Themsarian/he

From Linguifex
Revision as of 09:06, 8 August 2014 by IlL (talk | contribs) (IlL moved page Themsaran/he to Themsarian/he: Name change)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

רקע

תֶ'מְסַרית אצילה (ת'מסרית: gávthā themsárimā "הגרון הת'מסרי") היא שפה קלאסית ראשית בעולם חֵרְגְּרֶם, המשתייכת למשפחת השפות הטַלְסְמיות, תת-משפחה של השפות הדְזאצֶ'דיות. המשפחה הטלסמית, הכוללת גם את טיזית, עֶלוֹרית וסְנאחית, קרובה במיוחד לשפה הרַקְסית, ולכן היא חלק מהענף ה"רקסו-טלסמי". השפות הטלסמיות בודדו לתקופה ארוכה באי טלסים (Tálsym), ועקב זאת הן שונות מבחינה טיפולוגית משאר המשפחה הדְזאצ'דית (כלומר הן מהוות מעין אזור לשוני). ת'מסרית, בפרט, מתאפיינת בתחביר דומה מאוד לשפות שמיות עתיקות (או לשפות הקלטיות): הינה בעלת סדר המילים VSO (פועל-נושא-מושא) ובו גרעין הצירוף כמעט תמיד בא לראשונה. שמות, פעלים, ומילות יחס מסומנים בכינויים חבורים, כדי לציין את הבעל או המושא שלהם. כינויים חבורים מצטרפים על השם או הפועל גם כדי להתאים עם הבעל או המושא; הדבר נקרא head-marking (סימון הגרעין). ת'מסרית, בדומה לעברית, משתמשת בנטייה בלתי-רציפה (nonconcatenative); אבל בעוד שהשפות השמיות משתמשות במשקלים ובניינים בנטיית פעלים ושמות, והקלטיות בשינויים עיצוריים ואבלאוט (לדוגמה באירית: thuig sé 'הוא הבין', הש' ל-tuig 'הָבן!/הביני!'), ת'מסרית נוטה להשתמש בשינויים בגובה קול או טון.

פונולוגיה

עיצורים

קיימים 23 עיצורים בת'מסרית, מעט למדי בשביל שפה דזאצ'ידית.

עיצורים
סדקי שורשי וילוני חכי מכתשי שיני שפתי
אפי [ŋ] n /n/ m /m/
סותם אטום (ʔ) q /ʡ/ c /k/ t /t/ p /p/
קולי g /g/ d /d/ b /b/
חוכך אטום h /h~ɦ/ ħ /ħ~ʜ~ʢ/ ch /x~ɣ/ s /s/ th /θ/ f /f/
קולי z /z/ ð /ð/
מחוכך ŧ /tʃ/
מקורב j /j/ v /ʋˠ/
רוטט r /r/
מקורב צדי ł /ʎ/ l /l/

[ʔ] אינו פונמה של ממש, ויכול לבוא רק בין מורפמות/מילות.

אלופוניה מותנה

תנועות

קיימות 6 תנועות בת'מסרית, מסודרות במערכת סימטרית עד מאוד.

אחורית מרכזית קדמית
קצרה ארוכה קצרה ארוכה קצרה ארוכה
סגורה u /ʊ/ ū /uː/ y /ʏ̜̈/ ȳ /ʉ̜ː/ i /ɪ/ ī /iː/
אמצעית o /o̞/ ō /o̞ː/ e /e̞/ ē /e̞ː/
פתוחה a /ɐ/ ā /aː/

y ȳ היא תנועה סגורה, מרכזית, חצי-מעוגלת.

הדיפתונגים הם: ai au ei ie ua /ai au ei ie~ia uo~ua/. כל הדיפתונגים בעלי שתי פעמות (מורות).

טון

ת'מסרית הינה שפה טונאלית בעלת שני טונים גבוה ונמוך.

הטעמה

פונוטקטיקה

חוקים פונולוגיים

אורתוגרפיה

האלפבית הת'מסרי.

ת'מסרית נכתבת באלפבית בת 29 אותיות, משמאל לימין. ישנם אף סימנים דיאקריטיים לטון הנכתבים מעל לתנועה.

תעתיק

הצלילים מוכרים לרוב לדוברי עברית, אבל יש מספר צלילים אקזוטיים.

  • R: נגהית כ-R באיטלקית.
  • D: נהגית כ-ד
  • Z: נהגית כ-ז
  • Ł: נהגית כ-GLI- באיטלקית.
  • I: נהגית כחיריק
  • A: נהגית כפתח
  • Ħ: נהגית כחאא' בערבית.
  • F: נהגית כ-פ' לא מדוגשת.
  • M: נהגית כ-מ
  • L: נהגית כ-ל
  • G: נהגית כ-ג
  • C: נהגית כ-ק
  • H: נהגית כ-ה
  • B: נהגית כ-ב
  • S: נהגית כ-ס
  • V: נהגית כ-ב' לא מדוגשת.
  • O: נהגית כחולם.
  • J: נהגית כ-י' (כעיצור).
  • Q: נהגית בדומה לעין ערבית, אך אין קול או נשימה.
  • Y: תנועה שבאמצע הדרך בין I ל-U, או דומה ל-U יפנית.
  • Ð: ד', נהגית כ- the אנגלית.
  • CH: נהגית כ-х ברוסית, או בדומה ל-כ' לא מדוגשת.
  • T: נהגית כ-ט
  • Ŧ: נהגית כ-צ או צ'.
  • N: נהגית כ-נ
  • TH: נהגית כ-ת', הגרסא האטומה של Ð.
  • P: נהגית כ-פּ מדוגשת
  • E: נהגית כצרי
  • U: נהגית כשורוק

מורפולוגיה

כינויים

כינויי גוף עצמאיים

ישנם 15 גופים בת'מסרית, כולל הבדלות בצורות יחיד, זוגי, ורבים, הבדלות במין, וכינויים בגוף ראשון שכוללים או שאינם כוללים את האדם שאליו מדברים.

כינויי הגוף
יחיד זוגי רבים
מדבר trā́n chā́m
מדבר + נוכח - ħā́ð táqḗn
נוכח zéi rā́th slā́s
נוכחת véi
נסתר vṓr
נסתרת vī́ vȳ́r vánn

בהוספת התחילית ħe- מבטאים הדגשה חזקה על הכינוי. (למשל ħená 'אני עצמי'.)

כינויי רמז

כינוי רפלקסיבי

כינוי הדדי

שמות עצם

שמות עצם שייכים באחד משני מינים (זכר ונקבה), ונוטים בשלושה מספרים (יחיד/ה, זוגי, רבים/ות), יידוע, ושייכות (בכינויי קניין חבורים). עשויים להבחין בין צורות עצמאיות (ā́báty 'ספרו') וצורות מחוברות: (ā́batý áchrē 'ספרו של המלך') בטון.

הנטייה של שמות עיצוריים

שמות זכריים

sṓr - 'בית'
יחיד זוגי רבים
בלתי מיודע sṓr sṓrā́r sṓrách
מיודע sṓrḗ sṓrṓ sṓrúod
שלי sṓryn sṓrōn sṓrūn
שלךָ sṓrys sṓrōs sṓrūs
שלךְ sṓryzy sṓrōzy sṓrūzy
שלו sṓry sṓrōry sṓrū
שלו, מחובר sṓrý sṓrōrý sṓrū́
שלה sṓrī sṓrōrī sṓrȳ
שלה, מחובר sṓrī́ sṓrōrī́ sṓrȳ́
של עצמו sṓryly sṓrōly sṓrūly
של עצמה sṓrylī sṓrōlī sṓrūlī
שלי ושלו/ה sṓryren sṓrōren sṓrūren
שלי ושלך sṓrytið sṓrōtið sṓrūtið
של שניכם/שתיכן sṓryryth sṓrōryth sṓrūryth
של שניהם sṓrōr sṓrōvōr sṓrūōr
של שניהם, מחובר sṓrṓr sṓrōvṓr sṓrūṓr
של שתיהן sṓrȳr sṓrōvȳr sṓrūvȳr
של שתיהן, מחובר sṓrȳ́r sṓrōvȳ́r sṓrūvȳ́r
של עצמם (שניהם) sṓrylōr sṓrōlōr sṓrūlōr
של עצמן (שתיהן) sṓrylȳr sṓrōlȳr sṓrūlȳr
שלי ושלהם/ן sṓram sṓrōvam sṓrūam
שלי ושלכם/ן sṓrynt sṓrōnt sṓrūnt
שלכם/ן sṓrylys sṓrōlys sṓrūlys
שלהם sṓrech sṓrōrech sṓrūch
שלהם, מחובר sṓréch sṓrōréch sṓrū́ch
שלהן sṓrer sṓrōrer sṓrūr
שלהן, מחובר sṓrér sṓrōrér sṓrū́r
של עצמם sṓrylech sṓrōlech sṓrūlech
של עצמן sṓryler sṓrōler sṓrūler

שמות עצם חריגים

מוספיות יחסה משומרות מתקופות קודמות

יידוע חריג

מוספיות יחסה אחרות

שמות תואר

נטיה

שמות תואר פרדיקטיביים ומאייכים

מידה

יצירת תוארי פועל

פעלים

זמן-אספקט-מודוס

ציווי
הווה
אימפרפקט
פרטריט
עתיד
יוסיב
אנצפטיב
צסאטיב
סוביונקטיב
מיראטיב

אופנים

פעיל
פאסיב
גורם
אפליקטיב
הבינוניים

בת'מסרית קיימים בינוניים בכל הזמנים. הם משמשים במשפטי זיקה, בייחוד אם השם המאויך הוא הנושא במשפט זיקה.

צורות המקור
נטיה

פעלים נוטים לגוף הנושא ולגוף המושא.

נטיה לנושא
צורות אחרות של הפעיל
מוספית הסביל
צורות אחרות של הסביל
נטייה למושא

פעלים נוטים למושא אם:

  • המושא העקיף הוא כינוי גוף
  • אם לא, אם המושא הישיר מיודע

לא נחוץ להטות למושא פעלים בציווי או באיסור.

מילות יחס

שימושים בדאטיב

מספרים

תחביר

סדר מילים

סדר המילים הבלתי מסומן הוא פועל-נושא-מושא ישיר.

הדגשה
נושא שיח
מוקד
צירופי שם עצם
"איש X-ו"
משפטים שמניים
שייכות פרדיקטיבית=
מילות איחוי
משפטים משועבדים
מילות שעבוד
משפטי זמן
משפטי זיקה
משפטי משלים
שלילה

התייחסות משותפת

לעיתים יש צורך לקבוע האם שני שמות עצם או כינויים מתייחסים לאותו הדבר, בשפה שאינה מבחינה בין הנושא לבין המושא הישיר באמצעות מוספיות או חלקיקים על השם.

פרוקסימי\אובוויאטי
השוואה
"Than"
"עובר\עולה על"
ציטוט עקיף
משפט סתמי

Modal constructions

Modal adjectives
Modal adverbs
Modal verbs
Periphrastic causatives

מורפולוגית גזירה

מוספיות

שמות עצם ושמות תואר
פעלים

הלחמים

בת'מסארית, הלחמה הינה תהליך שיטתי ופורה.

הלחם לפעלים

טקסטי מדגם

באנר הצגת שפה

Ymbānstávasar gávthe mī́ cḗmērā́c.
"גרמו לשפה זו להתפרסם פעם."

Énħēn lāmennīdī́r chīriī́diī ie arvētnothī́diī íe máugamalánī, arramlévas bānstivínī.
"בשל עדיפותן של מעודנותה ואמינותה [מציאותיותה] ודרכים-לשימוש-ב-ה, הסכימו לגרום לה להתפרסם."