User:Nicomega/Kryptonian: Difference between revisions

 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 38: Line 38:
of tragedy tomorrow (adj.)  is  acknowledgement respectful  kryptonian to use
of tragedy tomorrow (adj.)  is  acknowledgement respectful  kryptonian to use


   yrubb orut            -oo            da            yreemb uyon      kryptoniu  awyrr
   yrubb orut            -oo            da            yreemb uyon      kryptoniu  ewyrr
tomorrow tragedy (prepositional phrase)  is  acknowledgement respectful kryptonian to use
tomorrow tragedy (prepositional phrase)  is  acknowledgement respectful kryptonian to use


as long as I live, krypton lives!
as long as I live, krypton lives!
as long as I remain?

Latest revision as of 17:49, 7 October 2021

Kryptonian A

Krypton, kryp- "dirt, earth", -ton "collective". A priori phonotactically similar to Greek.

kryp.δon > krypton "all of the earth, all lands".
krym-?

kal, "son", kallon "all sons and daughters", "progeny"? "descendants"?

kal.δon > kallon, "all sons"
kálita "daughter"

el, "star", ellon "galaxy"

rhaō, "sun"

ta, auta, taon, tauna, onta, enta

el, elos, ela, elerrhima, elantha, elitha

Kryptonian B

bethgar-bythgar, ruler

ampar, commander

drygur, leader

drygur molium, leader of science council

krypton

kryb "earth", culturalized form of neutral kreb "dirt"

kal "son", kyl "daughter"?

2 forms for some nouns, culturalized and neutral; first turns to feminine in human cases, the other masculine.

kyn "gift" (cult); from kan "to give"?

Rokyn "gift of rao"

ro < rao genitive
kyn < construct of kan "gift"?

Kryptonian C

 yrubb orutoo             da           yreemb uyon --       kryptoniu ewyrr!

of tragedy tomorrow (adj.) is acknowledgement respectful kryptonian to use

 yrubb orut            -oo             da            yreemb uyon       kryptoniu  ewyrr

tomorrow tragedy (prepositional phrase) is acknowledgement respectful kryptonian to use

as long as I live, krypton lives! as long as I remain?