Judeo-Gaelic/Wordlist: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 16: Line 16:
*''geljă (de...)'' (f) = meaning (of...)
*''geljă (de...)'' (f) = meaning (of...)
*''tom ă toadă (de...)'' (Hebrew) = I thank
*''tom ă toadă (de...)'' (Hebrew) = I thank
*''tom ă hodoă'' (Hebrew) = I give thanks (to God); I say the Hoda'ah
*''tom ă hodoă'' (Hebrew) = (flowery) I give thanks; I say the Hoda'ah
*''Zie'' (m) = God
*''Zie'' (m) = God
**Religious Jews may write ז־א ''Z-e'' or use other terms such as השם ''Ha-Šéam'', המקום ''Ha-Mocăm'', or הקדוש בּרוך הוא ''Ha-Codăș Borăch Hu'' instead.
**Religious Jews may write ז־א ''Z-e'' or use other terms such as השם ''Ha-Šéam'', המקום ''Ha-Mocăm'', or הקדוש בּרוך הוא ''Ha-Codăș Borăch Hu'' instead.

Revision as of 02:50, 27 January 2020

  • enfir (f) = season
  • tom byoa = I live (am alive)
  • tom ă zean = I do
  • tom ăg îth = I eat
  • tom ăg oał = I drink
  • tom ă ro = I say
  • tom ă leav = I read
  • tom ă scriv = I write
  • tom ă łasăgh = I light
  • tom ă cină = I cry, I lament
  • tom î mă-chadăl = I sleep
  • tom î mă-thi = I sit
  • tom î mă-șesăv = I stand
  • tom î mă-li = I lie (somewhere)
  • tom î mă-fhirăch = I live (I dwell)
  • geljă (de...) (f) = meaning (of...)
  • tom ă toadă (de...) (Hebrew) = I thank
  • tom ă hodoă (Hebrew) = (flowery) I give thanks; I say the Hoda'ah
  • Zie (m) = God
    • Religious Jews may write ז־א Z-e or use other terms such as השם Ha-Šéam, המקום Ha-Mocăm, or הקדוש בּרוך הוא Ha-Codăș Borăch Hu instead.
  • אַך ach = but (however)
  • כּי־אם cim (Hebrew) = but (rather)
  • כאַל ... כּי־אם chal... cim = only (used like Irish ní... ach)
  • רוג'ן rujăn = something
  • אפילו afílu = even (also)
    • אפילו מאָ afílu mo = even if
  • טאָ תּקווה אַגּאָם to ticvă agom = I hope