Verse:Irta/Naeng: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (IlL moved page Verse:CF Tricin/Slavo-Naeng to Verse:CF Tricin/Naeng without leaving a redirect)
m (Blanked the page)
Tag: Blanking
Line 1: Line 1:
"What if Khmer had Slavic loanwords"


It should have some speakers in Irta's China and SEA
== Lexicon ==
*tsări psări = unintelligible gibberish (from Cualand Netagin dassety bassety)
* pĭstrǫg -> păstrong = trout
* činnostĭ -> tșinoast '(slang) activity', bytostĭ -> bitoast '(slang) bad person'
* žaba -> șaba 'frog' (lots of -a endings making it sound lowkey Hebrew)
* -nik -> -nic (agentive, as productive as -nik is in our Israeli Hebbrew)
==Phonology==
=== Borrowing Slavic ===
* Proto-Slavic Strong hard yer -> ''ă''
* Proto-Slavic Strong soft yer -> ''i''
* ьjV > iyV
* Proto-Slavic -> a e i o u y ě ą ę -> ''a ea i oa u i ä oN eN''
* p t tj c č k -> p t tł <!--tł is used as the "indefinite affricate" in Wdmizations--> ts tș c
* b d dj dz g -> b d dł ds g
* s sj š x -> s(ß) ł ș(ß-comma) ch
* v z ž -> f s ș <!--or ļ because *t a m i l*-->
* m n ň l ľ r ř j -> m n ny l ly r ry y
Proglasъ jesmь svętu jevanьgelьju // Jako proroci prorekli sǫtъ prěžde -> Proaglaß yeaßm ßfentu yeafan·gealiyu // Yacoa proaroatsi proareacli ßont präșdea
Novi Sad -> Noafăy Ssad

Revision as of 01:11, 22 February 2022