Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 70: Line 70:
{|class=wikitable style="text-align:center"
{|class=wikitable style="text-align:center"
![[Phoneme]]
![[Phoneme]]
! colspan=3|Example
! colspan=4|Example
|-
|-
|{{IPA|/ɐ/}}
|{{IPA|/ɐ/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɐˈdø̃/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɐˈdø̃/}}</span>
| ''ʼadø&#808;''
| {{heb|אדון}}
| {{heb|אדון}}
|'lord, sir'
|'lord, sir'
Line 79: Line 80:
|{{IPA|/ɐ̃/}}
|{{IPA|/ɐ̃/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɐ̃ˈtsi/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɐ̃ˈtsi/}}</span>
| ''ʼątzi''
| {{heb|אמציא}}
| {{heb|אמציא}}
|'I will invent'
|'I will invent'
Line 84: Line 86:
|{{IPA|/ɛ/}}
|{{IPA|/ɛ/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ˈʔɛvẽ/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ˈʔɛvẽ/}}</span>
| ''ʼévę''
| {{heb|אבן}}
| {{heb|אבן}}
|'stone'
|'stone'
Line 89: Line 92:
|{{IPA|/e/}}
|{{IPA|/e/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ˈʔezɛʁ/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ˈʔezɛʁ/}}</span>
| ''ʼếzer''
| {{heb|עזר}}
| {{heb|עזר}}
|'aid'
|'aid'
Line 94: Line 98:
|{{IPA|/ẽ/}}
|{{IPA|/ẽ/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔẽ/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔẽ/}}</span>
| ''ʼę''
| {{heb|אין}}
| {{heb|אין}}
|'there is no'
|'there is no'
Line 100: Line 105:
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔiʃ/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔiʃ/}}</span>
| {{heb|איש}}
| {{heb|איש}}
| ''ʼiš''
|'man'
|'man'
|-
|-
Line 109: Line 115:
|{{IPA|/o/}}
|{{IPA|/o/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔov/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔov/}}</span>
| ''ʼov''
| {{heb|אב}}
| {{heb|אב}}
|'father'
|'father'
Line 114: Line 121:
|{{IPA|/ɔ̃/}}
|{{IPA|/ɔ̃/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɔ̃/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔɔ̃/}}</span>
| ''ʼǫ''
| {{heb|עם}}
| {{heb|עם}}
|'people, nation'
|'people, nation'
Line 119: Line 127:
|{{IPA|/ø/}}
|{{IPA|/ø/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔøʁ/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔøʁ/}}</span>
| ''ʼør''
| {{heb|אור}}
| {{heb|אור}}
|'light'
|'light'
Line 124: Line 133:
|{{IPA|/ø̃/}}
|{{IPA|/ø̃/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔoˈsø̃/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔoˈsø̃/}}</span>
| ''ʼosø&#808;''
| {{heb|אתון}}
| {{heb|אתון}}
|'jenny'
|'jenny'
Line 129: Line 139:
|{{IPA|/u/}}
|{{IPA|/u/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔäduˈmo/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔäduˈmo/}}</span>
| ''ʼadumo''
| {{heb|אדומה}}
| {{heb|אדומה}}
|'red' (f. sg.)
|'red' (f. sg.)
Line 134: Line 145:
|{{IPA|/ʊ̃/}}
|{{IPA|/ʊ̃/}}
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔʊ̃ˈnɔ̃/}}</span>
| <span style="font-size:120%">{{IPA|/ʔʊ̃ˈnɔ̃/}}</span>
| ''ʼųnǫ''
| {{heb|אומנם}}
| {{heb|אומנם}}
|'indeed'
|'indeed'

Revision as of 01:28, 27 January 2014

Modern Hebrew (עברית מאדערנית ivris modernis /ʔivˈʀis moˈdɛʀnis/), also known as Israeli Hebrew (עברית ישראלית ivris yisre'eilis), was revived based on the Ashkenazi pronunciation of the Tiberian vocalization.

Phonology

Consonants

The Hebrew word for consonants is ‘itzurį́ (עיצורים). The following table lists the Hebrew consonants and their pronunciation in IPA transcription:

Consonants
Labial Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal m n
Plosive p   b t   d k   ɡ (ʔ)
Affricate ts        
Fricative f   v s   z ʃ   ʒ χ ʁ (h)
Approximant l j w

/ʔ/ and /h/ is often reduced to vowel voice distinctions (creakiness and breathiness respectively) or silenced altogether.

Vowels

Israeli Hebrew has 7 oral vowels and 6 nasal vowels, one of the largest vowel inventories to occur in any Semitic language and one of the few ones with nasal vowels (also cf. Inor). Vowels tend to reduce in unstressed syllables.

Phoneme Example
/ɐ/ /ʔɐˈdø̃/ ʼadø̨ אדון 'lord, sir'
/ɐ̃/ /ʔɐ̃ˈtsi/ ʼątzi אמציא 'I will invent'
/ɛ/ /ˈʔɛvẽ/ ʼévę אבן 'stone'
/e/ /ˈʔezɛʁ/ ʼếzer עזר 'aid'
/ẽ/ /ʔẽ/ ʼę אין 'there is no'
/i/ /ʔiʃ/ איש ʼiš 'man'
/ɪ̃/ /ʔɪ̃/ אם 'if'
/o/ /ʔov/ ʼov אב 'father'
/ɔ̃/ /ʔɔ̃/ ʼǫ עם 'people, nation'
/ø/ /ʔøʁ/ ʼør אור 'light'
/ø̃/ /ʔoˈsø̃/ ʼosø̨ אתון 'jenny'
/u/ /ʔäduˈmo/ ʼadumo אדומה 'red' (f. sg.)
/ʊ̃/ /ʔʊ̃ˈnɔ̃/ ʼųnǫ אומנם 'indeed'

Grammar

Modern Hebrew no longer observes the distinction between masculine plural and feminine plural pronouns, phonetically or orthographically (an edge case remains in the numeral + pronoun complexes שנינו/שתינו šnếnu/štếnu 'we two (m/f)', שניכם/שתיכם šnếchę/štếchę 'you two (m/f)' and שניהם/שתיהם šnếhę/štếhę 'they two (m/f)'). Gender in plural remains almost exclusively in nouns, adjectives, and the (participial) present tense, and numerals. Hence הלכתם (holáchtę 'y'all went'); אתם הולכים\הולכות (atę hølchį/hølchøs 'y'all go' (mp/fp)).