User:Ashucky/Sketches

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search

Ememir (Sumerian conlang)

Phonology

Bilabial Alveolar Post-alveolar Palatal Velar
Nasal m [m] n [n] ĝ [ŋ]
Plosive p [pʰ/p] b [p/b] t [tʰ/t] d [t/d] k [kʰ/k] g [k/g]
Fricative s [s] š [ʃ] h [x]
Affricate z [t͡s] (r̂ [t͡sʰ])
Approximant (y/i [j] ?) (w/u [w] ?)
Trill r [r/ɾ]
Flap or tap (r̂ ?)
Lateral app. l [l]


Front Back
Close i [i] (ī [i:] ?) u [u] (ū [u:] ?)
Mid e [e] (ē [e:]?) (o [o] (ō [o:] ?) ?)
Open a [a] (ā [a:] ?)

Grammar

Nouns

Characteristics

NOMINAL CHAIN:
1) [NOUN] + [ADJECTIVE + POSSESSIVE/DEMONSTRATIVE PRONOUN + PLURAL (e/i)n(e)] + [CASE]

2) [PRONOUN] + [CASE]


Plurals:

  • -(e)n(e) for human and -(i)n(e) for non-human
  • reduplication (stands for "all the X", mostly non-human) > full or partial
Cases
Substantives
Case Suffixes Notes
Human Non-h.
Genitive -ak/-a/-k
Ergative -e subject of transitive verbs (agent)
Absolutive subject of intransitive verbs (argument); object of transitive verbs (patient)
Dative -ra/-r -/? indirect object; complementary with locative (or directive?) for non-human
Directive -/? -e > -ye motion arriving at, position next to; indirect obejct (non-human)
Locative -/? -a > -ya motion into, position inside; rarely used for human
Locative 2 -/? -ne
Terminative -še motion towards
Adverbiative -eš in the manner of < "how?"
Ablative -ta place/time from where (non-human); instrument; from the place of X (human)
Comitative -da > -ga with/and, in company
Equative -gen like/as
Declension
Case king (h) mother (h) tree (n) city (n) kings (h) mothers (h) trees (n) cities (n)
Genitive lugala(k) amā(k) ĝeša(k) eria(k) lugalena(k) amana(k) ĝešina(k) erina(k)
Ergative lugale amae ĝeše erie lugalenē amanē ĝešinē erinē
Absolutive lugal ama ĝeš eri lugalen(ē) aman(ē) ĝešin(ē) erin(ē)
Dative lugalra/lugalar amar(a) ĝešra/ĝešar erir(a) lugalenēr(a) aman̄ēr(a) ĝešinēr(a) erinēr(a)
Directive lugalye amaye ĝešye eriye lugalen[ē]ye aman[ē]ye ĝešin[ē]ye erin[ē]ye
Locative lugalya amaya ĝešya eriya lugalen[ē]ya aman[ē]ya ĝešin[ē]ya erin[ē]ya
Terminative lugalše/lugalaš amaše ĝešše/ĝešaš eriše lugalen[ē]še aman[ē]še ĝešin[ē]še erin[ē]še
Adverbiative lugaleš amaeš ĝešeš erieš lugaleneš amanēš ĝešinēš erinēš
Ablative lugalta amata ĝešta erita lugalen[ē]ta aman[ē]ta ĝešin[ē]ta erin[ē]ta
Comitative lugalga amaga ĝešga eriga lugalen[e]ga aman[ē]ga ĝešin[ē]ga erin[ē]ga
Equative lugalgen amagen ĝešgen erigen lugalen[ē]gen aman[ē]gen ĝešen[ē]gen erin[ē]gen

Pronouns

Personal
Personal pronouns
Singular Plural
1st ĝe den
2nd ze zen
3rd ane; ibe anenē; (ibinē)
Possessive
Possessive pronouns
Absolutive Genitive Locative Ergative Directive
1sg -ĝu -ĝa -ĝya -ĝu -ĝye
2sg -zu -za -zya -zu -zye
3sg -(a)ni; -bi -(a)na; -ba -(a)nya; -bya -(a)ne; -be -(a)nye; -bye
1pl -me -ma -mya -me -mye
2pl -zene -zena -zenya -zene -zenye
3pl -(a)nne; -bīne -(a)nna; -bīna -(a)nnya; -bīnya -(a)nne; -bīne -(a)nnye; -bīnye


Examples:

  • lugalĝu - my king : lugalme - our king
  • lugalzu - your king : lugalzene - your king
  • lugalani - his/her king : lugalanne - their king
  • lugalbi - its king : lugalbīne - their king
  • lugalĝunē - my kings : lugalmenē - our kings
  • lugalzunē - your kings : lugalzenenē your kings (zenene > zennē?)
  • lugalaninē - his/her kings : lugalannenē - their kings
  • lugalbinē - its kings : lugalbīnenē - their kings (binene > bīnnē?)
Other

Interrogative:

  • ana - what > anašam - why ~ anam - why
  • aba - who
  • agin - how ~ anagin - how
  • mea - where > meše - whither, meta - whence
  • (ud - when) ?

Indefinite:

  • name any > luname - some(one), any(one), no (one), none, niĝname - something, anything, nothing, kiname - somewhere, nowhere, uname - sometime, never

Reflexive:

  • ne(te) - self > neĝu - myself, nezu - yourself, nebi - itself, neteni - himself

Relative: -- ? --

  • lu - the person (who)
  • niĝ - the thing (which)
  • ki - the place (where)
  • aba - (the one) who
  • ana - (that) which

Demonstrative:

  • nen - this > -ne/ney
  • -bē - that
  • -ri - yonder
  • ūr/yūr/yur - that

Adjectives

Numerals

Verbs

Other

Vocabulary

Examples

General

  • dumu - son (absolutive)
  • dumuni - her/his son (possessive + absolutive)
  • dumune - by her/his son (possessive + ergative)
  • dumube - by that son (demonstrative + ergative)
  • dumun - sons (absolutive)
  • dumu-dumu - all the sons (reduplication + absolutive)
  • dumu turra - for the small son (adjective + dative case (-ra))
  • dumu turani - his/her small son (adjective + possessive + absolutive)
  • dumu turbira - for that small son (adjective + demonstrative + dative)
  • dumu turenēr(a) - for the small sons (adjective + plural + dative)
  • dumuninēr(a) - for his/her sons (possessive + plural + dative)
  • dumu turbēnēda - with those small sons (adjective + demonstrative + plural + comitative case (-da))
  • amanigin - like her mother
  • dumusaĝ lugalagin - like the first-born son of the king

Genitive

  • ē lugala(k) - the house of the king {é} + {lugal+ak} + Ø
  • ē lugala(k)ya - in the house of the king {é} + {lugal+ak} + ya
  • dumu lugalanake - by the son of his house {dumu} + {lugal+ani+ak} + e
  • šeš tur lugal mahakenē - the young brothers of the lofty king {šeš+tur} + {lugal+mah+ak} + ene + Ø
  • šeš tur lugal mahzabēnē - those young brothers of your lofty king {šeš+tur} + {lugal+mah+zu+ak} + bi + ene + Ø
  • ē dumua - the house of the son (é dumu+ak+Ø)
  • ē dumu lugalaka - the house of the son of the king (é dumu lugal+ak+ak+Ø)
  • ē dumu lugal Urimak(a)ka - the house of the son of the king of Ur (é dumu lugal úri(m)ki+ak+ak+ak+Ø)
  • ANTICIPATORY:
    • lugala diĝirani - of the king his god = the god of the king (lugal+ak diĝir+(a)ni+Ø)
    • udua lugalbi - of the sheep its owner = the owner of the sheep (udu+ak lugal+bi+Ø)
  • PREDICATIVE:
    • ĝākam - it is of me = it is mine (ĝá+ak+am)
    • zākam - it is yours (za+ak+am)
    • enekam - it is his/hers (ene+ak+am)
    • denakam - it is ours
    • zenakam - it is yours
    • ennēkam - it is theirs (enene+ak+am)
    • kubey [ku] ĝākam - that silver is [silver] of me = that silver is mine
    • luney [lu] iribākam - this man is [a man] of that city = this man is of that city