1,749
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Conjunctions) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
||
| Line 5,200: | Line 5,200: | ||
:: ''(Ic) dregco la | :: ''(Ic) dregco la vadna.'' | ||
:: ''ic dregc-o l-a vadn- | :: ''ic dregc-o l-a vadn-a'' | ||
:: I<small>.NOM</small> drink<small>-PRS.1SG</small> the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> | :: I<small>.NOM</small> drink<small>-PRS.1SG</small> the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> | ||
:: “I drink water (lit. I drink the water).” | :: “I drink water (lit. I drink the water).” | ||
:: ''La | :: ''La vadna dregco (ic).'' | ||
:: ''l-a vadn-a dregc-o ic'' | :: ''l-a vadn-a dregc-o ic'' | ||
:: the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> drink<small>-PRS.1SG</small> I<small>.NOM</small> | :: the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> drink<small>-PRS.1SG</small> I<small>.NOM</small> | ||
| Line 5,215: | Line 5,215: | ||
:: ''La meina fregionda | :: ''La meina fregionda è al festa '''anaqemandu'''.'' | ||
:: ''l-a mein-a fregiond-a | :: ''l-a mein-a fregiond-a è al fest-a '''ana=qem-andu''''' | ||
:: the<small>-NOM.SG.F</small> my<small>-NOM.SG.F</small> friend<small>-NOM.SG.F</small> is at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on<small>=</small>come<small>-GER</small> | :: the<small>-NOM.SG.F</small> my<small>-NOM.SG.F</small> friend<small>-NOM.SG.F</small> is at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on<small>=</small>come<small>-GER</small> | ||
:: “My friend is arriving (lit. is on-coming) at the party.” | :: “My friend is arriving (lit. is on-coming) at the party.” | ||
:: ''La meina fregionda ''' | :: ''La meina fregionda '''qemau''' al festa '''ana'''.'' | ||
:: ''l-a mein-a fregion-a qem-aut al fest-a ana'' | :: ''l-a mein-a fregion-a qem-aut al fest-a ana'' | ||
:: the<small>-NOM.SG.F</small> my<small>-NOM.SG.F</small> friend<small>-NOM.SG.F</small> come<small>-PRF.3SG</small> at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on | :: the<small>-NOM.SG.F</small> my<small>-NOM.SG.F</small> friend<small>-NOM.SG.F</small> come<small>-PRF.3SG</small> at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on | ||
| Line 5,231: | Line 5,231: | ||
Example 1: | Example 1: | ||
:: '' | :: ''Fliuga snele''. “(It) flies fast.” – not emphasised; | ||
:: ''Snele | :: ''Snele fliuga''. “Fast (it) flies.” – emphasised, i.e. “Fast is how it flies.” | ||
Example 2: | Example 2: | ||
:: '' | :: ''Sèi liuvaleicu''. “(You) are adorable.” – not emphasised; | ||
:: ''Liuvaleicu | :: ''Liuvaleicu sèi''. “Adorable (you) are.” – emphasised, i.e. “Adorable is what you are.” | ||
| Line 5,243: | Line 5,243: | ||
:: '' | :: ''Fliugi þû snele?'' | ||
:: ''fliug- | :: ''fliug-i þû snel-e'' | ||
:: fly<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> fast<small>-ADVR</small> | :: fly<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> fast<small>-ADVR</small> | ||
:: “Do you fly fast?” | :: “Do you fly fast?” | ||
:: ''Ce | :: ''Ce taugi þû?'' | ||
:: ''ce | :: ''ce taugi þû'' | ||
:: what do<small>-PRS.2SG</small> you<small>-SG</small> | :: what do<small>-PRS.2SG</small> you<small>-SG</small> | ||
:: “What are you doing?” | :: “What are you doing?” | ||
| Line 5,265: | Line 5,265: | ||
:: ''Galauvo ei, | :: ''Galauvo ei, saria betese si þatta tavessimo gestradage.'' | ||
:: ''galauv-o ei sari- | :: ''galauv-o ei sari-a betes-e si þatta ta-ve-ssimo gestradag-e'' | ||
:: think<small>-PRS.1SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | :: think<small>-PRS.1SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | ||
:: “I think that it would be better if we did it tomorrow.” | :: “I think that it would be better if we did it tomorrow.” | ||
:: '' | :: ''Galauvi þû ei, saria betese si þatta tavessimo gestradage?'' | ||
:: ''galauv- | :: ''galauv-i þû ei sari-a betes-e si þatta ta-ve-ssimo gestradag-e'' | ||
:: think<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | :: think<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | ||
:: “Do you think that it would be better if we did it tomorrow?” | :: “Do you think that it would be better if we did it tomorrow?” | ||