Norþimris/Vocabulary: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 44: Line 44:
|-
|-
|'''niece''' || ''nift''
|'''niece''' || ''nift''
|}
===People and Occupations===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''king''' || style="width: 400px;" |  ''cining''
|-
| '''queen''' || ''cwein''
|-
| '''prince''' || ''eðling''
|-
| '''earl''' || ''yarl''
|-
| '''countess''' || ''yarlen''
|-
| '''thane''' || ''þeyn''
|-
| '''lord''' || ''leard''
|-
| '''lady''' || ''leadie''
|-
| '''warrior''' || ''freec'', ''cemp''
|-
| '''friend''' || ''freind'' (not enemy), ''win'' (mate)
|-
| '''enemy''' || ''feind''
|-
| '''smith''' || ''smiþ''
|-
| '''carpenter''' || ''treiwreit''
|}
|}


Line 266: Line 296:


===Plants and Trees===
===Plants and Trees===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''alder'''|| style="width: 400px;" | ''eler''
|-
| '''apple tree''' || ''apelder''
|-
| '''ash''' || ''esch''
|-
| '''aspen''' || ''esp''
|-
| '''beech''' || ''beic''
|-
| '''birch''' || ''birc''
|-
| '''blackthorn''' || ''sleaðorn''
|-
| '''box''' || ''box''
|-
| '''bramble''' || ''bramel''
|-
| '''buckthorn''' || ''hertþorn''
|-
| '''cherry tree''' || ''cirstrei''
|-
| '''clover''' || ''clafer''
|-
| '''cowslip''' || ''cuyslip''
|-
| '''daffodil''' || ''affodel''
|-
| '''daisy''' || ''golen, deysie''
|-
| '''dandelion''' || ''golen, egwurt''
|-
| '''dogrose''' || ''heipbramel''
|-
| '''elder''' || ''elen''
|-
| '''elm''' || ''elm''
|-
| '''foxglove''' || ''foxcloof''
|-
| '''gorse, furze''' || ''hwin''
|-
| '''hawthorn''' || ''hauðorn''
|-
| '''hazel''' || ''hesel''
|-
| '''heather''' || ''ling''
|-
| '''holly''' || ''holen''
|-
| '''juniper''' || ''eyn''
|-
| '''lime tree''' || ''lind''
|-
| '''maple''' || ''mapeltrei''
|-
| '''marsh marigold''' || ''golen''
|-
| '''oak''' || ''eac''
|-
| '''pear tree''' || ''peertrei''
|-
| '''pine''' || ''piyn''
|-
| '''poppy''' || ''popie''
|-
| '''rose''' || ''roos''
|-
| '''rowan''' || ''roun''
|-
| '''spindle tree''' || ''luysðorn''
|-
| '''teasel''' || ''wuyfsceam''
|-
| '''wild garlic''' || ''rams''
|-
| '''willow''' || ''wiðie, sauh, seel''
|-
| '''yarrow''' || ''yaru''
|-
| '''yew''' || ''ew''
|}
===Buildings===
===Buildings===
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
Line 305: Line 420:
| '''bank''' || ''banc''
| '''bank''' || ''banc''
|-
|-
| '''bookshop''' || ''beukmangers''
| '''bookshop''' || ''beucmangers''
|-
|-
| '''butchers''' || ''fleeschmangers''
| '''butchers''' || ''fleeschmangers''
Line 349: Line 464:


===Food and Drink===
===Food and Drink===
{| class="wikitable sortable"
|-
! colspan="2;" | Cereals, Bakery
|-
| style="width: 120px;" | '''bread'''|| style="width: 400px;" | ''breed''
|-
| '''barley''' || ''big''
|-
| '''oats''' || ''hafer''
|-
| '''wheat''' || ''hweet''
|-
| '''rye''' || ''rei''
|-
| '''flour, meal''' || ''meel'', ''smedum'' (fine flour)
|-
| '''flatbread''' || ''banuc''
|-
| '''loaf''' || ''leaff''
|-
| '''cake''' || ''ceac''
|-
| '''unleavened bread''' || ''þerff''
|-
! colspan="2;" | Meat
|-
| '''meat''' || ''fleschmeet'', ''flesch''
|-
| '''roast meat''' || ''breid''
|-
| '''beef''' || ''ox''
|-
| '''chicken''' || ''chicen''
|-
| '''turkey''' || ''greetpee''
|-
| '''mutton''' || ''souter''
|-
| '''lamb''' || ''lam''
|-
| '''pork''' || ''swiyn''
|-
| '''bacon''' || ''spic''
|-
| '''fat, grease''' || ''smeer, flot''
|-
! colspan="2;" | Dairy
|-
| '''butter''' || ''buter''
|-
| '''cheese''' || ''ceis''
|-
| '''cream''' || ''reem''
|-
| '''egg''' || ''eg''
|-
! colspan="2;" | Fruit and Vegetables
|-
| '''apple''' || ''apel''
|-
| '''pear''' || ''peer''
|-
| '''orange''' || ''orancg''
|-
| '''berries''' || ''beries''
|-
| '''cabbage''' || ''ceal''
|-
| '''beans''' || ''beens''
|-
| '''peas''' || ''peisen''
|-
| '''potato''' || ''pateat''
|-
| '''nut''' || ''neut''
|-
| '''carrot''' || ''moor''
|-
| '''mushroom''' || ''swam''
|-
! colspan="2;" | Seafood
|-
| '''fish''' || ''fisch''
|-
| '''oyster''' || ''oster''
|-
| '''shrimp, prawn''' || ''scrimp''
|-
| '''lobster''' || ''lopster''
|-
! colspan="2;" | Miscellaneous
|-
| '''broth''' || ''broþ''
|-
| '''honey''' || ''hunie''
|-
| '''curry''' || ''curie''
|-
| '''salt''' || ''saut''
|-
| '''pepper''' || ''piper''
|-
| '''mustard''' || ''senep''
|-
| '''vinegar''' || ''eched''
|-
! colspan="2;" | Drinks
|-
| '''water'''|| ''water''
|-
| '''milk''' || ''milc''
|-
| '''juice''' || ''sew''
|-
| '''ale''' || ''eal''
|-
| '''beer''' || ''beir''
|-
| '''wine''' || ''wiyn''
|-
| '''tea''' || ''chau''
|-
| '''coffee''' || ''caffei''
|}
===Religion===
===Religion===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 423: Line 663:
| '''neck''' || ''haus''
| '''neck''' || ''haus''
|-
|-
| '''shoulder''' || ''schuuder''  
| '''shoulder''' || ''schuyder''  
|-
|-
| '''arm''' || ''arm''
| '''arm''' || ''arm''
Line 495: Line 735:


===Clothes===
===Clothes===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''belt''' || style="width: 400px;" |  ''belt, girdel''
|-
| '''blouse''' || ''serc''
|-
| '''boot''' || ''buscin'' (half-boot), ''brodcin'' (high boot)
|-
| '''cap''' || ''cap''
|-
| '''clothes''' || ''cleaðs, hater''
|-
| '''coat''' || ''pee, chac''
|-
| '''dress''' || ''schruyd''
|-
| '''glove''' || ''gleuff''
|-
| '''hat''' || ''hat''
|-
| '''scarf''' || ''wreeþ''
|-
| '''shirt''' || ''serc''
|-
| '''shoe''' || ''scheu'' (pl. ''scheun'')
|-
| '''skirt''' || ''scirt''
|-
| '''sock''' || ''soc''
|-
| '''tie''' || ''crafat''
|-
| '''trousers''' || ''breic''
|}
===Transport===
===Transport===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 527: Line 802:
===Common Objects===
===Common Objects===
===In The House===
===In The House===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''attic''' || style="width: 400px;" |  ''loft''
|-
| '''bathroom''' || ''stoof''
|-
| '''bedroom''' || ''bedbuyr, cleef''
|-
| '''ceiling''' || ''loft''
|-
| '''cellar, basement''' || ''seler''
|-
| '''dining room''' || ''bordbuyr''
|-
| '''door''' || ''deur''
|-
| '''driveway''' || ''ingang''
|-
| '''floor''' || ''fleur''
|-
| '''garage''' || ''garacg''
|-
| '''garden''' || ''garþ''
|-
| '''hallway''' || ''gang''
|-
| '''house''' || ''huyṡ''
|-
| '''kitchen''' || ''cichen, duynhuyṡ''
|-
| '''landing''' || ''brig'' (between flights of stairs)
|-
| '''living room''' || ''fiyrhuyṡ, uphuyṡ''
|-
| '''porch''' || ''portie''
|-
| '''room''' || ''buyr''
|-
| '''stairs''' || ''steyr''
|-
| '''study, office''' || ''studie''
|-
| '''wall''' || ''wau''
|-
| '''window''' || ''windau''
|}
===Landscape===
===Landscape===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''bay, creek, inlet''' || style="width: 400px;" |  ''wiyc''
|-
| '''beach, shore''' || ''strand''
|-
| '''canal''' || ''canal''
|-
| '''cave''' || ''hou''
|-
| '''city''' || ''buru''
|-
| '''estuary''' || ''firþ''
|-
| '''field''' || ''feeld''
|-
| '''ford''' || ''waþ''
|-
| '''headland, promontory''' || ''ness''
|-
| '''hill''' || ''hil, hou''
|-
| '''island''' || ''ey, houm''
|-
| '''lake''' || ''meer, water, luh''
|-
| '''marsh''' || ''moss, miyr''
|-
| '''moor''' || ''meur''
|-
| '''mountain''' || ''fel''
|-
| '''ocean''' || ''haff''
|-
| '''pool, pond''' || ''tarn''
|-
| '''river''' || ''ee''
|-
| '''road''' || ''geat''
|-
| '''sea''' || ''see''
|-
| '''stream''' || ''bec''
|-
| '''town''' || ''buru, tuyn''
|-
| '''valley''' || ''deal''
|-
| '''village''' || ''tuyn''
|-
| '''waterfall''' || ''forṡ''
|-
| '''wood''' || ''weud, sceuh, wiþ''
|}
===Space and Sky===
===Space and Sky===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 710: Line 1,087:


==Adjectives and Adverbs==
==Adjectives and Adverbs==
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | d'''''able''' || style="width: 400px;" |  ''canie, handie''
|-
| '''bad''' || ''ill''
|-
| '''better''' || ''beter''
|-
| '''big''' || ''steur, micel, greet''
|-
| '''black''' || ''blea, swart''
|-
| rowspan="2;" | '''certain''' || 1. (sure) ''sicer, wiss''
|-
| 2. (some) ''sum''
|-
| '''clear''' || ''sceer, leyt''
|-
| '''different''' || ''seir, uneliyc''
|-
| '''early''' || ''eerlie''
|-
| '''easy''' || ''beyn, eeð''
|-
| rowspan="2;" | '''free''' || 1. (at liberty etc.) ''frei''
|-
| 2. (gratis) ''costleeṡ''
|-
| '''full''' || ''fou''
|-
| '''good''' || ''geud''
|-
| '''great''' || ''greet''
|-
| '''hard''' || ''hard''
|-
| '''high''' || ''hei''
|-
| '''human''' || ''meniṡ''
|-
| '''important''' || ''heefie''
|-
| '''international''' || ''internazional''
|-
| '''large''' || ''micel''
|-
| '''late''' || ''lat, siyð''
|-
| '''little''' || ''liyl, litel''
|-
| '''local''' || ''stpeeedlie''
|-
| '''long''' || ''lang''
|-
| '''low''' || ''lauh''
|-
| '''national''' || ''nazional''
|-
| '''new''' || ''niw''
|-
| '''old''' || ''aud''
|-
| '''only''' || ''eanlie''
|-
| '''other''' || ''oðer''
|-
| '''possible''' || ''meitie''
|-
| rowspan="2;" | '''public''' || 1. (communal) ''meen''
|-
| 2. (not private) ''open''
|-
| '''real''' || ''seuþ, reel''
|-
| '''recent''' || ''niw''
|-
| '''right''' || ''reit''
|-
| '''small''' || ''smau''
|-
| '''social''' || ''meenschip''
|-
| '''special''' || ''encer''
|-
| '''strong''' || ''strang''
|-
| '''sure''' || ''sicer''
|-
| '''true''' || ''seuþ, triw''
|-
| '''white''' || ''hwiyt''
|-
| '''whole''' || ''heal''
|-
| '''young''' || ''yong''
|}
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''able''' || style="width: 400px;" |  ''canie, handie''
|-
| '''bad''' || ''ill''
|-
| '''better''' || ''beter''
|-
| '''big''' || ''steur, micel, greet''
|-
| '''black''' || ''blea, swart''
|-
| rowspan="2;" | '''certain''' || 1. (sure) ''sicer, wiss''
|-
| 2. (some) ''sum''
|-
| '''clear''' || ''sceer, leyt''
|-
| '''different''' || ''seir, uneliyc''
|-
| '''early''' || ''eerlie''
|-
| '''easy''' || ''beyn, eeð''
|-
| rowspan="2;" | '''free''' || 1. (at liberty etc.) ''frei''
|-
| 2. (gratis) ''costleeṡ''
|-
| '''full''' || ''fou''
|-
| '''good''' || ''geud''
|-
| '''great''' || ''greet''
|-
| '''hard''' || ''hard''
|-
| '''high''' || ''hei''
|-
| '''human''' || ''meniṡ''
|-
| '''important''' || ''heefie''
|-
| '''international''' || ''internazional''
|-
| '''large''' || ''micel''
|-
| '''late''' || ''lat, siyð''
|-
| '''little''' || ''liyl, litel''
|-
| '''local''' || ''stpeeedlie''
|-
| '''long''' || ''lang''
|-
| '''low''' || ''lauh''
|-
| '''national''' || ''nazional''
|-
| '''new''' || ''niw''
|-
| '''old''' || ''aud''
|-
| '''only''' || ''eanlie''
|-
| '''other''' || ''oðer''
|-
| '''possible''' || ''meitie''
|-
| rowspan="2;" | '''public''' || 1. (communal) ''meen''
|-
| 2. (not private) ''open''
|-
| '''real''' || ''seuþ, reel''
|-
| '''recent''' || ''niw''
|-
| '''right''' || ''reit''
|-
| '''small''' || ''smau''
|-
| '''social''' || ''meenschip''
|-
| '''special''' || ''encer''
|-
| '''strong''' || ''strang''
|-
| '''sure''' || ''sicer''
|-
| '''true''' || ''seuþ, triw''
|-
| '''white''' || ''hwiyt''
|-
| '''whole''' || ''heal''
|-
| '''young''' || ''yong''
|}
===Colours===
===Colours===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 715: Line 1,288:
| style="width: 120px;" | '''colour''' || style="width: 400px;" |  ''hiw''
| style="width: 120px;" | '''colour''' || style="width: 400px;" |  ''hiw''
|-
|-
| '''red''' || ''reed''
| style="background: red;" | '''red''' || ''reed''
|-
|-
| '''orange''' || ''orancg''
| style="background: orange;" | '''orange''' || ''orancg''
|-
|-
| '''yellow''' || ''fau'', ''gul''
| style="background: yellow;" | '''yellow''' || ''fau'', ''gul''
|-
|-
| '''green''' || ''grein''
| style="background: green;" |'''green''' || ''grein''
|-
|-
| '''blue''' || ''blea'' (dark), ''hew'' (bright)
| style="background: blue;"  | <span style="color:white">'''blue'''</span> || ''blea'' (dark), ''hew'' (bright)
|-
|-
| '''purple''' || ''beas''
| style="background: #6600cc;" | '''purple''' || ''beas''
|-
|-
| '''black''' || ''blac''
| style="background: #663300;" |'''brown''' || ''bruyn'', ''dun''
|-
|-
| '''white''' || ''hwiyt''
| style="background: black;" | <span style="color:white">'''black'''</span> || ''blac''
|-
|-
| '''grey''' || ''grey'', ''hear''
| style="background: white;" |'''white''' || ''hwiyt''
|-
|-
| '''brown''' || ''bruyn'', ''dun''
| style="background: gray;" |'''grey''' || ''grey'', ''hear''
|-
|-
| '''variegated''' || ''fauh''
| '''variegated''' || ''fauh''
Line 739: Line 1,312:


===Adverbs of Time===
===Adverbs of Time===
{| class="wikitable"
|-
| style="width: 120px;" | '''yesterday''' || style="width: 400px;" |  ''yestren''
|-
| '''today''' || ''todey''
|-
| '''tonight''' || ''toneit''
|-
| '''tomorrow''' || ''tomorn''
|-
| '''now''' || ''nuy''
|-
| '''then''' || ''ðan''
|-
|}
===Adverbs of Quantity===
===Adverbs of Quantity===


803

edits