User:Karous: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 26: Line 26:
French: B2 <br>
French: B2 <br>
Esperanto: B2 <br>
Esperanto: B2 <br>
German: B1 <br>
Afrikaans: B1 <br>
Afrikaans: B1 <br>
Norwegian: B1 <br>
Norwegian: B1 <br>
German: A2 <br>
Gothic: A2 <br>
Swedish: A2 <br>
Swedish: A2 <br>
Italian: A2 <br>
Italian: A2 <br>


=== Languages I Am Studying Currently ===
=== Languages I Am Studying Currently ===
(In order of priority)


French <br>
French <br>
German <br>
Latin <br>
Greek <br>
Gothic <br>
Vandalic <br>
Turkish <br>
Turkish <br>
Swedish <br>
Swedish <br>
Line 42: Line 49:
Ukrainian <br>
Ukrainian <br>
Nahuatl <br>
Nahuatl <br>
Quechua <br>
K'iche' <br>
Yucatec <br>
Tzotzil <br>
Persian <br>
Persian <br>
Indonesian <br>
Indonesian <br>
Polish <br>
Alsatian <br>

Latest revision as of 22:37, 11 September 2019

Karous crow.png

Karous | [ka.ʁu] | 22 | ♀ | ☪ | USA

About Me

I'm a young woman currently living in the midwestern United States, in the process of immigrating to France. I am in and out of university studies, where I am studying English language to teach in France. I started researching languages around the age of 15 and later decided to pursue linguistic studies after a failed attempt to study university for medicine (4 years of my life wasted). I am also a practicing muslim. I primarily work with a posteriori languages, and design them to be used in various alternate history timelines that I create (or rather, I create the timelines to give my languages a place to exist). For me, conlanging is a hobby that I like to partake in it to help relieve stress.

The name Karous, despite the French pronunciation I prescribe for it, is actually derived from a japanese shoot-em-up game for the Sega Dreamcast I often would binge play. It means 'crow' in the Japanese accented English of the game. I like crows, a lot.

About My Languages

As was previously mentioned, I primarily work with a posteriori languages due to the intended goal of most of them being to fit into alternate history timelines.


Pannonian was my first major attempt at an a posteriori conlang that was not a reconstruction of some extinct language. It's a western slavic language. I may rework it some time.

Castellic is a Romance language derived from the Pannonian dialects of Latin before going extinct. It is in the same timeline as Pannonian and contributes a substratum to it.

Austman is my second conlang on this site, representing a language of a Muslim German minority originating in Ottoman rule over Austria. It is not in the same timeline as the majority of my languages, representing a rather new and underdeveloped scenario.

Languages I can Speak

English: Native
Spanish: B2
French: B2
Esperanto: B2
Afrikaans: B1
Norwegian: B1
German: A2
Gothic: A2
Swedish: A2
Italian: A2

Languages I Am Studying Currently

(In order of priority)

French
German
Latin
Greek
Gothic
Vandalic
Turkish
Swedish
Arabic (MSA, Algerian, Levantine)
Bosnian/Serbo-Croatian
Russian
Ukrainian
Nahuatl
K'iche'
Yucatec
Tzotzil
Persian
Indonesian
Polish
Alsatian