Verse:Irta/Naeng: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 4: Line 4:
Oklahoman Naeng has a few divergences from Bjeheondian Naeng and has lexical influence from Cherokee, Maghrebi Azalic, and to an extent, English.
Oklahoman Naeng has a few divergences from Bjeheondian Naeng and has lexical influence from Cherokee, Maghrebi Azalic, and to an extent, English.


Czech Naeng has a bit more SAE syntax as well as loanwords from Latin, but certain non-SAE features in contemporary vernacular Naeng but absent in literary Naeng are exaggerated; for instance, Czech Naeng strongly prefers verbs of motion rather than pronouns. The articles ''se'' and ''fi'' are also commonly mixed up especially for younger speakers of Czech Naeng.
Czech Naeng has a bit more SAE syntax as well as loanwords from Latin, but certain non-SAE features in contemporary vernacular Naeng but absent in literary Naeng are exaggerated; for instance, Czech Naeng strongly prefers verbs of motion rather than pronouns. The articles ''se'' and ''fi'' are also commonly mixed up especially for younger speakers of Czech Naeng, so the article system turns into a specific/nonspecific one.

Revision as of 03:36, 12 June 2022

Naeng has some diasporas in Irta, the largest and most prominent being in Oklahoma, Paraguay, Tanzania, the Czech Republic, and parts of Tibet and Xinjiang. Naeng is the largest minority language in Irta's Czech Republic. In addition, ethnic Naeng communities as well as Mărotłite communities exist in many other parts of Irta.

Lexical differences

Oklahoman Naeng has a few divergences from Bjeheondian Naeng and has lexical influence from Cherokee, Maghrebi Azalic, and to an extent, English.

Czech Naeng has a bit more SAE syntax as well as loanwords from Latin, but certain non-SAE features in contemporary vernacular Naeng but absent in literary Naeng are exaggerated; for instance, Czech Naeng strongly prefers verbs of motion rather than pronouns. The articles se and fi are also commonly mixed up especially for younger speakers of Czech Naeng, so the article system turns into a specific/nonspecific one.