Naeng/Memrise: Difference between revisions
< Naeng
Jump to navigation
Jump to search
m (→Greetings) |
m (→Greetings) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
*Șa tișuay, [name]! = Goodbye, [name]! | *Șa tișuay, [name]! = Goodbye, [name]! | ||
*Nüng bloy! = See you soon | *Nüng bloy! = See you soon | ||
*Yu! = See ya | *Yu! = See ya! | ||
*Tuath! = Thank you | *Tuath! = Thank you | ||
*Tuath yădip! = Thank you very much | *Tuath yădip! = Thank you very much |
Revision as of 00:41, 23 December 2019
A hypothetical Duolingo course, "Windermere for English speakers"
Up to Checkpoint 1
Greetings
- Seth ya łen. = Hello (familiar, to one male)
- Seth ya łes. = Hello (familiar, to one female)
- Seth ya łănam. = Hello (familiar, to multiple people)
- Seth ya łen, [Ăndweang/Fron/Afnin/Lachmat/Tăbich/Hămech/Tsăhong/Ătsa/Srăga/Hăyad]. = Hello, [name].
- Seth ya łes, [Crălü/Săbur/Fănas/Lăyech/Săfley/Fniet/Ăswithla/Tășapruc/Lüesmä/Stow]. = Hello, [name].
- Seth ya Pra. = Hello (formal, to one person)
- Seth ya Impra. = Hello (formal, to multiple people)
- Seth ya tsor. = Hello, everyone.
- Seth ya Pra! Fi Imnutsach ya Pra! = Hello! Hello to you, too!
- Seth ya łen/łes, [appropriate name]! Fi Imnutsach ya łen/łes, [appropriate name]!
- Șa tișuay, [name]! = Goodbye, [name]!
- Nüng bloy! = See you soon
- Yu! = See ya!
- Tuath! = Thank you
- Tuath yădip! = Thank you very much
- Pămrang rie! = You're welcome
- Ngith to! = Have fun!
- Ra seaf șa łen/łes/łănam? = How's it going? (informal)
- Ra 's lăwi Pra/Impra? = How are you? (formal)
Seaf to șa rie = I'm good
Tung wăsma rie (NAME) = My name is...
Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you
Nüng lisüe (lit. until the appointed time) = Bye (when you don't expect to meet the speaker for quite some time)
Seaf mi lăwi = Farewell
Mimănchean = Please
Wăha. = Yes.
Tieth. = No.
Rie die brits cduay Dămea = I don't speak Windermere
Lea Pra brits cduay Scela? (or: ... cduay Eyfo?) = Do you speak Eevo?