Šinax Netagin: Difference between revisions
m (→Syntax) |
m (→Syntax) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
:''I do not obey others when it's wrong.'' | :''I do not obey others when it's wrong.'' | ||
CNtg ''my'' becomes a generic dative preposition or location marker. Most Șinach Netagin prepositions are really relational nouns or from words for locations in CNtg (reanalyzed as nouns). Though nouns, including relational nouns/prepositions, can take possessive affixes, words for "here"/"hither" and "there"/"thither" are used instead of personal markers. | CNtg ''my'' becomes a generic dative preposition or location marker. Most Șinach Netagin prepositions are really relational nouns or from words for locations in CNtg (reanalyzed as nouns). Though nouns, including relational nouns/prepositions, can take possessive affixes (like Hebrew nouns and prepositions), words for "here"/"hither" and "there"/"thither" are used instead of personal markers. | ||
== Derivation == | == Derivation == | ||
== Poetry == | == Poetry == | ||
Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin. | Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin. |
Revision as of 03:10, 15 January 2022
Șinach Netagin (en Nătahi Śinaxi) is the most widely spoken descendant of Classical Netagin in Bjeheond. It's also spoken in Cualuav. It exists in a sprachbund with Nurian, Modern Windermere, Gwnax and other Bjeheondian languages.
I borrowed Șinach from Irish sionnach 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In canon Tricin, it comes from Gwnax Si Ywnax 'Gwnax town'. In Crackfic Irta, the name actually does come from Irish via immigration to Bjeheond.
Grammatical changes from Classical Netagin include:
- SAuxVO word order
- Loss of grammatical gender and construct state
- Relative clauses are resumptive
- As a result of Jespersen's cycle, negation uses a negative absolutive marker dean derived from the Classical connegative determiner de.
- SEA style serial verbs
- Emphatic -mik (< miek)
- Tricons is derivational not inflectional
Modern Netagin people usually have Classical Netagin names
Should drop some final consonants like Jewish Babylonian Aramaic (which has qam > qa 'stand' and emar > ema 'say')
Inspiration: "What if Hebrew evolved further in Mainland Southeast Asia"
Lexicon
- ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me'
- Bric ťebarin ku ďáccerabáccera votok midbin. (speech religious COP unintelligible all hither) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me."
Phonology
"Classical Netagin become Modern Saigon Vietnamese"
Consonants
- CNtg r /r/ becomes a uvular approximant [ʁ]
- ť ď /t d/ become /ʈ~ʈʂ ɖ~ɖʐ/
- ś ź /ɕ ʑ/ become non-retracted /s z/, while s z become /ʂ ʐ/
- ć /t͡ɕ/ merges with c /ts(ret)/ into /t͡ɕ/
Vowels
i u ů ė e ă o a /i ɨ u e ɛ ə ɔ a/
- unconditional: u > /ï/, ů > /u/
- ie = ė = /e/ but ie sometimes > /i/
- y > /i/, sometimes /ə/
Stress
Some words have non-ultimate stress, especially loans
Parts of speech
Pronouns
Șinach Netagin has only one set of pronouns, from the Classical Netagin emphatic pronouns.
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m. | f. | n. | exclusive | inclusive | ||||
li | dů | naj | nas | nis | ťů | ťiem | nybi | nus |
Syntax
-fe (< kyve 'that') for definite, -bin (< -dbin 'hither' > 'here') for specific
Present tense: subject + man + verb + object (the verb is usually etymologically a VN; man is from my + a demonstrative ne-)
- Li jėn ma qišnaz, xambe kve man qalůť.
- 1SG NEG PRES obey, when that PRES bad
- I do not obey others when it's wrong.
CNtg my becomes a generic dative preposition or location marker. Most Șinach Netagin prepositions are really relational nouns or from words for locations in CNtg (reanalyzed as nouns). Though nouns, including relational nouns/prepositions, can take possessive affixes (like Hebrew nouns and prepositions), words for "here"/"hither" and "there"/"thither" are used instead of personal markers.
Derivation
Poetry
Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin.