User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Lexicon: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*''liðaléx'' 'to behave'
*''liðaléh'' 'to behave'
*''efes'' /ɛfəs/ 'zero' (borrowed from Hebrew)
*''efes'' /ɛfəs/ 'zero' (borrowed from Hebrew)
*''krír'' /kɹɪə/ 'city'
*''krír'' /kɹɪə/ 'city'
*''rimiðúm'' /ɹɪˈmɪðɨːm/ 'perfect'
*''rimiðúm'' /ɹɪˈmɪðɨːm/ 'perfect'
*טודא ''túd'' 'bro, my man' (used to be a derogatory term, in turn coming from an honorific meaning 'dear' related to Hebrew דוד 'beloved')
*טודא ''túd'' 'bro, my man' (used to be a derogatory term, in turn coming from an honorific meaning 'dear' related to Hebrew דוד 'beloved')
*''ngend'' 'beauty, charm'
*''ngénd'' 'beauty, charm'
**often found in the collocation ''ngend xe hend'' 'awe-inspiring beauty'
**often found in the collocation ''ngénd e xénd'' 'awe-inspiring beauty'
*''yán'' = reason (''ya3n'' 'because' reanalyzed as noun)
*''yán'' = reason (''ya3n'' 'because' reanalyzed as noun)
*כרירא krír = city
*כרירא krír = city
Line 35: Line 35:
*''mén?'' (from BH ''ma'' 'what' + ''kin'' 'thus') 'why?'
*''mén?'' (from BH ''ma'' 'what' + ''kin'' 'thus') 'why?'
*''sir'' /ʃe:/ "epic, saga"
*''sir'' /ʃe:/ "epic, saga"
*''xál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride')
*''hál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride')
*''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah')
*''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah')
*''xe'' 'and' (from later Ancient Cubrite ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê''  > ''χwê'' > ''χe'')
*''e'' 'and' (from later Ancient Cubrite ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê''  > ''χwê'' > ''e'')
*''haxr'' 'until' (from Ancient Cubrite ''ħaxxōδ'' 'to wait')
*''xahr'' 'until' (from Ancient Cubrite ''ħaxxōδ'' 'to wait')
**''haxr bú váriw peð'' 'until the cows come home'
**''xahr bú váriw peð'' 'until the cows come home'
138,726

edits