. Wit hi ðan neet ? Hwann ðe inhåld ðer græve geskaterd beun skall,
9. Wit hi ðan neet ? Hwann ðe inhåld ðer græve overþrawen beun skall,


10. And hwat in ðe herten is, andhullt beun skall,
10. And hwat in ðe herten is, andhullt beun skall,


11. Indeed skall her Herr ðettes dags over him allgewit wesen.  
11. Indeed skall her Herr ðettes dags over him allgewit wesen.


===Hoftstykk 101 : Ðe Kwålm===
===Hoftstykk 101 : Ðe Kwålm===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Ðe Kwålm.
1. Ðe Kwålm.
Line 179: Line 494:
3. And hwat makt ðig witen, hwat ðe Kwålm is ?
3. And hwat makt ðig witen, hwat ðe Kwålm is ?


4. Ðe dag, hwann ðe liede als geskaterde moden wesen skullen.
4. Ðe dag, an hwelk ðe liede als geskaterde moden wesen skullen.


5. And ðe bergs als geþøjfte wulle wesen skullen.
5. And ðe bergs als geþøjfte wulle wesen skullen.
Line 193: Line 508:
10. And hwat makt ðig witen, hwat hit is ?
10. And hwat makt ðig witen, hwat hit is ?


11. Een løgend fyr.
11. Een heet fyr.


===Hoftstykk 102 : Ðe Weddijver===
===Hoftstykk 102 : Ðe Weddijver===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Ðe weddijver um rijkdoms stiert jyw af,
1. Ðe weddijver um rijkdoms stiert jyw af,
Line 216: Line 531:


===Hoftstykk 103 : Ðe Tijd===
===Hoftstykk 103 : Ðe Tijd===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Bij ðe tijd.
1. Bij ðe tijd.
Line 226: Line 542:
===Hoftstykk 104 : Ðe Bakwrøgers===
===Hoftstykk 104 : Ðe Bakwrøgers===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Wee to jeeðer hølend bakwrøger.
1. Wee to jeeðer hølend bakwrøger.
Line 247: Line 563:


===Hoftstykk 105 : Ðe Elfent===
===Hoftstykk 105 : Ðe Elfent===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


Line 261: Line 578:
===Hoftstykk 106 : Korejsk===
===Hoftstykk 106 : Korejsk===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. For ðe sykerheed af Korejsk.
1. For ðe sykerheed af Korejsk.
Line 273: Line 590:
===Hoftstykk 107 : Ðe Hylp===
===Hoftstykk 107 : Ðe Hylp===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hast ðou ðette geseen, ðe ðe þewenst løgnet ?
1. Hast ðou ðette geseen, ðe ðe þewenst løgnet ?
Line 291: Line 608:
===Hoftstykk 108 : Ðe Genyght===
===Hoftstykk 108 : Ðe Genyght===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Indeed haven Wi ðir ðe Genyght gegeven.
1. Indeed haven Wi ðir ðe Genyght gegeven.
Line 301: Line 618:
===Hoftstykk 109 : Ðe Ungeløvigen===
===Hoftstykk 109 : Ðe Ungeløvigen===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Seg : "O ji ungeløvigen.
1. Seg : "O ji ungeløvigen.
Line 316: Line 633:


===Hoftstykk 110 : Ðe Outhelpe===
===Hoftstykk 110 : Ðe Outhelpe===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige


1. Hwann Allahs outhelpe kommt and ðet sig,
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


2. And ðou sist, ðat ðe liede kroudenwijse Allahs þewenstweg intreden,
1. Hwann Gods outhelpe kommt and ðet sig,
 
2. And ðou sist, ðat ðe liede kroudenwijse Gods þewenstweg intreden,


3. Ðan dylþ ðe løve ðijnes Herren, and bidd Hin um forgeving. Indeed is Hi ðe Þigger ðer Bøting.
3. Ðan dylþ ðe løve ðijnes Herren, and bidd Hin um forgeving. Indeed is Hi ðe Þigger ðer Bøting.


===Hoftstykk 111 : Ðe Fasels===
===Hoftstykk 111 : Ðe Fasels===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Geþorven sijn Abu-Lahabs hænde, and geþorven sij hi.
1. Geþorven sijn Abu-Lahabs hænde, and geþorven sij hi.
Line 338: Line 657:


===Hoftstykk 112 : Ðe Eengødigheed===
===Hoftstykk 112 : Ðe Eengødigheed===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


Line 349: Line 669:


===Hoftstykk 113 : Ðe Dagrood===
===Hoftstykk 113 : Ðe Dagrood===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


Line 362: Line 683:


===Hoftstykk 114 : Ðe Mennesken===
===Hoftstykk 114 : Ðe Mennesken===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


3,181

edits