4,932
edits
Line 2,077: | Line 2,077: | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| pālun cītiennīs auhēva sartī | | pālun cītiennīs auhēva sartī tūī cōrēssī | ||
| tree-ACC.SG cut-GER.LOC see-PFV-C.3SG knife-GEN.SG mine-T.GEN.SG break-PFV.MID.ACC.INF | | tree-ACC.SG cut-GER.LOC see-PFV-C.3SG knife-GEN.SG mine-T.GEN.SG break-PFV.MID.ACC.INF | ||
|'As I (began to) cut down the tree, I saw that my knife was broken'}} | |'As I (began to) cut down the tree, I saw that my knife was broken'}} | ||
This differs from the ''motīs'' + {{interlinear|PFV.PTCP}} construction, which signals the main action starting at the end of the dependant one, i.e. ''pālun cīsus auhēva sartī | This differs from the ''motīs'' + {{interlinear|PFV.PTCP}} construction, which signals the main action starting at the end of the dependant one, i.e. ''pālun cīsus auhēva sartī tūī cōrēssī'' 'having cut down the tree I saw that my knife was broken.' | ||
In addition, the essive gerund may be used with the verb rēhan ('to do') in order to express an attempt, goal, or aim. In the perfective aspect, this is usually interpreted as a failed attempt. | In addition, the essive gerund may be used with the verb rēhan ('to do') in order to express an attempt, goal, or aim. In the perfective aspect, this is usually interpreted as a failed attempt. |
edits