Naeng: Difference between revisions

m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(29 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
[[{{PAGENAME}}/Texts]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/Texts]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/Translations]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/Translations]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/{{PAGENAME}}|Tbeach fi mi-brits Dămea]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/{{PAGENAME}}|Fi tbeach fi mi-brits Dămea]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/de|Diese Seite auf Deutsch]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/de|Diese Seite auf Deutsch]]<br/>
[[{{PAGENAME}}/he|דף זה בעברית]]
[[{{PAGENAME}}/he|דף זה בעברית]]
Line 15: Line 15:
|nativename = fi brits Dămea
|nativename = fi brits Dămea
|pronunciation=   
|pronunciation=   
|setting = [[Verse:Tricin]]
|setting = [[Verse:Hmøøh]]
|region = Pategia, Bjeheond, Quintlopetl, ...
|region = Pategia, Bjeheond, Quintlopetl, ...
|speakers=220 million
|speakers=220 million
Line 29: Line 29:
}}
}}


'''Naeng''' (''fi brits Dămea'' /vɪ brits dəmɛ/ or ''fi brits Neng'' /... naeŋ/; [[Eevo]]: ''a łynǿñ Dymee'' or ''a łynǿñ Neng'') is a [[Lakovic]] language belonging to the Naengic branch. It is also known as '''Ashanian''' (e.g. ''ne Qaśenin'' in [[Netagin]], specifically for Classical Naeng, ''Xānimiz'' /ʃaːnimis/ in [[Naquian]]) or '''Tergetian''' (e.g. ''døluder Terged'' in [[Tseer]], ''tergetosin'' in [[Clofabosin]]) in various Trician languages. It is more distantly related to [[Tseer]], [[Ksieh]] and other Lakovic languages.
'''Naeng''' (''fi cduay Dămea'' /vɪi gduəj dəmeə/ or ''fi cduay Neng'' /... naeŋ/; [[Eevo]]: ''a łynǿñ Dymee'' or ''a łynǿñ Neng'') is a [[Lakovic]] language belonging to the Naengic branch. It is also known as '''Ashanian''' (e.g. ''ne Qaśenin'' in [[Netagin]], specifically for Classical Naeng, ''zinAxān'' /sinaʃaːn/ in [[Naquian]]) or '''Tergetian''' (e.g. ''døluder Terged'' in [[Tseer]], ''tergetosin'' in [[Clofabosin]]) in various Hmøøhian languages. It is more distantly related to [[Tseer]], [[Ksieh]] and other Lakovic languages.


Modern Naeng is a revived koine/lingua franca/creole arising from various Classical Naeng reading and interpretive traditions, and some scholars believe that Modern Naeng grammar doesn't directly continue that of Classical Naeng. An even more unorthodox view proposed by modern linguist Hăyad Săfărchal is that Modern Naeng should be thought of as a Lakovic-Netagin-Nurian hybrid language, unlike Tseer and [[Tergetian vernaculars]] which are true Lakovic languages; he thinks Modern Naeng is in part a relexification of Netagin and Nurian with Classical Naeng words, and he proposes that it be renamed to ''fi brits Biechănd'' or the Bjeheondian language. This hypothesis is challenged by Prăfin of Bălang and other scholars of creoles and sprachbunds in Tricin, who cited various historical intermediate stages of Naeng which appeared in writing (e.g. works by Etsoj Jopah) and in folk songs. For example, the polite pronoun ''Pra'' (from ''pida'' 'sage'), which is post-Classical, is found in ___'s letters.
Modern Naeng is a revived koine/lingua franca/creole arising from various Classical Naeng reading and interpretive traditions, and some scholars believe that Modern Naeng grammar doesn't directly continue that of Classical Naeng. An even more unorthodox view proposed by modern linguist Lămanoa Wadangpaş is that Modern Naeng should be thought of as a Lakovic-Netagin-Nurian hybrid language, unlike [[Tergetian vernaculars]] (descendants of Classical Tseer) which are true Lakovic languages; he thinks Modern Naeng is in part a relexification of Netagin and Nurian with Classical Naeng words, and he proposes that it be renamed to ''fi brits Biechănd'' or the Bjeheondian language. This hypothesis is challenged by Prăfin of Bălang and other scholars of creoles and sprachbunds in Hmøøh, who cited various historical intermediate stages of Naeng which appeared in writing (e.g. works by Etsoj Jopah) and in folk songs. For example, the polite pronoun ''Pra'' (from ''pida'' 'sage'), which is post-Classical, is found in ___'s letters.


Today, Naeng is the majority language of Pategia and Quintlopetl, and a prominent minority language of the [[Verse:Tricin/USB|USB]] and [[Verse:Tricin/Tumhan|Tumhan]]. In [[Talma]] Classical Naeng was replaced with vernacular Naeng varieties (called the [[Tergetian vernaculars|Tergetian languages]]) and other languages. It forms the [[Bjeheond]]ian sprachbund with [[Netagin]] vernaculars, [[Trây]], [[Gwnax]], and most other Bjeheondian languages.  
Today, Naeng is the majority language of Pategia and Quintlopetl, and a prominent minority language of the [[Verse:Hmøøh/USB|USB]] and [[Verse:Hmøøh/Tumhan|Tumhan]]. In [[Talma]] Classical Naeng was replaced with vernacular Tseer varieties (called the [[Tergetian vernaculars|Tergetian languages]]) and other languages. It forms the [[Bjeheond]]ian sprachbund with [[Netagin]] vernaculars, [[Trây]], [[Gwnax]], and most other Bjeheondian languages.  


{{Windermere sidebar}}
{{Naeng sidebar}}


==External history==
==External history==
Line 42: Line 42:


==Todo==
==Todo==
Lakovic no longer has gneder; get rid of gendered pronouns?
Should th be dental d~t (and d, t alveolar~retro)?
Should th be dental d~t (and d, t alveolar~retro)?


Line 85: Line 87:
==Diachronics==
==Diachronics==
===Phonological history===
===Phonological history===
*PLak i e a ā o u in unstressed syllables → CNaeng ĭ ĭ Ø ă ǎ Ø
*Classical Naeng /pʰ tʰ kʰ/ become /f θ x/; /f θ/ gain voiced realizations
*Classical Naeng /pʰ tʰ kʰ/ become /f θ x/; /f θ/ gain voiced realizations
*Classical Naeng reduced vowels ''ă'' /ɔ/ and ''ĭ'' /ɨ/ merge into ''ă'' /ə/
*Classical Naeng reduced vowels ''ă'' /ɔ/ and ''ĭ'' /ɨ/ merge into ''ă'' /ə/
*Breathy vowels become separate vowel phonemes:
*Breathy vowels become separate vowel phonemes:
**CNaeng a e i o u ü → MidNaeng ɑ ɛ ɪ ɔ ʊ ʏ → ModNaeng a e ie o ua üe
**CNaeng a e i o u ü → MidNaeng ɑ ɛ ɪ ɔ ʊ ʏ → ModNaeng /ɒ ae ɪ ao u ø/
**CNaeng à è ì ò ù ǜ → MidNaeng æ e i o u y → ModNaeng ä ea i oa u ü
**CNaeng à è ì ò ù ǜ → MidNaeng æ e i o u y → ModNaeng /æ e i o ʉ y/
*Classical Naeng ''ts'' and ''tł'' merged into /ts/, while ''ł'' (Basque s in Classical) shifted to /ɬ/ (occasional tł -> ł in a few words)
*Classical Naeng ''ts'' and ''tł'' merged into /ts/, while ''ł'' (Basque s in Classical) shifted to /ɬ/ (occasional tł -> ł in a few words)


Line 104: Line 107:
!  |Dental<br/>''mogloł''
!  |Dental<br/>''mogloł''
!  |Alveolar<br/>''mosăbies''
!  |Alveolar<br/>''mosăbies''
!  |Lateral<br/>''molăgoan''
!  |Lateral<br/>''molăngoan''
!  |Palatal<br/>''moyăclech''
!  |Palatal<br/>''moyălech''
!  |Velar<br/>''moscong''
!  |Velar<br/>''moscong''
!  |Glottal<br/>''motășac''
!  |Glottal<br/>''motășac''
Line 119: Line 122:
|-
|-
! rowspan="2" |Plosive<br/>''bintăptep''
! rowspan="2" |Plosive<br/>''bintăptep''
! |<small>voiced<br/>''yătger''</small>
! |<small>voiced<br/>''yătcer''</small>
| '''b''' /b/
| '''b''' /b/
| '''th''' /d{{den}}/
| '''th''' /d{{den}}/
Line 125: Line 128:
|  
|  
|  
|  
| '''g''' /g/
|  
|  
|  
|-
|-
! |<small>voiceless<br/>''chatger''</small>
! |<small>voiceless<br/>''chatcer''</small>
| '''p''' /p/
| '''p''' /p/
|
|
Line 181: Line 184:
/h/ is [ɦ] between voiced sounds. Many speakers drop /ʔ/ and /h/ in casual speech.
/h/ is [ɦ] between voiced sounds. Many speakers drop /ʔ/ and /h/ in casual speech.


Voiceless stops /p t k/ are usually unaspirated [p⁼ t⁼ k⁼]. Voiced stops /b d g/ are fully voiced. Front fricatives /v ð z/ are by default voiced [v ð z]; they only devoice to [f θ s] when followed by an "inherently voiceless" consonant, i.e. one of /p t k ts x h ʔ/. (Thus obstruent voicing assimilation can be said to work like in Slavic languages or Israeli Hebrew.)
Voiceless stops /p t k/ are usually unaspirated [p⁼ t⁼ k⁼]. Voiced stops /b d{{den}} d g/ are fully voiced. Front fricatives /v z/ are by default voiced [v z]; they only devoice to [f s] when followed by an "inherently voiceless" consonant, i.e. one of /p t k ts x h ʔ/. (Thus obstruent voicing assimilation can be said to work like in Slavic languages or Israeli Hebrew.)


/əm ən əl ər/ become [m̩ n̩ l̩ ɐ] in closed unstressed syllables.
/əm ən əl ər/ become [m̩ n̩ l̩ ɐ] in closed unstressed syllables.
Line 233: Line 236:
*/ɒ æ e o/ are [ɒ̝ æ̝ ɛ̝ ɔ̝].
*/ɒ æ e o/ are [ɒ̝ æ̝ ɛ̝ ɔ̝].
*In most accents, '''ir''' = '''ier''', '''ür''' = '''üer''', '''ur''' = '''uar'''.
*In most accents, '''ir''' = '''ier''', '''ür''' = '''üer''', '''ur''' = '''uar'''.
*Stressed '''ă''' is used mainly in loans from [[Scellan]] (in Crackfic Tricin, English).
*Stressed '''ă''' is used mainly in loans from [[Scellan]] (in Crackfic Hmøøh, English).
====R-vocalization====
====R-vocalization====
/ʁ/ vocalizes to [ɐ] when not before a vowel, as follows:
/ʁ/ vocalizes to [ɐ] when not before a vowel, as follows:
Line 277: Line 280:
==Orthography==
==Orthography==
=== Classical script ===
=== Classical script ===
This script is the one used in the Mărotłite sacred texts (the Imθumăytil and other pidaic writings) and other Classical Naeng texts. It descends from Talmic runes and is thus a sister of the Talmic alphabet, which is used for [[Talmic]] languages. Nowadays it is mainly used for religious (Mărotłite announcements/edicts/rulings/etc.), ceremonial, and decorative purposes.
This script is the one used in the Mărotłite sacred texts (the Imθumăytil and other pidaic writings) and other Classical Naeng texts. It descends from Talmic runes and is thus a sister of the Talmic alphabet, which is used for [[Talmic languages]]. Nowadays it is mainly used for religious (Mărotłite announcements/edicts/rulings/etc.), ceremonial, and decorative purposes.
====Consonants====
====Consonants====
Consonants have capital and lowercase forms. Names and extremely respectful pronouns are written in all caps.
Consonants have capital and lowercase forms. Names and extremely respectful pronouns are written in all caps.
Line 310: Line 313:
*specific: ''Thăgem șar nga ies rüe șar se imyar!'' / ''Thăgem dunse rüe drel e ies se imyar!'' = "I want her to give me some flowers! (specific ones I have in mind)"
*specific: ''Thăgem șar nga ies rüe șar se imyar!'' / ''Thăgem dunse rüe drel e ies se imyar!'' = "I want her to give me some flowers! (specific ones I have in mind)"
*definite: ''Thăgem șar nga ies rüe șar fi imyar!'' / ''Thăgem dunse rüe drel e ies fi imyar!''  = "I want her to give me the flowers! (you and I both know what flowers)"
*definite: ''Thăgem șar nga ies rüe șar fi imyar!'' / ''Thăgem dunse rüe drel e ies fi imyar!''  = "I want her to give me the flowers! (you and I both know what flowers)"
The nonspecific-specific distinction often makes pluralization unnecessary where English would require it:
 
Nouns can be pluralized with ''im-'', which is usually used for specific or definite plural nouns. Pluralization is optional, however, and the nonspecific-specific distinction can make pluralization unnecessary where English would require it:
:'''''Rie die poar fa binfăndaw.'''''
:'''''Rie die poar fa binfăndaw.'''''
:1SG NEG derive_enjoyment from NOM-test
:1SG NEG derive_enjoyment from NOM-test
Line 340: Line 344:


The gendered demonstratives ''sen/ses'' 'this man/this woman' and ''fin/fis'' 'that man/that woman' are literary.
The gendered demonstratives ''sen/ses'' 'this man/this woman' and ''fin/fis'' 'that man/that woman' are literary.
Gender-neutral neopronouns in the 2sg informal and 3sg are considered pretty much necessary by people who want them, because singular ''łănam'' already has a function as an archaic polite pronoun. The neopronouns ''łe'' for 2sg and ''ie'' for 3sg are now the default neopronouns.


===Demonstratives===
===Demonstratives===
Line 393: Line 395:
|-
|-
| to go in
| to go in
| ''ngă'ü'' || ''ngăm'ü''
| ''hădean'' || ''hămtean''
|-
|-
| to go out; to originate; to rise (of heavenly bodies and other inanimate beings)
| to go out; to originate; to rise (of heavenly bodies and other inanimate beings)
Line 481: Line 483:
*''per chmi'' = future progressive  
*''per chmi'' = future progressive  
*''hos'' = conditional
*''hos'' = conditional
*fnga = can
* tsămfe = 'situationally can'
*fnga = can, to know how to
*poar = like to
*poar = like to
*thăgem = want to
*thăgem = want to
Line 511: Line 514:
*șăfongtas nga = as long as
*șăfongtas nga = as long as
*mĭ tstoal nga = as soon as
*mĭ tstoal nga = as soon as
*nüng = until
*roan = until
*tă'iep = on the other hand
*tă'iep = on the other hand
*sach = also
*sach = also
Line 567: Line 570:
*ștal: along
*ștal: along
*ngĭ prăwim: according to
*ngĭ prăwim: according to
*nüng = until, up to
* roan ('to wait'): (temporary) until
**häb = (high register synonym of ''nüng'')
* nüng = (literary) until, up to  
** häb = (high register synonym of ''nüng'')
**fa... nüng... = from... to/through...
**fa... nüng... = from... to/through...
*măceaf = towards (a person)
*măceaf = towards (a person)
Line 670: Line 674:
: ''Rie sișpeal die tsäl''
: ''Rie sișpeal die tsäl''
: 'I don't understand [what was said]' (lit. I hear not understand)
: 'I don't understand [what was said]' (lit. I hear not understand)
: ''fi inthar ngi'üt chwäp hămtean fi tar imhareach''
: DEF raven bring.ATEL light enter.ATEL DEF house PL-story
: 'Raven brings light into the house of stories'


===Inversion===
===Inversion===
Line 726: Line 734:
*''să-'' = nominalizer
*''să-'' = nominalizer
*{{angbr|''ng''}} = infix forming place nouns
*{{angbr|''ng''}} = infix forming place nouns
*sngeaf 'world, Tricin, age (used in the idiom ''sloc imsngeaf'' "forever" (lit. until the judgement of the world) ' < seaf 'walk, go'
*sngeaf 'world, Hmøøh, age (used in the idiom ''sloc imsngeaf'' "forever" (lit. until the judgement of the world) ' < seaf 'walk, go'
*{{angbr|''c''}} = infix forming instruments from verbs
*{{angbr|''c''}} = infix forming instruments from verbs
*''dĭ-'' = negation
*''dĭ-'' = negation
Line 773: Line 781:
Should inflectional tam be more complex?
Should inflectional tam be more complex?
====Concatenation====
====Concatenation====
Head-initial concatenation is often used to derive expressions that would correspond to words in English. Concatenated expressions are hyphenated, e.g. ''hălwier-chne'' 'mathematics' (lit. 'beauty of ideal/order').
Head-initial concatenation is often used to derive expressions that would correspond to words in English: e.g. ''hălwier-chne'' 'mathematics' (lit. 'beauty of ideal/order').


The resulting meaning from concatenation is not always entirely predictable:  
The resulting meaning from concatenation is not always entirely predictable:  
Line 853: Line 861:
'''''Nicüf tăche'''''
'''''Nicüf tăche'''''


'''''Tsor croth fa ășeal pluam te thür mis hăltsăbas tes imłin. Tung răfongüe nam yas hălpăthin tes bintochur, te pdar thușnoa e nam tănse fidoan măceaf nătha mis șăgor hălchăsräf.'''''
'''''Tsor croth fa ășeal pluam te thür mis hăltsăbas tes imłin. Tung răfongüe nam yas hălpăthin tes bintochur, te pdar thușnoa e nam tănse fidoan măceaf nătha mis șă'or hălchăsräf.'''''


all human PERF be_born free and equal in-SPEC dignity and-SPEC PL-right. IMPERS endow 3PL with-SPEC reason and-SPEC conscience, and must make_sure NOM 3PL act one towards other in-SPEC spirit ABST-fellow
all human PERF be_born free and equal in-SPEC dignity and-SPEC PL-right. IMPERS endow 3PL with-SPEC reason and-SPEC conscience, and must make_sure NOM 3PL act one towards other in-SPEC spirit ABST-fellow
Line 860: Line 868:


===The Round Table===
===The Round Table===
This passage is from the ''Imthumitil Păchlac'', a retranslation of the [[Verse:Tricin/Imθumitil|Imθumitil]] into Modern Naeng by Pda Yăchef Samarasang.
This passage is from the ''Imthumitil Păchlac'', a retranslation of the [[Verse:Hmøøh/Imθumitil|Imθumitil]] into Modern Naeng by Pida Yăchef Samarasang.


{{col-begin}}
{{col-begin}}
Line 929: Line 937:
*Zero or more caesurae in each line.
*Zero or more caesurae in each line.


The most common meter in literary verse by far is the anapestic tetrameter: (u)uSuuSuuSuuS. It is also used in the [[Verse:Tricin/King Sămtsay Song|King Sămtsay Song]], the Bjeheondian national anthem.
The most common meter in literary verse by far is the anapestic tetrameter: (u)uSuuSuuSuuS. It is also used in the [[Verse:Hmøøh/King Sămtsay Song|King Sămtsay Song]], the Bjeheondian national anthem.


Some other meters are:
Some other meters are:
Line 941: Line 949:
[[Category:Lakovic languages]]
[[Category:Lakovic languages]]
[[Category:Conlangs]]
[[Category:Conlangs]]
[[Category:Tricin]]
[[Category:Hmøøh]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
138,726

edits