138,726
edits
m (→Nouns) |
m (→Nouns) |
||
Line 207: | Line 207: | ||
Bhadhagha lost grammatical gender. | Bhadhagha lost grammatical gender. | ||
The definite article is ''an''-L for singular nouns and ''na''-N for plural nouns. Colloquial Bhadhagha may drop the definite article in the singular (leaving behind just the lenition), and also in the plural (leaving behind the eclipsis) if the initial C of the noun is "eclipsable" (i.e. is one of ''∅, p, t, c, b, d, g, f, s''). If the noun cannot eclipse, the ''na'' is always used: ''na scaine'' 'the friends'. Personal names and place names often do not undergo | The definite article is ''an''-L for singular nouns and ''na''-N for plural nouns. Colloquial Bhadhagha may drop the definite article in the singular (leaving behind just the lenition), and also in the plural (leaving behind the eclipsis) if the initial C of the noun is "eclipsable" (i.e. is one of ''∅, p, t, c, b, d, g, f, s''). If the noun cannot eclipse, the ''na'' is always used: ''na scaine'' 'the friends'. | ||
The plural suffix can also be dropped in colloquial Bhadhagha: ''na scain'' or ''dhsois'' is often heard. | |||
Personal names and place names often do not undergo mutation. | |||
<!-- | <!-- | ||
casual bhadhagha could overgeneralize 'an' into an emphatic particle | casual bhadhagha could overgeneralize 'an' into an emphatic particle |
edits