Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

m
Line 872: Line 872:
| translation = (S)he was happy for love.
| translation = (S)he was happy for love.
}}
}}
In Archaic Chlouvānem, the instrumental plural was used in order to form adverbs (e.g. ''maišpūnīka'' "chain~, as if in a chain"; ''keɂēnīka'' "clearly" (← ''keɂās'' "glass")). More rarely, the locative was used instead, a usage which survives in now lexicalized adverbs such as ''[[Contionary:halše|halše]]'' "soon".


===Temporal and spatial case usage===
===Temporal and spatial case usage===
8,563

edits