Verse:Lõis/Sketchbook: Difference between revisions

No edit summary
 
(224 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Sprachbünde==
=Arabic orthography for Thedish=
===Levant===
===Eastern Europe===
===British===
*Phonological features inspired by Proto-Inuit -> Greenlandic sound changes
*Evidentiality
*(Split) ergativity


===Indus===
=American Hmong=
===Paleo-Iranian===
Retroflex consonants


===South India and Southeast Asia===
Lõisian orthography for American Hmong dialects
No retroflexes? Pandoga and Palkhan would be typologically unusual


===Northwest Coast===
ogoneks for nasal vowels
===Australia===


==Ethio-IE and Ethio-Semitic==
Hmong w: written <ü>
'''Habesīnan''' is an Indo-European language, spoken in Ethiopia in [[Lõis]]. In modern times it's mostly used as a liturgical and classical language, with the majority of the population speaking [[Togarmite]].


==Paḷkhan==
tones:
*no marker = no tone letter
= b
*` = s
*double vowel with the second getting ´ = v
*double vowel with the second getting ` = j
*h = g
*´' = d
*`' = m


Inspired by Kannada and Marathi
Orthography: b d dr j g qg p t tr ch k q = RPA p t r c k q ph th rh ch kh qh


Some nativized (''tadbhava'') Sanskrit words
f v sh zh s hy h = RPA f v s z x xy h
*ṇnima "full moon" <- *puṇnima <- Sanskrit pūrṇimā
*pyaḷda "king" <- "noble" <- ati-vṛddha "overgrown" (c.f. Old English æþel)
*mhoṇa "monk" <- śramaṇa


Palkhan borrows more from Sanskrit (even some derivational affixes) than Pandoga
=German Turkish?=
Turkish orthography in Lõis's Germany


==Indian grammatical tradition==
Bütün Insanlar hür, Hajsijet we Haklar bakymyndan eszit doġarlar. Akyl we Wiz̀dana sahibtirler we birbirlerine karszy Kardeszlig Zihnijeti ile Hareket etmelidirler.
Includes historical linguistics? they may study the relationship between Greek and Sanskrit and develop a deep orthography that fits both (that could be Panini's claim to fame in Lõis!)


==Polish Azalic==
French words are spelled etymologically
Inspired by Scots and Yiddish
 
=Vinnish=
"Vinskt mâl"
 
zh for r from PGmc z? both r and zh can sound like the Greenlandic r
 
q found in Inuit loans and random changes in Norse?
 
þ -> t change can be complete as in Faroese; đ sometimes becomes l
 
preserves and standardizes verb conjugations with clitic pronouns like -tu/-u for 2sg and -k for 1sg; officially VSO from insular Celtic influence?
 
Mainland Scandinavian-style nominal declension levelling but weird -- some nouns pluralize in m or with u-umlaut and no suffix?
 
=Esperanto=
 
Some differences between Esperanto as we know it and Lõisian Esperanto:
 
* Pronouns are mi, ci, ri, ni, vi, ili, oni
 
* Transitive verbs in transitive-intransitive pairs are always marked with a causative; the passive for these verbs is used for changes of state.
 
* -icho is standard for specifically masculine nouns.
 
* more noun cases (ergative at least)

Latest revision as of 09:35, 12 June 2022

Arabic orthography for Thedish

American Hmong

Lõisian orthography for American Hmong dialects

ogoneks for nasal vowels

Hmong w: written <ü>

tones:

  • no marker = no tone letter
  • ´ = b
  • ` = s
  • double vowel with the second getting ´ = v
  • double vowel with the second getting ` = j
  • h = g
  • ´' = d
  • `' = m

Orthography: b d dr j g qg p t tr ch k q = RPA p t r c k q ph th rh ch kh qh

f v sh zh s hy h = RPA f v s z x xy h

German Turkish?

Turkish orthography in Lõis's Germany

Bütün Insanlar hür, Hajsijet we Haklar bakymyndan eszit doġarlar. Akyl we Wiz̀dana sahibtirler we birbirlerine karszy Kardeszlig Zihnijeti ile Hareket etmelidirler.

French words are spelled etymologically

Vinnish

"Vinskt mâl"

zh for r from PGmc z? both r and zh can sound like the Greenlandic r

q found in Inuit loans and random changes in Norse?

þ -> t change can be complete as in Faroese; đ sometimes becomes l

preserves and standardizes verb conjugations with clitic pronouns like -tu/-u for 2sg and -k for 1sg; officially VSO from insular Celtic influence?

Mainland Scandinavian-style nominal declension levelling but weird -- some nouns pluralize in m or with u-umlaut and no suffix?

Esperanto

Some differences between Esperanto as we know it and Lõisian Esperanto:

  • Pronouns are mi, ci, ri, ni, vi, ili, oni
  • Transitive verbs in transitive-intransitive pairs are always marked with a causative; the passive for these verbs is used for changes of state.
  • -icho is standard for specifically masculine nouns.
  • more noun cases (ergative at least)