Verse:Irta/Vietnamese: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
Vietnamese in the Irta timeline is pretty much the same as in our timeline but it uses an very deep, etymological orthography, reflecting Proto-Vietic and Middle Chinese etyma.
Vietnamese in the Irta timeline is pretty much the same as in our timeline but it uses a very deep orthography reflecting Proto-Vietic and Middle Chinese etyma.


:Miŋ taŋ hpiat siangǂ Ȝwiat băŋ Jưⱶ Kwôk Ŋưⱶ Irta
:''Miŋ taŋ hpiat siangǂ Ȝwiat băŋ Jưⱶ Kwôk Ŋưⱶ Irta''
:(Mình đang viết tiếng Viềt bằng Chữ Quốc Ngữ Irta)
: Our timeline's Quoc Ngu: ''Mình đang viết tiếng Viềt bằng Chữ Quốc Ngữ Irta''
:I'm writing Vietnamese in Irta Quoc Ngu
:I'm writing Vietnamese in Irta Quoc Ngu
== Spelling native or nativized words ==
== Spelling native or nativized words ==

Revision as of 20:51, 6 March 2023

Vietnamese in the Irta timeline is pretty much the same as in our timeline but it uses a very deep orthography reflecting Proto-Vietic and Middle Chinese etyma.

Miŋ taŋ hpiat siangǂ Ȝwiat băŋ Jưⱶ Kwôk Ŋưⱶ Irta
Our timeline's Quoc Ngu: Mình đang viết tiếng Viềt bằng Chữ Quốc Ngữ Irta
I'm writing Vietnamese in Irta Quoc Ngu

Spelling native or nativized words

Spelling Sino-Vietnamese

Shallow spelling

Used for recent borrowings