Verse:Hmøøh/King Sămtsay Song: Difference between revisions
m (→Music) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Lyrics) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 15: | Line 15: | ||
''Răłow ya șăgor e tsor hües te slăngay,'' | ''Răłow ya șăgor e tsor hües te slăngay,'' | ||
''Ătsäs șa-tăgoa ef păchnay bang Sămtsay!'' | ''Ătsäs șa-tăgoa ef păchnay bang Sămtsay!'' | ||
</poem> | </poem> | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
Line 29: | Line 24: | ||
May every street and market shout enthusiastically, | May every street and market shout enthusiastically, | ||
"May our king forever remain Sămtsay!" | "May our king forever remain Sămtsay!" | ||
</poem> | </poem> | ||
{{col-end}} | {{col-end}} |
Revision as of 12:43, 17 September 2021
The King Sămtsay Song (Windermere: Chnur Păchnay Sămtsay /xnuɐ pəxˈnaj səmˈtsaj/) is the national anthem used in the Windermere Commonwealth countries: the United States of Bjeheond, Tumhan, Pategia, and Quintopetl.
Lyrics
[Under construction!]
Only the first and last verses are used in modern usage.
Fi Chnur Păchnay Sămtsay |
The King Sămtsay Song |
Music
The Bjeheondian tune is notable for being the only Trician national anthem in Locrian.
Change the Bjeheondian tune to something in diasem Locrian |