Verse:Hmøøh/Yocneam

Kingdom of Yocneam
___ Yocneam  (Windermere)
Flag of Yocneam
Flag
Anthem: Chnur Păchnay Sămtsay ('King Sămtsay Song')
CapitalTsă'i Tboan
Largest cityTboan
Official languagesWindermere
DemonymWindermere
GovernmentFederal parliamentary constitutional monarchy
• Queen
Lăyech Hăchra
• Prime Minister
Ngă'oa Tustăfar

Wen Dămea (Windermere: /wen dəmeə/, Clofabosin: Tergetolocin) is a country in Talma. Its capital is Tsă'i Tboan (Classical Windermere: Tsă'i Tăboan, Eevo: Tsyí Tyvóon, Clofabosin: Tabonomycin).

The name Wen Dămea comes from Thensarian lugobui damīaħni 'the leafy land'.

Anthem

The anthem was originally titled Chnur Păchnay Sămtsay (King Sămtsay Song).

(Music should probably change...)

 
The music (12edo approximation) to the national anthem

The tune of the Windermere anthem was used as a basis for classical compositions.

Lyrics

[Under construction!]

Only the first and last verses are used in modern usage.

Fi Chnur Păchnay Sămtsay
Ăngem tăche
Răsüel bruang mi spey e Sămtsay ăchemloa;
Ănngun ef hyltgäw te prien m'in noy smaw tsoa.
Răłow ya șăgor e tsor hües te slăngay,
Ătsäs șa-tăgoa ef păchnay bang Sămtsay!
Ăngem woach
_ yuth _ _ priech _ _ slüem _ chlüş chwa
_ thwil _ _ hüb _ _ tbäng _ chrănga,
Căbäw _ _ brä _ _ feats _ tsnăres,
Imłief _ _ doaș _ măsong _ wăples!

The King Sămtsay Song
Verse 1
May gracious Sămtsay endure long in health;
May the power and wisdom in him grow yet more by the morning.
May every street and market shout enthusiastically,
"May our king forever remain Sămtsay!"
Final verse


History

Inspirations: Historical China, Roman Empire, Catholic Church

Early history

Windermere Republic

Warring States period

Windermere Empire

House of Gweats (0 fT - 522 fT)

(Windermere: iec Gweats 'Gweats line/lineage')

House of Fnüeng (522 fT - ???)

(Windermere: iec Fnüeng) The printing press was invented in Skella by Lleemi Þrohd later this period. It was also a time when the Empire's hegemony was in decline and the government was perceived to be incompetent and corrupt.

Gruidite Revolution (935-961 fT)

A few decades after, an Anbirese civil servant and writer by the name of Emisom Gruid published his translations of the old Tigol writings and his protest politico-religious poems, which were widely disseminated thanks to the printing press.

The Windermere imperial authorities were of course none too pleased, and tried to suppress the spread of Gruid's ideas. But it was too little, too late: Gruidism had already provoked a firestorm of rebellious and nationalistic sentiment across the Talmic-speaking part of Talma.

Thus the imperial authorities made a compromise: they recognized the new religion, on the condition that it accept the legitimacy of the Empire's authority. Nevertheless suspicion still lingered.

TODO: how the war began

The war caused the Empire to lose much of its territory.

Post-Revolution

Modern

City names: Dăboan, Bălang, Rǎ'ac Thea, Yocneam, Tsăloch, Cătiel

Srol Măneap, Ăchir Hașneth, Eac Sămnuay, Pa'ăchoth Tsăfi ...