138,726
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
(31 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{sc|<big>'''Þiúsk- | {{sc|<big>'''Þiúsk-Angelьsk Vurdbák · Thedish-English Lexicon'''</big>}} | ||
<poem> | <poem> | ||
sian = old | |||
riachtkániefól = conscientious | |||
þí riachtkánie = conscience | |||
líkamfól = concrete | |||
þí nachtiál = nightingale | |||
kynien = to mourn, to lament | |||
svitel = evident | |||
þí fruche = fir | |||
vurdfól = verbose | |||
hych = delusional as if on drugs | |||
sialfstandich = independence | |||
sialfstandichhyd = independence | |||
unþrażeldám = (political, personal) independence, connoting liberty | |||
gúvien = purple | |||
żénen = to yawn | |||
þí amble = almond (Old Thedish amъdъla, from Greek amygdálē) | |||
vatiech = watery | |||
vatiern = (jocular, faux poetic) made of water | |||
fulżen (jeþmánem) = to follow | |||
hyl = quite | |||
stiádich = steady; constant | stiádich = steady; constant | ||
þí lyze = hint, sign | þí lyze = hint, sign | ||
Line 239: | Line 259: | ||
''þe siczel'' = 'sickle, crescent' | ''þe siczel'' = 'sickle, crescent' | ||
''þí valnutie'' = 'walnut' | ''þí valnutie'' = 'walnut' | ||
''þí siczelnutie'' = 'cashew' | ''þí siczelnutie'' = 'cashew' | ||
''þí jarþenutie'' = 'peanut' | ''þí jarþenutie'' = 'peanut' |
edits