Proto-Antarctican: Difference between revisions

m
Fixed problem with rendering nasalisation
mNo edit summary
m (Fixed problem with rendering nasalisation)
Line 232: Line 232:
At this point, the language now used prepositions more than postpositions, which triggered a massive change in the syntax to become head-initial.
At this point, the language now used prepositions more than postpositions, which triggered a massive change in the syntax to become head-initial.


Eventually, the prepositions fused to the noun as prefixes. The ergative postposition /ga/ fused to the noun as a suffix. If the noun ended in a vowel, an epenthetic /u/ was inserted e.g. /bukː/ - book, absolutive -> /bukkuga/ - book, ergative. If the noun ended in a palatalised consonant, an epenthetic /i/ was inserted instead e.g. /te~c/ - weather, absolutive -> /te~ciga/. And if the noun ended in /t/ or /d/, /o/ was inserted instead e.g. /ʔoiʎãd/ - island, absolutive -> /ʔoiʎãdoga/ - island, ergative.
Eventually, the prepositions fused to the noun as prefixes. The ergative postposition /ga/ fused to the noun as a suffix. If the noun ended in a vowel, an epenthetic /u/ was inserted e.g. /bukː/ - book, absolutive -> /bukkuga/ - book, ergative. If the noun ended in a palatalised consonant, an epenthetic /i/ was inserted instead e.g. /tẽc/ - weather, absolutive -> /tẽciga/. And if the noun ended in /t/ or /d/, /o/ was inserted instead e.g. /ʔoiʎãd/ - island, absolutive -> /ʔoiʎãdoga/ - island, ergative.




Line 262: Line 262:
| 1PS Inclusive || ci || we || wu
| 1PS Inclusive || ci || we || wu
|-
|-
| 2PS || nʲi~ || jo || ju
| 2PS || nʲĩ || jo || ju
|-
|-
| 3PS || zai || ze || zau
| 3PS || zai || ze || zau
Line 275: Line 275:
Verbs were initially put into focus by suffixing them with /i/ (from Japanese emphatic particle /yo/). However this underwent metathesis with the final vowel, and ended up as simple palatalisation of the final consonant if it was non-palatalised, and as an infix /iʔ/ if the last consonant of the word was already palatalised e.g.
Verbs were initially put into focus by suffixing them with /i/ (from Japanese emphatic particle /yo/). However this underwent metathesis with the final vowel, and ended up as simple palatalisation of the final consonant if it was non-palatalised, and as an infix /iʔ/ if the last consonant of the word was already palatalised e.g.


/ji~toɫəː/ - to introduce oneself, verb root (from English "intro")
/jĩtoɫəː/ - to introduce oneself, verb root (from English "intro")


/ji~toʎəː/ - to introduce oneself, verb focus
/jĩtoʎəː/ - to introduce oneself, verb focus


/ʔumupo/ - to sit, verb root
/ʔumupo/ - to sit, verb root
Line 370: Line 370:
*Spanish ñ became /nʲ/ e.g. Spanish mañana - morning -> P.A. /manʲana/.
*Spanish ñ became /nʲ/ e.g. Spanish mañana - morning -> P.A. /manʲana/.
*Obstruents immediately after a stressed vowel were geminated where possible e.g. Spanish cabeza - head -> P.A. /kabesːa/.
*Obstruents immediately after a stressed vowel were geminated where possible e.g. Spanish cabeza - head -> P.A. /kabesːa/.
*If Spanish r is not before a vowel, it is deleted with lengthening of the preceding vowel e.g. Spanish pensar - to think -> P.A. /pe~saː/ - to be lost in deep thought.
*If Spanish r is not before a vowel, it is deleted with lengthening of the preceding vowel e.g. Spanish pensar - to think -> P.A. /pẽsaː/ - to be lost in deep thought.
*If Spanish r is word initial, or doubled, then it changed to /z/ e.g. Spanish tierra - land -> P.A. /teza/ - landscape.
*If Spanish r is word initial, or doubled, then it changed to /z/ e.g. Spanish tierra - land -> P.A. /teza/ - landscape.
*Otherwise, Spanish r merged into l.
*Otherwise, Spanish r merged into l.
Line 394: Line 394:
*Burmese /ɔ/ centralised to schwa e.g. Burmese thittaw: - forest -> P.A. /sʲitːəːz/.
*Burmese /ɔ/ centralised to schwa e.g. Burmese thittaw: - forest -> P.A. /sʲitːəːz/.
*If a Burmese minor syllable both begins with an obstruent and is followed by an obstruent, the vowel in the minor syllable is deleted (as long as it would not violate Proto-Antarctican phonotactics), causing a consonant cluster e.g. Burmese thei na pati. - general -> P.A. /seinaptʲiːt/
*If a Burmese minor syllable both begins with an obstruent and is followed by an obstruent, the vowel in the minor syllable is deleted (as long as it would not violate Proto-Antarctican phonotactics), causing a consonant cluster e.g. Burmese thei na pati. - general -> P.A. /seinaptʲiːt/
*Burmese initial aspirated consonants become clusters of consonant + /x/ if non-palatalised e.g. Burmese hpoun - dust -> P.A. /pxoːu~/, Burmese hsabin - hair (of the human head) -> P.A. /sxabʲi~/. If they are palatalised, they become clusters with /ç/ instead e.g. Burmese hpyaun - straight -> P.A. /pʲçãːu/, Burmese yanhpyit - to fight -> P.A. /jãpʲçitː/ - battle.
*Burmese initial aspirated consonants become clusters of consonant + /x/ if non-palatalised e.g. Burmese hpoun - dust -> P.A. /pxoːũ/, Burmese hsabin - hair (of the human head) -> P.A. /sxabʲĩ/. If they are palatalised, they become clusters with /ç/ instead e.g. Burmese hpyaun - straight -> P.A. /pʲçãːu/, Burmese yanhpyit - to fight -> P.A. /jãpʲçitː/ - battle.
*Burmese /l/ becomes /ɫ/, unless before /i/ or /j/, when it becomes /ʎ/.
*Burmese /l/ becomes /ɫ/, unless before /i/ or /j/, when it becomes /ʎ/.
*The alveo-palatal series of consonants become palatal e.g. Burmese yaukkya - man -> P.A. /jaucaː/ (remember Proto-Antarctican does not like geminated consonants after diphthongs).
*The alveo-palatal series of consonants become palatal e.g. Burmese yaukkya - man -> P.A. /jaucaː/ (remember Proto-Antarctican does not like geminated consonants after diphthongs).
Line 507: Line 507:
*Similarly, the glottal stop put tense voice on the vowel and raised the pitch e.g. /webːoʔ/ (the final /s/ had debuccalised to a glottal stop) - eggs -> /webːóʔ/.
*Similarly, the glottal stop put tense voice on the vowel and raised the pitch e.g. /webːoʔ/ (the final /s/ had debuccalised to a glottal stop) - eggs -> /webːóʔ/.
*In some cases, this tense voice spread through consonants and affect multiple vowels. Consonants that permitted this spreading were voiced sonorants and voiceless stops (other than the glottal stop) e.g. /ʔameɫaiʔ/ - hunt (the final /k/ had debuccalised to a glottal stop) -> /ʔáméɫáiʔ/.
*In some cases, this tense voice spread through consonants and affect multiple vowels. Consonants that permitted this spreading were voiced sonorants and voiceless stops (other than the glottal stop) e.g. /ʔameɫaiʔ/ - hunt (the final /k/ had debuccalised to a glottal stop) -> /ʔáméɫáiʔ/.
*If the tense voice would "spread" through an initial consonant, then that word acquired floating phonation e.g. /te~ʔ/ - weather (the final /c/ had debuccalised to a glottal stop) -> /'té~ʔ/.
*If the tense voice would "spread" through an initial consonant, then that word acquired floating phonation e.g. /tẽʔ/ - weather (the final /c/ had debuccalised to a glottal stop) -> /'té~ʔ/.
*Word initial clusters beginning with glottal stops also created floating phonation e.g. /'ʔcidáʔ/ - drawers (from /çcidasʲ/).
*Word initial clusters beginning with glottal stops also created floating phonation e.g. /'ʔcidáʔ/ - drawers (from /çcidasʲ/).


Line 688: Line 688:
| Spanish || cabeza || head || kabesːa || kapɛsa || head
| Spanish || cabeza || head || kabesːa || kapɛsa || head
|-
|-
| Spanish || pensar || to think || pe~saː || pɘɴsaː || lost in deep thought
| Spanish || pensar || to think || pẽsaː || pɘɴsaː || lost in deep thought
|-
|-
| Spanish || tierra || land || teza || teza || landscape
| Spanish || tierra || land || teza || teza || landscape
Line 724: Line 724:
| Burmese || tei na pati. || general || seinaptʲiːt || sɛiˤnaˤtʼɬɘiˤ || general
| Burmese || tei na pati. || general || seinaptʲiːt || sɛiˤnaˤtʼɬɘiˤ || general
|-
|-
| Burmese || hpoun || dust || pxoːu~ || pɛχoːuɴ || dust
| Burmese || hpoun || dust || pxoːũ || pɛχoːuɴ || dust
|-
|-
|| Burmese || hsabin || hair (on the head) || sxabʲi~ || saxabʲiɴ || hair (on the head)
|| Burmese || hsabin || hair (on the head) || sxabʲĩ || saxabʲiɴ || hair (on the head)
|-
|-
| Burmese || hypaun || straight || pʲçãːu || pʲɘçaːuɴ || straight
| Burmese || hypaun || straight || pʲçãːu || pʲɘçaːuɴ || straight