Scellan/Names: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
3,110 bytes added ,  13 January 2022
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(174 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Todo==
Yðñi < Aidhñí
==Structure==
==Structure==
Eevo names normally consist minimally of name + surname; the surname is inherited from the father. Zero or more middle names may be used between the name and the surname.
Eevo names normally consist minimally of name + surname; the surname is inherited from the mother. The father's or mother's given name may be used between the name and the surname.


Notwithstanding the above, a person is usually known by his given name and surname.
Notwithstanding the above, a person is usually known by their given name and surname.


All married persons retain their original surnames.
Marital status is irrelevant, as there is in fact no legal concept of marriage in modern Eevo-speaking societies.


==Given names==
==Given names==
Need some compounds
Compound words, bird names, flower names, and names of Talmic gods are common names.
 
*Steal chemical names
*Need some compounds


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
Line 13: Line 19:
! [[Eevo]] !! Nicknames !! Etymology !! Pronunciation !! Approx. English pronunciation !! Gender !! Notes
! [[Eevo]] !! Nicknames !! Etymology !! Pronunciation !! Approx. English pronunciation !! Gender !! Notes
|-
|-
| ''Øøðon'' || || ''aodhán'' "golden" || /ˈœyðɔn/ || /ˈoʊðɑːn/ || male ||
| ''Sdoł'' || || Wdm. ''Stow'' || || || female || from Bjeheondian immigrants
|-
| ''Riañ'' || || Tigol ''Riañ'' || || || female ||
|-
| ''Rwva'' || || Roshterian ''Ḻuba'', through Windermere || || || male ||
|-
| ''Priþ'' || || Windermere ''prith'', 'autumn' || || || female ||
|-
| ''Dooh'' || || Windermere ''doach'', 'summer' || || || female ||
|-
| ''Xreð'' || || Windermere ''șred'', 'spring (season)' || || ||female ||
|-
| ''Friahar'' || || Tigol ''Friachar'' || || || male ||
|-
| ''Ehar'' || || Tigol ''Echar'' || || || male ||
|-
| ''Wasgadr'' || ''Wasgi'' || Windermere ''Uascadăr'', from Qazhrian ''uskadër'' 'flower cluster, outstanding' || || || unisex ||
|-
| ''Pavóos'' || || Windermere ''Pawoas'' 'beloved' || || || female ||
|-
| ''Hyjád'' || || Windermere ''Hăyad'' || || || female (formerly male) ||
|-
| ''Tsyçéen'' || || Windermere ''Tsăchean'' || || || female ||
|-
| ''Eedrað'' || || ''Antraδoe'' || || || female ||
|-
| ''Cosgar'' || || 'anise-like spice' || || || female ||
|-
| ''Lleemi'' || || || || || male ||  
|-
|-
| ''Avnín'' || ''Av'', ''Nini'' || Netagin "from Afăn"; originally a surname || || || male ||  
| ''Avnín'' || ''Av'', ''Nini'' || Windermere ''af'' + ''nin'' || /avˈnin/ || /əvˈniːn/ || male ||  
|-
|-
| ''Elsy'' || || Netagin ''ʔèȝso'' "eagle" || || || male ||
| ''Ilsá, Elsá'' || || Proto-Clofabic ''ilsa'' 'eagle', through Windermere || /ˈĩsə/, /ˈɛ̃sə/ || || male || Easter egg
|-
|-
| ''Maið'' || || Talmic || /maið/ || /maið/ || male ||
| ''Maið'' || || Talmic || /maið/ || /maið/ || male ||
|-
|-
| ''Gyllt'' || || Talmic || /ˈdʒɛʟtə/ || /ˈdʒɛltə/ || male ||  
| ''Gyllt'' || || Talmic || ||  || male ||
|-
| ''Jynçéef'' || || Windermere || || || male ||
|-
| ''Bymés'' || || Windermere "courageous" || || || male ||
|-
| ''Rrechnis'' || || Talmic || || || male ||
|-
| ''Cleeði'' || || Talmic || || || unisex ||
|-
| ''Zrybí'' || ''Zrybi'' (initial stress) || Windermere ''șrăbi'' "truth" || /zrəˈpi/ || /zɹəˈbiː/ || female ||
|-
| ''Sdyrros'' || || Talmic || ||  || male ||
|-
|-
| ''Jacheef'' || || Netagin || /jaˈʃeːf/ || /jəˈʃeɪf/ || male ||
| ''Sybẃr'' || ''Sybi'', ''Bwri'' || Windermere ''săbur'' 'a flower' || /səˈpur/ || /səˈbʊəɹ/ || female || Easter egg
|-
|-
| ''Bamees'' || || Netagin "courageous" || /baˈmeːs/ || /bəˈmeɪs/ || male ||
| ''Cyþa'' || ''Cyþi'' || Talmic || || || female ||
|-
|-
| ''Rrechnis'' || || Talmic || /ˈlɛʃniːs/ || /ˈɹɛʃniːs/ || male ||
| ''Rewhd'' || ''Rewhdi'' || Talmic, 'a species of songbird' || /ˈrɛwht/ || /ˈɹoʊt/ || female ||  
|-
|-
| ''Cleeði'' || || Talmic || /ˈkʟeːðə/ || /ˈkleɪðə/ || unisex ||
| ''Tører'' || ''Tøri'' || Old Eevo ''toiréir'' 'may she bloom' || /ˈtœrɛr/ || /ˈtɛəɹəɹ/ || female ||
|-
|-
| ''Zarbí'' || ''Zari'' || Netagin ''zarbiø'' "truthful" (f) || /zalˈbiə/ || /zɑɹbiːə/ || female ||
| ''Loþer'' || || Talmic || || /ˈlɑθəɹ/ || male || Easter egg
|-
|-
| ''Sdyrros'' || || Talmic || /ˈstɛləs/ || /ˈstɛɹəs/ || male ||
| ''Osri'' || || Talmic, "a species of songbird" || || || female ||
|-
|-
| ''Sabẃry'', ''Sabúr'' || ''Sabi'', ''Bwry'', ''Bwri'' || Netagin ''saburö'' "compassionate" (f.) || /sabʉːlə/ || /səbʊəɹə/ || female ||
| ''Pryvín'' || ''Prin'' || Windermere || || || male || Easter egg
|-
|-
| ''Cyþy'' || ''Cyþi'' || Talmic || /ˈtʃɛθə/ || /ˈtʃɛθə/ || female ||
| ''Ñirin'' || || Talmic, Thensarian ''Ħoerīginā'' || || || female ||
|-
|-
| ''Rewtt'' || ''Rewtti'' || Talmic, "songbat" || /ˈlɵːxt/ || /ˈɹoʊkt/ || female ||  
| ''Mavor'' || || Talmic, Thensarian ''Mabasrui'' || || || female ||
|-
|-
| ''Tører'' || ''Tøri'' || Old Tíogall ''toiréir'' "may she bloom" || /ˈtœɾiːl/ || /ˈtɛəɹiəɹ/ || female ||
| ''Sduþel'' || || Thn. ''Stuφoθilħei'' 'fiery sword' || /ˈstyθɛ̃/ || /ˈstiːθɛl/ or /ˈstiːθəl/ || male ||  
|-
|-
| ''Loþir'' || || Talmic || || || male ||
| ''Arjámon'' || ''Ari'', ''Jamon'' || ''arjámon'' 'a species of songbird' || || || male ||
|-
| ''Hajód'' || || Netagin || || || male ||
|-
|-
| ''Osri'' || || Talmic, "(a species of songbird)" || || || female ||
| ''Beñsum'' || || Tigol || || || male ||
|-
|-
| ''Praimin, Praimhin'' || || Camalic, via Bhadhagha || || || male ||
| ''Iisd'' || || Swuntsim ''iʔist'' || || || male ||
|-
| ''Aiðon'' || || ''Aeḋán'' 'golden' (~ Bhlaoighne ''Aodhán'') || || || male ||
|-
| ''Crylú'' || || Windermere ''Crălü'' 'blessed' || || || female ||
|-
| ''Myláł'' || || Windermere || || || female ||
|-
| ''Çawm'' || || || || || female ||
|-
| ''Erv'' || || native; ''*φirwos'' 'twilight' || || || female ||
|-
| ''Lamhin'' || || native; ''Lambchaín'' 'bepetaled one' || || || female ||
|}
|}
===Most common names===


==Surnames==
==Surnames==
Common elements for surnames include:
Common elements in surnames include:
*''-on'' = adjectival suffix
*''-on'' = adjectival suffix
**''Drysiñon'', ''Jaivon''
*''cooð X'' = "son of X"
*''cooð X'' = "son of X"
*''gel X'' = "from X"
*''gel X'' = "from X"
*''-ind'' = often found in aristocratic names; from Old Eevo ''feind'' 'clan'
*''-ind'' = often found in aristocratic names; from Old Eevo ''feind'' 'clan'
*''-ter'' = Clofabic; ~ Clofabosin ''-terol''
**''Bolltind''
*''riþ X'' = son of X (Netagin)
*''rið X'' = son of X (Windermere)
*''xev X'' = daughter of X (Windermere)
*''-s'' = Sfətsiv genitive suffix, originally patronymic
**''Sgutsis, Salis, Chytcos, Vyjacs''


==Forms of address==
==Forms of address==
Common Modern Tíogall forms of address include:
Common modern Eevo forms of address include:
*''Bandwr'' (/pantur/, abbrev. <i>Bn'</i>) = Mr. (for an adult male)
*''Bandwr'' (/pantur/, abbrev. <i>Bn'</i>) = form of address for an adult male, in the past used for married males
*''Craimb'' (/kʰraimp/, abbrev. <i>Cr'</i>) = -kun (form of address for a male minor)
*''Cremb'' (/kʰrɛmp/, abbrev. <i>Cr'</i>) = form of address for a male minor, in the past used for unmarried males.
*''Sgial'' (/skiəʟ/, abbrev. <i>Sc'</i>) = Miss (for females of all ages, regardless of marital status; there is no equivalent of "Mrs.")
*''Sgwir'' (/skõ/, abbrev. <i>Sg'</i>; from Old Eevo ''scúir'') = Miss (for females of all ages, regardless of marital status; there is no equivalent of "Mrs.")
*''Nasid'' (/naˈsid/, abbrev. <i>Ns'</i>; from Netagin ''nasid'' "teacher") = Dr.
*''Byða'' (/pəða/, from Windermere ''păda'', "sage, teacher") = Dr. (for people with a PhD equivalent)
*''Twzehóom'' (abbrev. <i>Tzh'</i>) = approximately "Honorable" or "Esteemed"; used of a person of especially high rank
*''Paþwzyhóom'' (from Windermere ''pathułăhoam'' 'highly honored', abbrev. <i>Þzh'</i>) is a postposed title approximately meaning "Most Honorable" or "Most Esteemed"; used only in historical works or fiction
*For a person who has recently died (about 1 year ago or less), it is customary to use the honorific ''Fulámin'' 'remembered' (abbrev. <i>F'</i>) after their full name.
 
Using ''Bandwr'', ''Cremb'' or ''Sgwil'' with the person's surname (e.g. ''Bandwr Txojis'') is used for strangers or higher-ranking people. Using these words with the person's given name (e.g. ''Bandwr Iisd'') is a way of addressing or referring to people of equal or slightly lower rank while maintaining some distance from that person. In modern times it is still common in some institutions such as schools and universities (this is how students are addressed by other students, instructors and professors) but is becoming less common. Using the person's full name, for example ''Bandwr Iisd Txojis'', is used in official contexts.


[[Category:Eevo]]
[[Category:Skellan]]
143,244

edits

Navigation menu