138,726
edits
m (→General) |
mNo edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 158: | Line 158: | ||
*migar = to break a promise | *migar = to break a promise | ||
*fel = name | *fel = name | ||
*eefl = (''informal'') to conflate, to lump together | |||
*eedáwlin = common | *eedáwlin = common | ||
*cnerr = rare | *cnerr = rare | ||
Line 271: | Line 272: | ||
*møø = to use (lly X møø = X uses...) | *møø = to use (lly X møø = X uses...) | ||
*þłañ = crisis | *þłañ = crisis | ||
*brew = reason | |||
==Ideophones== | ==Ideophones== | ||
Line 637: | Line 639: | ||
===Months (søømi)=== | ===Months (søømi)=== | ||
TODO: redo month names | TODO: redo month names | ||
===Dates=== | ===Dates=== | ||
Line 654: | Line 644: | ||
e.g. 4th of July = a dee Beesí, a deevar Beesí or a hree dee Beesí | e.g. 4th of July = a dee Beesí, a deevar Beesí or a hree dee Beesí | ||
* | *Rreem le taw a sbis? = What is today's date? | ||
*.. | *Rreem... = Today is... [date] | ||
===Years=== | |||
*fawl = year | |||
**dy XXXX, dy fawl XXXX = in XXXX | |||
**Fawl serñ slawb! = Happy new year | |||
*ñewras = decade | |||
*afxał = century | |||
===Today=== | ===Today=== | ||
Line 798: | Line 794: | ||
*þuag = healthy | *þuag = healthy | ||
**þuaglan = health | **þuaglan = health | ||
*dori = hungry | |||
*garni = thirst | |||
**asgarni = to die of thirst | |||
*tyjéf = to starve | |||
**asdyjéf = to starve to death | |||
===Cereals=== | ===Cereals=== | ||
*haiñ = bread | *haiñ = bread | ||
Line 805: | Line 806: | ||
*rroomhwiv = lye roll | *rroomhwiv = lye roll | ||
*glag = Bjeheondian flatbread; injera | *glag = Bjeheondian flatbread; injera | ||
*dwrg = rice | |||
===Fruit and vegetables=== | ===Fruit and vegetables=== | ||
Line 1,169: | Line 1,171: | ||
*ñril = to boil | *ñril = to boil | ||
*tsymúd = paper | *tsymúd = paper | ||
*frew = to bleach | |||
==Linguistics== | ==Linguistics== | ||
Line 1,304: | Line 1,307: | ||
*bohd = thick | *bohd = thick | ||
*garm = heavy | *garm = heavy | ||
**also difficult as in having a lot of burden or work, or a high price | |||
*eeflys = ratio | *eeflys = ratio | ||
Line 1,338: | Line 1,342: | ||
*Crynwnvih = Ko faith | *Crynwnvih = Ko faith | ||
*Sydełvih = Tlu faith | *Sydełvih = Tlu faith | ||
==Technology== | ==Technology== | ||
Line 1,349: | Line 1,352: | ||
*baihyþ = laser | *baihyþ = laser | ||
*bawlñ (pronounced bawl) = screen | *bawlñ (pronounced bawl) = screen | ||
*ysdac = robot (from CWdm ''ăsta yăcroθ'' lit. artificial angel) | |||
==Transportation== | ==Transportation== | ||
Line 1,430: | Line 1,434: | ||
*rriþñ = flood | *rriþñ = flood | ||
*tøøh = fall as precipitation | *tøøh = fall as precipitation | ||
*segr = warm | |||
==Weapons== | ==Weapons== |
edits