Rttirri: Difference between revisions

9 bytes added ,  1 February 2017
m
various fixes
m (various fixes)
Line 146: Line 146:
* /w/ is realized as [b] in all positions. In loanwords and foreign names, /w/ is often rendered as a full [u] instead, while /b/ is increasingly imported as a fully voiced [b] instead of as [p].
* /w/ is realized as [b] in all positions. In loanwords and foreign names, /w/ is often rendered as a full [u] instead, while /b/ is increasingly imported as a fully voiced [b] instead of as [p].
* /j/ becomes a fricative sound, [ʝ]. Likewise, diphthongs containing /i/ become /Vʝ/ or /ʝV/ sequences. This pattern is not usually applied to loanwords.
* /j/ becomes a fricative sound, [ʝ]. Likewise, diphthongs containing /i/ become /Vʝ/ or /ʝV/ sequences. This pattern is not usually applied to loanwords.
* /i/ is backed to [ɨ] after retroflex consonants, and /u/ is fronted and unrounded to [ɨ~ɘ] after palatal consonants - in word roots, but not in affixes, determiners, or certain other function words. Many scholars argue that there has been a phonemic split and that /ɨ/ is a legitimate vowel in Eastern Rttirri.
* /i/ is backed to [ɨ] after retroflex consonants, and /u/ is fronted and unrounded to the same vowel after palatal consonants - in word roots, but not in affixes, determiners, or certain other function words. Many scholars argue that there has been a phonemic split and that /ɨ/ is a legitimate vowel in Eastern Rttirri.
:* One minimal pair is ''rra-rri'' ("cozy", lit. "home-y") [ɻä'''ɻi'''] vs. ''rrarri'' [ɻä'''ɻɨ'''] ("footprint").
:* One minimal pair is ''rra-rri'' ("cozy", lit. "home-y") [ɻä'''ɻi'''] vs. ''rrarri'' [ɻä'''ɻɨ'''] ("footprint").
* Eastern Rttirri shows extensive reduction of unstressed vowels, creating clusters that do not exist in other dialects.
* Eastern Rttirri shows extensive reduction of unstressed vowels, creating clusters that do not exist in other dialects.
Line 391: Line 391:
:''Ta-isi-ni mumu nu...''
:''Ta-isi-ni mumu nu...''
:2PL.ABS-talk-DRPAC IMPF NEG
:2PL.ABS-talk-DRPAC IMPF NEG
You guys aren't talking...
:You guys aren't talking...


:''Ta-i'''hhifau'''si-ni mumu nu?''
:''Ta-i'''hhifau'''si-ni mumu nu?''
:2PL.ABS-talk.why-DRPAC IMPF NEG
:2PL.ABS-talk.why-DRPAC IMPF NEG
Why aren't you guys talking?
:Why aren't you guys talking?


===Nouns===
===Nouns===
Line 520: Line 520:


:''∅-Pu-wikka-na '''wa'''-rra-'''ma'''-'''kka''' rasi tau.''
:''∅-Pu-wikka-na '''wa'''-rra-'''ma'''-'''kka''' rasi tau.''
:PST-3SG.ABS-run-DRPAC 3SG.GEN-house-PL-DAT red two
:3SG.ABS-PST-run-DRPAC 3SG.GEN-house-PL-DAT red two
:She ran to her two red houses.
:She ran to her two red houses.


Line 527: Line 527:
:Verb Phrase + Causative Noun Phrase + Ergative Noun Phrase + Absolutive Noun Phrase
:Verb Phrase + Causative Noun Phrase + Ergative Noun Phrase + Absolutive Noun Phrase


Noun phrases are organized like so:
Noun phrases are organized thus:
:Noun + Adjectives + Determiners + Relative Clause
:Noun + Adjectives + Determiners + Relative Clause


387

edits