266
edits
Line 77: | Line 77: | ||
| fen || thick || ʿvīṭā || thick || bʰenǵʰ || thick | | fen || thick || ʿvīṭā || thick || bʰenǵʰ || thick | ||
|- | |- | ||
| | | jalu || heavy || ɣaluč̣ || heavy || gʷer(h₂) || heavy | ||
|- | |- | ||
| | | ges || small || kus || small || mey || small | ||
|- | |- | ||
| | | regos || short || qâṣâr || short || mreǵʰú || short | ||
|- | |- | ||
| | | henga || narrow || qatnu || narrow || h₂enǵʰ || narrow | ||
|- | |- | ||
| | | tanus || thin || rVḳ || thin || ténh₂us || thin | ||
|- | |||
| gamen || female || ʔamin || woman || gʷḗn || woman | |||
|- | |||
| xero || male || ʒ/ǯa || man || wiHrós || man | |||
|- | |||
| manica || human being || ga/ič(-aʔ) || human being || mánus || human being | |||
|- | |||
| pewud || child || w/yVd || child || nepeh₃t || grandson/nephew | |||
|- | |||
| exo || wife || ʾiššâ || wife || snúsos || daugter-in-law | |||
|- | |||
| dawa || husband || ḥawVy || husband || *daywe || husband's brother | |||
|- | |- | ||
| * || * || * || * || * || * | | * || * || * || * || * || * | ||
Line 116: | Line 128: | ||
|- | |- | ||
| zed || sharp || ħadd || sharp || *h₂eḱ || sharp | | zed || sharp || ħadd || sharp || *h₂eḱ || sharp | ||
|- | |- | ||
| an || ancestor || *** || *** || h₂en- || ancestor | | an || ancestor || *** || *** || h₂en- || ancestor | ||
Line 136: | Line 142: | ||
|- | |- | ||
| date || daughter || si/ut || daughter || dʰugh₂tḗr || daughter | | date || daughter || si/ut || daughter || dʰugh₂tḗr || daughter | ||
|- | |- | ||
| * || * || * || * || * || * | | * || * || * || * || * || * |
edits