7,723
edits
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Partially creolized; broader Cualand dialects use ''runse, rumfi'' for 1st and 2nd person pronouns | Partially creolized; broader Cualand dialects use ''runse, rumfi'' for 1st and 2nd person pronouns | ||
the construct state suffix is optional ''bălang'' (from English "belong"); in casual speech it may be shortened to ''lang'' or even ''plang'', which is the subject of a common folk etymology | the construct state suffix is optional ''bălang'' (from English "belong"); in casual speech it may be shortened to ''lang'', ''la'' or even ''plang'', which is the subject of a common folk etymology | ||
*Fi chum bălang runse Lămanoa - My name is Lămanoa | *Fi chum bălang runse Lămanoa - My name is Lămanoa (c.f. Bislama ''Nem blong mi Lămanoa'') | ||
**Might also be ''Fi chum runse Lămanoa'' | **Might also be ''Fi chum runse Lămanoa'' | ||
*tar bălang trun - library (though tar trun is also used) | *tar bălang trun - library (though tar trun is also used) |
edits