Third Linguifex Relay/Raxic: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Glossary) |
m (→Glossary) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
| ''ḥáphál'' || call.{{sc|inan.sg.dir}} || animal call/song | | ''ḥáphál'' || call.{{sc|inan.sg.dir}} || animal call/song | ||
|- | |- | ||
| ''ha-''<sup>L</sup> || {{sc|top}}/{{sc|voc}} || | | ''ha-''<sup>L</sup> || {{sc|top}}/{{sc|voc}} || also "[[Netagin#Other dative-like uses of the topic marker|ethical topicalization]]" | ||
|- | |- | ||
| ''fannišnalcú'' || {{sc|inv}}-(2,3)-banish-{{sc|.pfv-aff.foc}} || i.e. roughly 's/he evidently banished you' | | ''fannišnalcú'' || {{sc|inv}}-(2,3)-banish-{{sc|.pfv-aff.foc}} || i.e. roughly 's/he evidently banished you' |
Revision as of 02:37, 16 March 2014
Cafínáˁ mbrítzégh ˀAthághín Linguifexí Mhe-3-í Qhizzórí.
Degháʿím nḥáphál
I.
Ha-dheghaʿ, fannišnalcú,
Ha-dheghaʿ, fannitzamóchú!
Ha-ʾadáʾ ním medhách niṭhšér.
Tal ním nḥáphál niphʿén gášér
Tzeníchín nóghín faghálí
ʾIs qúmháṭh tzáimí fayyeṭhallíʾ.
II.
Git ʿar śánégh, śán ʿar gitégh
Baghósámh déi ʾel rotégh
ʾAním medhách nethilʿál
ʾAphissach ním láʿíl nḥáphál
Nʿášíbh, hóghšáʾ,
Ním mafíšáʾ.
Cad namhím bešéḥí šún ḥálí
Tzúl ʿán ʾaním gcór ghašílí.
III.
Passónn mezíbhégh, ha-bhóléaḥ,
Qephaʿ thái ʿédhar śán nizléaḥ
Gabbízá šodhḥím tarríláʾ,
Mór neghateh has déi fíláʾ?
Mah neyagíth? Mah neqhamíš?
Basdeh ʾis tzaltzilláʾ ʿimíš;
Bhirratz ʾeṭhlán,
Hidúz michlán...
Pqhíahh paqíahh megáthúlí
Ṭú dim tal rán hí nišnelí.
Glossary
Netagin | Gloss | Notes |
---|---|---|
degháˁímN | bird-an.sg.gen | poetic word for 'bird' |
ḥáphál | call.inan.sg.dir | animal call/song |
ha-L | top/voc | also "ethical topicalization" |
fannišnalcú | inv-(2,3)-banish-.pfv-aff.foc | i.e. roughly 's/he evidently banished you' |
fannitzamóchú | inv-(2,3)-persecute.pfv-aff.foc | |
ˀadáˀ | 1pl.dir | |
(ˀa)ním | 2sg.gen | |
medhách | voice.inan.sg.dir | |
niṭhšér | rarefy.3sg | 'become less frequent' |
talN (+genitive) | from | |
niphˁén | move_with_life.3sg | |
gášér | world.inan.sg.dir | |
tzeníchín | become.axn-sg.loc | |
nóghín | less | |
faghálí | hospitable | |
ˀis | and (clausal) | |
qúmháṭh | wind | |
tzáimí | hostile, wrathful | |
fayyeṭhallíˀ | inv.envelop-3sg | 'envelops it' |
git | wrath | |
ˁarN (+ instrumental) | with | |
śánégh | cold-inan.sg.ins | |
beghísamh | invade-axn.sg.loc | |
déi | its | |
ˀelN (+ instrumental) | without | |
rotígh | delay-inan.sg.ins | |
nethilˁál | (2,3)-cherish.ipfv | |
ˀaphissach | but still | |
láˁílN | dear.inan.sg.dir |
Notes
- Lenition occurs after case suffixes only if there is a modifier-modified (possession, relative clause, or adjective) relationship between two nouns.
- Tense marking is not obligatory.
- No, Netagin uses prepositions.