Verse:Anachron/Arabo-Japanese: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(63 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Arabo-Japanese''' is a register of Japanese spoken in Irta's Sakhalin and Mongolia. It's notable for having lots of Arabic and Persian loanwords.
This form of Japanese borrows mainly from Perso-Arabic and replaces some existing Chinese vocabulary during the period corresponding to our timeline's Late Middle Japanese period. Japanese is spoken in Irta's Japan, Sakhalin, Mongolia and parts of Canada. It's notable for having lots of Arabic and Persian loanwords, in addition to earlier Sino-Japanese (Go-on and Kan-on) vocabulary.


==Todo==
==Todo==
R/L in Arabic and Persian borrowed the way Japanese borrows them in English instead of simply merging them?
Japanese-made Perso-Arabic words analogous to wasei eigo and wasei kango?


Middle Japanese + Arabic/Persian + subsequent sound changes
Some unexpected Sino-Japanese words where OTL Japanese would use a native or English word


jigā = liver, seat of emotions (like "heart" in English), (''poetic'') other/second
jigā = liver, seat of emotions (like "heart" in English), (''poetic'') other/second
* the first two senses come from PIE *yekwr, the last one from PIE *dwi-kwer-
* the first two senses come from PIE *yekwr, the last one from PIE *dwi-kwer-
nān - bread; (''poetic'') name
* ''ishin'' is a more common poetic synonym for "name"
nāme - book
kitābuhāne - library
abū - cloud (''Internet'')


mīe = fruit (earlier *miwe)
mīe = fruit (earlier *miwe)
Line 18: Line 27:


bāchi = garden
bāchi = garden
nei = reed flute


sarāmōreikun = assalāmu 3alaykum
sarāmōreikun = assalāmu 3alaykum
Line 25: Line 36:
S, D, T, Z -> suw-, zuw-, tsuw-, zuw-
S, D, T, Z -> suw-, zuw-, tsuw-, zuw-


zuiyōdā = Difda3
zuiudō = Difda3


nōsu = nafs
nōsu = nafs
Line 31: Line 42:
ishichōmāru = isti3māl
ishichōmāru = isti3māl


tasuwauru, tasōru - taSawwur
tasuwauō, tasuō - taSawwur


rutsuō - luTf
rutsū - luTf


tsuibu = Tibb
tsuibbu = Tibb


bōzū = ba3D
bōzū = ba3D


tsuiyōru = Tifl
tsuiuru = Tifl
 
ar ir ur ār īr ūr ayr awr > ā ē ō ā īa ūa eia oua
 
==History==
The most recent wave of Iranian and Scythian migration into Irta's northeast Asia began in the 11th century and reached its peak at the 12th. Unlike in our timeline, many of the EMidJp > ModJp sound changes such as intervocalic /φ/ loss and monophthongization had not taken place at this time and only occured after Japanese had absorbed a lot of Perso-Arabic influence.
 
==Personal names==
===Persian origin===
Hēdoushi, Rusutan, Sōrābu, Hereizūn, Janshīzu, Kaifusurou, Manūchē, Mērān, Shiamaku, Shiyawashi


==Orthography==
==Orthography==
Arabo-Japanese is written in a mix of two scripts: Perso-Arabic and a cursive form of Hiragana. It's written from right to left.
Irta Japanese is written in a mix of two scripts: Perso-Arabic and a cursive form of Hiragana. It's written from right to left.


==Grammar==
==Grammar==
Line 50: Line 70:
dāsu suru = to study
dāsu suru = to study


Pluralization becomes a bit more productive because of Arabic influence (e.g. kitābu -> kutsubu); a native plural morpheme develops
===Izae===
Sometimes compounds in Irta Japanese use a construction called ''izae'', which works like ''ezāfe'' in Persian. An example is ''mūjika-i-āsumān'' "music of the spheres". In some instances personal affixes are borrowed from Persian -- an example with ''te'' "hand":
* 1sg teyan
* 2sg teyatsu
* 3sg teyashi
* 1pl teyamān
* 2pl teyatān
* 3pl teyashān
 
Sometimes emphatic pronouns are formed from the root ''fud-'' (''fudan'', ''fudatsu'', ''fudashi'' etc.) from PIE *swe - these are the only true personal pronouns in Irta Japanese. Like our Japanese, Irta Japanese is pro-drop.


==Texts==
==Texts==


Subete no insān wa umarenagara ni shite āzāzu de ari, katsu, heishiatsu to hakku to ni tsuite barābā de aru.
Subete no insān wa umarenagara ni shite āzāzu de ari, katsu, heishiatsu to hakku to ni tsuite barābā de aru. Insān wa, akuru to ejidān to wo sazukerarete ori, tagai ni rūha-i-barādā wo motte keadā shinakereba naranai.
 
==Judeo-Arabo-Japanese==
 
written in Hebrew script and has a Hebrew lexical layer
 
Vowel devoicing actually drops vowels in native words
 
Fewer phonotactic restrictions (e.g. final consonants are allowed); separate /l/ is introduced as well as emphatics, e.g. /ts/ undergoes a phonemic split from /t/

Latest revision as of 22:51, 3 May 2023

This form of Japanese borrows mainly from Perso-Arabic and replaces some existing Chinese vocabulary during the period corresponding to our timeline's Late Middle Japanese period. Japanese is spoken in Irta's Japan, Sakhalin, Mongolia and parts of Canada. It's notable for having lots of Arabic and Persian loanwords, in addition to earlier Sino-Japanese (Go-on and Kan-on) vocabulary.

Todo

Japanese-made Perso-Arabic words analogous to wasei eigo and wasei kango?

Some unexpected Sino-Japanese words where OTL Japanese would use a native or English word

jigā = liver, seat of emotions (like "heart" in English), (poetic) other/second

  • the first two senses come from PIE *yekwr, the last one from PIE *dwi-kwer-

nān - bread; (poetic) name

  • ishin is a more common poetic synonym for "name"

nāme - book

kitābuhāne - library

abū - cloud (Internet)

mīe = fruit (earlier *miwe)

baji = some

hendese = geometry

umīzu = hope

bāchi = garden

nei = reed flute

sarāmōreikun = assalāmu 3alaykum

ōreikunsarān = wa 3alaykum salām

S, D, T, Z -> suw-, zuw-, tsuw-, zuw-

zuiudō = Difda3

nōsu = nafs

ishichōmāru = isti3māl

tasuwauō, tasuō - taSawwur

rutsū - luTf

tsuibbu = Tibb

bōzū = ba3D

tsuiuru = Tifl

ar ir ur ār īr ūr ayr awr > ā ē ō ā īa ūa eia oua

History

The most recent wave of Iranian and Scythian migration into Irta's northeast Asia began in the 11th century and reached its peak at the 12th. Unlike in our timeline, many of the EMidJp > ModJp sound changes such as intervocalic /φ/ loss and monophthongization had not taken place at this time and only occured after Japanese had absorbed a lot of Perso-Arabic influence.

Personal names

Persian origin

Hēdoushi, Rusutan, Sōrābu, Hereizūn, Janshīzu, Kaifusurou, Manūchē, Mērān, Shiamaku, Shiyawashi

Orthography

Irta Japanese is written in a mix of two scripts: Perso-Arabic and a cursive form of Hiragana. It's written from right to left.

Grammar

Verbs of Arabic origin use VN + suru or VN + iru (analogous to the way they work in Turkish).

dāsu suru = to study

Izae

Sometimes compounds in Irta Japanese use a construction called izae, which works like ezāfe in Persian. An example is mūjika-i-āsumān "music of the spheres". In some instances personal affixes are borrowed from Persian -- an example with te "hand":

  • 1sg teyan
  • 2sg teyatsu
  • 3sg teyashi
  • 1pl teyamān
  • 2pl teyatān
  • 3pl teyashān

Sometimes emphatic pronouns are formed from the root fud- (fudan, fudatsu, fudashi etc.) from PIE *swe - these are the only true personal pronouns in Irta Japanese. Like our Japanese, Irta Japanese is pro-drop.

Texts

Subete no insān wa umarenagara ni shite āzāzu de ari, katsu, heishiatsu to hakku to ni tsuite barābā de aru. Insān wa, akuru to ejidān to wo sazukerarete ori, tagai ni rūha-i-barādā wo motte keadā shinakereba naranai.

Judeo-Arabo-Japanese

written in Hebrew script and has a Hebrew lexical layer

Vowel devoicing actually drops vowels in native words

Fewer phonotactic restrictions (e.g. final consonants are allowed); separate /l/ is introduced as well as emphatics, e.g. /ts/ undergoes a phonemic split from /t/