Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

m
→‎Lexicon: filif should be less marked, just a synonym of șir(ă)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (→‎Lexicon: filif should be less marked, just a synonym of șir(ă))
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 6: Line 6:
* ''muăch, muchim'' (m) 'brain'
* ''muăch, muchim'' (m) 'brain'
* ''filă, fili/filăn'' (m) '''file'', the highest rank of Irish poets'
* ''filă, fili/filăn'' (m) '''file'', the highest rank of Irish poets'
* ''filif, filichd'' (f) 'Irish bardic poetry, or Ăn Yidiș poetry imitating it'
* ''filichd'' (f) 'Irish bardic poetry, or Ăn Yidiș poetry imitating it'
** ''filifăch, filichdăch'' (adj) '(Gaelic) bardic'
** ''filichdăch'' (adj) '(Gaelic) bardic'
* ''mispăr'' 'number' (replaced native *áireamh)
* ''mispăr'' 'number' (replaced native *áireamh)
* ''cotșăn'' 'common'
* ''cotșăn'' 'common'
139,553

edits