Minhast/Noun Incorporation: Difference between revisions
Line 11: | Line 11: | ||
= Truncation/Weak Suppletion = | = Truncation/Weak Suppletion = | ||
Most Minhast nouns are irregular in their IN forms, the majority of which exhibit what has been referred to among Minhast linguists as ''truncation'', | Most Minhast nouns are irregular in their IN forms, the majority of which exhibit what has been referred to among Minhast linguists as ''truncation'', wherein the incorporated nominal appears in a shortened form from the reduction or loss of syllables. This process is more commonly referred to as [https://en.wikipedia.org/wiki/Suppletion#Weak_suppletion weak suppletion] (see also "Noun Incorporation: A New Theoretical Perspective", Alessio Muro, 2009). Cross-linguistically this process is seen in other languages such as Sora, an unrelated language from the Munda family in India. The first example shows the analytic version of the Sora sentence "Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?". The second example shows the noun incorporated-version of the same sentence, where the independent word ''bɔŋtɛl'' ("buffalo") has lost its final syllable to create its incorporating form, ''bɔŋ'': | ||
{{Gloss | {{Gloss |
Revision as of 16:09, 7 July 2021
Types of Noun Incorporation
- This is an example of Minthun's Classificatory NI (Class IV) being exploited by Minhast. Here, it is essentially creating the equivalent of a locative noun in other languages, e.g. English "Within the interior of the beast...", which is essentially an Inessive-like case construction. Here, nua means "side", and has been incorporated into the verb complex. The implicit head is suharak (deerskin), which was mentioned in a previous line in the passage, which is what the Locative applicative naħk- is referring to. This construction is equivalent to saying "Next to it", "By its side", etc.
- Tayyamakim tayyapte naħkixripuxnutartimmahabu
tayyamak min tayyap=de naħk-xr-pux-nua-tar-timmah-ab-u
thunder CONN ball=ERG LOC.APPL-ITER-boom-side-3S.ANIM.ABS+3S.ANIM.ERG-IMPF-TRANS
Canonballs explode next to it.
Truncation/Weak Suppletion
Most Minhast nouns are irregular in their IN forms, the majority of which exhibit what has been referred to among Minhast linguists as truncation, wherein the incorporated nominal appears in a shortened form from the reduction or loss of syllables. This process is more commonly referred to as weak suppletion (see also "Noun Incorporation: A New Theoretical Perspective", Alessio Muro, 2009). Cross-linguistically this process is seen in other languages such as Sora, an unrelated language from the Munda family in India. The first example shows the analytic version of the Sora sentence "Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?". The second example shows the noun incorporated-version of the same sentence, where the independent word bɔŋtɛl ("buffalo") has lost its final syllable to create its incorporating form, bɔŋ:
- bɔŋtɛlәnәdɔŋ jomtɛji pɔ
bɔŋtɛl-әn-әdɔŋ jom-t-ɛ-ji pɔ
buffalo-/әn/3-ACC eat-NPST-3S-PL.S Q
Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?
- jombɔŋtɛnji pɔ
jom-bɔŋ-t-ɛ-n-ji pɔ
eat-buffalo-NPST-3S-INTR-PL.S Q
Will they eat the buffalo/ Do they eat buffalo?
Similarly, Minhast INs exhibit weak suppletion, and it occurs extensively, particularly with nouns longer than two syllables, e.g. sussagarānī > -suggan- ("big toe").
- Sussagarānītirektiki kahušnišattekaran.
sussagarānī-tirek=de=ki kah-ušn-šatt-ek-ar-an
big.toe-3SN.INAN.POSSM+1S.POSSR=ERG=LOC INV.VOL-hit-RFLX-1S.NOM-PST-TRNS
I banged myself against my big toe.
- Kahušnisuggašnattekaran.
kah-ušn-suggan-šatt-ek-ar-an
INV.VOL-hit-toe-RFLX-1S.NOM-PST-TRNS
I stubbed my big toe.
Similar patterns can be found with hispawak > -hispak- ("birch"), and izzesparak > -spark- ("canoe").
The pattern of truncation is unpredictable; syllable loss may occur in initial, medial, or final positions, although noun roots with more than two syllables tend to lose either their medial or final syllables and retain the initial syllable, but exceptions abound, such as allāga > -lgagg- (conch) .
Noun Incorporation in Intransitive Verbs
Although noun incorporation in Minhast is associated with transitive verbs, intransitive verbs may incorporate nouns. Verbs that take as their core NP with the Experiencer theta role often incorporate oblique nominals, whose theta role of Source or Cause, to background them, thereby focusing on Experiencer. The following two examples, the first with no incorporation, and the second with incorporation of the oblique nominal tipr ("meat") are semantically equivalent. The difference between the non-incorporated and incorporated versions is one of discourse purpose.
In the first example, the speaker is explicitly adding information about the cause of his sickness. Additionally, by explicitly mentioning the meat he is introducing new information, as it had not yet been introduced into the discourse:
1) Non-incorporated NP:
- Tipiryār saxtikuldekaran
tipr=yār saxt-kuld-ek-ar-an
flesh=from INCH-sick-1S.NOM-PST-INTR
I became sick due to (infected) meat.
In the second example, another speaker's focus is on being sick. What caused her to be sick is of secondary importance, and there is an underlying assumption that both the speaker and the listener already know about the meat in question, either by previous discourse or other means. In this case, earlier in the week, the speaker and her brother had cleaned the refrigerator after an extended power outage. Unwilling to let an expensive cut of beef to go to waste, she foolishly ate it and got sick. Therefore, she chose to background the meat by incorporating the noun into the verb:
2) Incorporated NP:
- Saxtikulittipirkaran
saxt-kuld-tipr-ek-ar-an
INCH-sick-flesh-1S.NOM-PST-INTR
I was sick from the (infected) meat.
Body parts are often incorporated in attributive verbs. The pronominal affix represents both the subject of the clause (i.e. the syntactic pivot), as well as the possessor of the incorporated body part:
- Purrakyār saxtaharrumpakkaran.
purrak=yār saxt-tahal-ruppamak-ek-ar-an
dye=ABL INCH-be.green-face-1S.NOM-PST-INTR
My face became green from the dye (lit. "I became green face-wise from the pigment")
Overt NP possessors are stranded when their possessum is incorporated. In the next example, the overt possessor redad ("man") has been stranded after its possessum ruppamak ("face") was incorporated:
- Redad purrakyār saxtaharrumpakkaran.
redad purrak=yār saxt-tahal-ruppamak-∅-ar-an
redad pigment=ABL INCH-be.green-face-3S.NOM-PST-INTR
The man's face became green from the dye (lit. "The man from the pigment became face-wise green")
Speakers consistently reject sentences such as the following. In this infelicitous sentence, the NP has full possessor-possessum marking and occurs outside the verb complex, while the material that made the speaker's face green has been incorporated as if it were Instrumental argument. The restriction appears to be semantic. Unlike other stative verbs, attributive verbs select for incorporation the affected noun, not the Source or Cause noun:
- *Ruppamaktirekt saxtahalpurrakmaharan.
ruppamak-tirek=de saxt-tahāl-purrak-mah-ar-an
face-3NS.NOM+1S.NOM=ERG INCH-be.green-pigment-3NS.INAN.NOM-PST-INTR
(Intended): My face became green from the dye.
The correct version follows:
- Purrakyār saxtaharrumpakekaran.
purrak=yār saxt-tahal-ruppamak-ek-ar-an
pigment=ABL INCH-be.green-face-1S.NOM-PST-INTR
My face became green from the dye (lit. "I became green-faced from the pigment.")
Interestingly, applicatives can be added to incorporating stative verbs to promote the oblique nominal whose thematic relation is that of Cause or Source. The Ablative Applicative -raħk- is usually selected for this operation. When the applicative is applied, the valency increases to +1, but remains intransitive:
- Purrak saxtiraħkitaharrumpakekaran.
purrak saxt-raħk-tahal-ruppamak-ek-ar-an
pigment=ABL INCH-be.green-APPL.ABL-face-1S.NOM-PST-INTR
My face became green from the dye (lit. "Because of the pigment, I became green-faced.")
Some natural phenomenon, like meteorological events, can undergo noun incorporation, as is the case with yam "sea", in this example:
- intarsaššupninnaggammantassaraššamaran.
ntar-saxt-šupn-naggammantassarat-yam-ar-an
INCIP-INCH-SIM-be.tsunami-sea-PST-INTR
The sea started to rise high until it became almost like a tsunami.