870
edits
(→Grammar: late modern declension) |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 315: | Line 315: | ||
* ameliorative infinitive: gebano /xeˈβano/, /ˈxeβano/ | * ameliorative infinitive: gebano /xeˈβano/, /ˈxeβano/ | ||
* tonic doublet: geuna /ˈxeuna/ | * tonic doublet: geuna /ˈxeuna/ | ||
====Finite declension==== | ====Finite declension==== | ||
Unlike other Germanic languages, Ceuja has generally regularised verbs, although doublets have been formed from different tense forms (even retaining their tense distinctions sometimes). | Unlike other Germanic languages, Ceuja has generally regularised verbs, although doublets have been formed from different tense forms (even retaining their tense distinctions sometimes). | ||
====Early Modern declension==== | ====Early Modern declension==== | ||
Line 432: | Line 434: | ||
| aban, ''abande, abaz'' || *habd-anþi | | aban, ''abande, abaz'' || *habd-anþi | ||
|} | |} | ||
====Late Modern declension==== | ====Late Modern declension==== | ||
The Late Modern language has drastically restructured the verbal system, levelling both persons and numbers into a more regular system, and reinnovating the participles. | The Late Modern language has drastically restructured the verbal system, levelling both persons and numbers into a more regular system, and reinnovating the participles. | ||
In addition, tense has become more marked with the use of ''duén'' "to do" prefixed before the verb (de- for the past, from fossilised doublet ''dién'' "to have done, to have experience doing", and do- optionally for the imperative). | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 452: | Line 457: | ||
|- | |- | ||
! Past-passive | ! Past-passive | ||
| de-geuná (de-gebaná) | | de-geuná (de-gebaná, -én) | ||
|- | |- | ||
! Present !! Singular !! Plural | ! Present !! Singular !! Plural | ||
Line 487: | Line 492: | ||
|} | |} | ||
The future tense is marked with the fully inflected auxiliary verb ''escolan ~ escoran'', although it too is being transformed into a non-inflecting future prefix ''co(r)- ~ jo(r)-'', with the markedly colloquial form ''cho(r)-''. | |||
For example: | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Translation !! Formal !! Colloquial !! Informal | |||
|- | |||
| You(.PL) will give me it || Esbe escolaces mes za geban || Esbe mes za co-gebaces || Ombe me'zza chor-gebaces | |||
|- | |||
| We will have it || Os escolos za ejan || Os mes za co-ejos || On za chor-ejos | |||
|- | |||
<!--| I will drag it || Y escolo za dreyan || Y za cho'-dreyo, y za co-dreyo (?) | |||
|- --> | |||
| I will drag it there || Y escolo za tuyan a zal || Y za co-tuyo zalén || Y za cho(r)-tuyo zalén <!-- zuyo, teuyo - teuhaną --> | |||
|} | |||
<br /> | <br /> |
edits