Contionary:ëvpak: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 44: | Line 44: | ||
{{tu-v2ë|vp|a|k}} | {{tu-v2ë|vp|a|k}} | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
{{usage|It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. ''Ëvpaki'' ''(kem)'' is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about ''[[contionary:poilu|poilu]]''. Also very much used is '''ëvpak vu mem''' | {{usage|It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. ''Ëvpaki'' ''(kem)'' is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about ''[[contionary:poilu|poilu]]''. Also very much used is '''ëvpak vu mem''', ''you don't listen to me''.|Tulvan}} | ||
<!-- | <!-- | ||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== |
Revision as of 04:30, 29 November 2020
Tulvan
Etymology
Pronunciation
(Tulvan) IPA: /'ʲev.pak/
Verb
ëvpak (past tense ëvpuak, aorist participle ëvpayk, defused form eupaz)
- to hear
- ëvpak vu kem umem
- I don't hear you.
- ëvpak vu kem umem
- to listen
- Ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem.
- If you listened, you would learn.
- Ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem.
- to give heed
- The act of paying attention to what is being said and listening.
Inflection
Conjugation | Form |
---|---|
Present | ëvpak |
Past | ëvpuak |
Imperative | ëvpaki |
Subjunctive | ëvpuaki |
Present habitual | këvpak |
Past habitual | këvpuak |
Past perfect | kaëvpak |
Future | kuëvpak |
Conditional | kyaëvpak |
Usage notes
It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. Ëvpaki (kem) is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about poilu. Also very much used is ëvpak vu mem, you don't listen to me. |