|
|
(152 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| __TOC__
| | *''wedlos'' = name |
| | *''φeskos'' = voice |
| | *''buxsas'' = middle |
| | *''buxsanom'' = intermediate |
| | *''gawagai'' = rabbit |
| | *''glāwos'' = tent |
| | *''lubranos'' = wool, fabric |
| | *''lessunnos'' = pole |
| | *''δesmunos'' = is permitted |
| | *''woxtis'' = lake |
| | *''φambos'' = human |
| | *''rin'' = relativizer |
| | *''nertos'' = spark, fire |
| | *''kannan'' = to put, to place |
| | *''φēs-wro-sφamān'' = to approve |
| | *''glādos'' = god |
| | *''hast!'' = hush! |
| | *''ȝastrān'' = 'laugh' |
| | *''Bandōr'' = chief |
| | *''maorā'' = truly |
| | *''kēm, kēmoi, kēmos'' = one |
| | *''tiθōr'' = two |
| | *''nasge'' = three |
| | *''δaube'' = four |
| | *''soliθe'' < calił = five |
| | *''ōr'' (f) = mind |
| | *''φingā'' (f) = time |
| | *''ħēstyom'' (m) = word |
| | *''ȝōrom'' (m) = sound |
| | *''dūȝā'' (f) = damage |
| | *''tussān'' (v) = 'I pray, beg' |
| | *''kaxsan'' (v) = 'I eat' |
| | *''toren'' (v) = 'I flourish, bloom' |
| | *''gālen'' (v) = 'I sing' |
| | *''tussā'' (f) = 'prayer' |
| | *''soibas'' (n) = 'snow' |
| | *''annom'' (m) = 'father' |
| | *''ēmae'' (f) = 'mother' |
| | *''weknom'' (m) = 'brother' |
| | *''Stasnassos'' (n) = 'Stannsa' (autumn festival) |
| | *''aonān'' = 'do' |
| | *''meretān'' = 'to descend' |
| | *''ħabninis'' = 'to crush' |
| | *''sφātanis'' = 'to allow' |
| | *''aillinis'' = 'to love' |
| | *''stuxs'' (n) = 'fire' |
| | *''biulum'' (adj) = straight |
| | *''briħants'' (f) = shelled mollusk |
| | *''ħanjālom'' (adj) = merciful |
| | *''aφorsoebinis'' (v) = I attack |
| | *''gīθan'' = 'fall' |
| | *''insin'' = 'settle' |
| | *''s3īban'' = 'stretch' |
| | *''rankan'' = 'turn' |
| | *''aφoindān'' = 'keep' |
| | *''φēsnoθin'' = 'be asleep' |
| | *''ȝoenan'' = 'to adhere, to stick' |
| | *''φesaram'' (m) = shell |
| | *''δe3nam'' (m) = cephalopod |
| | *''sewmā'' (f) = space |
| | *''ħoitos'' (n) = spear |
| | *''skindan'' (v) = to gather |
| | *''3awēre'' (adv) = suddenly |
| | *''wērom'' (m) = king |
| | *''dawis'' (n) = valley |
| | *''s3armis'' (n) = wheat |
| | *''δentiom'' (m) = nymph, elf |
| | *''beruxs'' (n) = lip |
| | *''nertos'' (n) = spark |
| | *''santōrum'' (m) = (''vulgar'') excrement; (''vulgar'') bastard |
|
| |
|
| {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
| | == Paganism == |
| |-
| | * ''Φirwos'' (f) = Goddess of twilight (Skellan personal name Erv) |
| !colspan="5"|
| |
| === A ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ā||prep||||||with (comitative)
| |
| |-
| |
| |ā́bát||m||||||book
| |
| |-
| |
| |ā́batȳré||f||||||library
| |
| |-
| |
| |ācéne||f||||||sky, heaven
| |
| |-
| |
| |achrátte||f||||||kingdom, monarchy
| |
| |-
| |
| |áchyr||m||||||king
| |
| |-
| |
| |ādíl||f||||||sister
| |
| |-
| |
| |adrináin||v||||||beautify, adorn
| |
| |-
| |
| |adráth||adj||||||beautiful, attractive, fine
| |
| |-
| |
| |ádyr||m||||||beauty
| |
| |-
| |
| |aéð||m||||||mercy, grace
| |
| |-
| |
| |aeðáth||adj||||||gracious, merciful, clement
| |
| |-
| |
| |alusī́n||v||||||be bright, shine
| |
| |-
| |
| |alvé||f||||||light
| |
| |-
| |
| |āmé||f||||||mother
| |
| |-
| |
| |ámmáin||v||||||hold, grasp
| |
| |-
| |
| |anét||m||||||father
| |
| |-
| |
| |ar||conj||||||if (situational conditional); whether
| |
| |-
| |
| |arái||part||||||woe! alas!
| |
| |-
| |
| |arat||conj||||||regardless of whether
| |
| |-
| |
| |arbī́n||v||||||rebuke, reproach, criticize
| |
| |-
| |
| |ā̀rd||adj||PTal *ʔāzda||||big, great
| |
| |-
| |
| |ārdáin||v||||||magnify, enlarge, greaten
| |
| |-
| |
| |armailáin||v||||||listen
| |
| |-
| |
| |árom||f||||||life
| |
| |-
| |
| |áromī́n||v||||||live
| |
| |-
| |
| |áromináin||v||||||enliven, give life to
| |
| |-
| |
| |arriedináin||v||''ar'' telic prefix + ''riedináin'' 'bring'||||cause, bring about
| |
| |-
| |
| |ásħalnáin||v||||||excavate, exhume
| |
| |-
| |
| |asqruofáin||v||||||coax, cajole
| |
| |-
| |
| |ásthācéin||v||aZ- + thā́céin 'stand up'||||admire
| |
| |-
| |
| |at||conj, part||||||or (inclusive); something like X
| |
| |-
| |
| |atián||pron||at 'or, inclusive' + ján 'what'||||anything
| |
| |-
| |
| |atié||pron||at 'or, inclusive' + jé 'who'||||anyone
| |
| |-
| |
| |atiḗr||adv||||||any way
| |
| |-
| |
| |ā́themȳré||f||||||shrine, sanctuary
| |
| |-
| |
| |ā́them||adj||||||holy
| |
| |-
| |
| |áubiī́n||v||||||strike, attack
| |
| |-
| |
| |aulái||v||||||pity; look down upon
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
|
| |
|
| === B ===
| | [[Category:Thensarian]][[Category:Dictionaries]] |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |baerináin||v||causative of baerī́n 'wait'||||provide/arrange/prepare sth for sb; make sb wait
| |
| |-
| |
| |baerī́n||v||||||await, wait for
| |
| |-
| |
| |baidáin||v||||||hit
| |
| |-
| |
| |bálōzī́n||v||||||joke
| |
| |-
| |
| |bánceváin||v||||||be silent
| |
| |-
| |
| |bānī́n||v||||||attract fame, renown, attention
| |
| |-
| |
| |bást||adj||||||all, every
| |
| |-
| |
| |bēméin||v||PTal *beh- 'be related'||||be related
| |
| |-
| |
| |bēré||f||PTal *beh- + -rar=ʔ||||tribe, people, nation
| |
| |-
| |
| |bḕsing||m||||||clan
| |
| |-
| |
| |bēslináin||v||||||force sb to do sth
| |
| |-
| |
| |bēzáin||v||PTal *bēz-aīn||||love
| |
| |-
| |
| |bílze||f||||||sky, heaven
| |
| |-
| |
| |bīm||adv||||||still, yet
| |
| |-
| |
| |bírs||m||||||cloud
| |
| |-
| |
| |bohī́n||v||||||measure
| |
| |-
| |
| |bucōráin||v||(< earlier *búkōr 'two ways')||||doubt
| |
| |-
| |
| |bucōrȳ́the||f||||||doubt, uncertainty
| |
| |-
| |
| |būqȳré||v||||||temple
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === C ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |cadráin||v||||causative: 'use as bait'||tempt
| |
| |-
| |
| |cadrȳ́the||f||||||temptation
| |
| |-
| |
| |càeth||m||||||salt
| |
| |-
| |
| |cáis||part||||||please, preferably
| |
| |-
| |
| |camiráth||adj||||||feminine (of the woman gender), womanly
| |
| |-
| |
| |camíre||f||||||woman, wife
| |
| |-
| |
| |capsī́n||v||From PZ *kaps-, whence Rax ''caxīn'' 'ibid.'||||eat
| |
| |-
| |
| |cápsin||m||||||food
| |
| |-
| |
| |cátyr||m||||||flower
| |
| |-
| |
| |céar||adj||cognate with ''cḗm'' 'one'||||same
| |
| |-
| |
| |cḗm||num||||behaves as an adjective||one
| |
| |-
| |
| |cḗmitutáin||v||||||unite, unify
| |
| |-
| |
| |cennáin||v||||||be merciful, be compassionate
| |
| |-
| |
| |cenné||f||||||mercy, compassion
| |
| |-
| |
| |cenneðā́r||adj||||||merciful, compassionate
| |
| |-
| |
| |cílcieláin||v||||||tile, tessellate
| |
| |-
| |
| |cílcielé||f||rdpl.||||tile
| |
| |-
| |
| |cīnéin||v||||||jump
| |
| |-
| |
| |cīpalnáth||adj||cī- 'less' + 'palnáth' 'third'||||mutually exhaustive; black-and-white
| |
| |-
| |
| |clȳ̀d||f||||||contract, treaty, agreement
| |
| |-
| |
| |cochī́n||v||||||be glad/rejoice
| |
| |-
| |
| |cólyn||m||||||wind
| |
| |-
| |
| |corðéi||v||||||laugh
| |
| |-
| |
| |córðin||m||||||laughter
| |
| |-
| |
| |coru||conj||||||then
| |
| |-
| |
| |craugé||f||||||box, space
| |
| |-
| |
| |crū̀||m||PTal *kruw < PRT *k{{angbr|r}}uw 'swimmer' < *kuw 'swim'||||fish
| |
| |-
| |
| |cruozátte||f||||||east
| |
| |-
| |
| |crúozā||adv||||||in the morning
| |
| |-
| |
| |curħé||f||||||page
| |
| |-
| |
| |cū̀s||part||||||indeed, verily
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === CH ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |chàele||f||||||shadow
| |
| |-
| |
| |chā́m||pron||PTal *kʰām <br> (the kʰ is from a 1ex verb ending, i.e. ''*-mī kʰām'' < ''*-mik̓ hāmi'')||||we, us (1st person plural exclusive pronoun)
| |
| |-
| |
| |chámichā́m||adj||rdpl. from chā́m 'we (exc)'||||clannish, exclusive
| |
| |-
| |
| |chéa. chéqē||m||||||honey
| |
| |-
| |
| |chenī́n||v||||||say
| |
| |-
| |
| |chilūsé||v||||||argot, idiom, dialect
| |
| |-
| |
| |chin||prep, conj||||||like
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === D ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |daer||part||PTal *da ''deictic/presentative particle'' + *ʔir 'not'||||is not; predicate negative clitic
| |
| |-
| |
| |dáte||adv||PTal *da ''deictic/presentative particle'' + *te||||here (near 1+2)
| |
| |-
| |
| |davséin||v||||||aspire, be ambitious
| |
| |-
| |
| |davsȳ́the||f||||||ambition
| |
| |-
| |
| |déam||m||||||bowl
| |
| |-
| |
| |défrātáin||v||||||rage/gale/gust intensely
| |
| |-
| |
| |dḕa||f||||||female (of animals), feminine noun
| |
| |-
| |
| |dēáth||adj||||||feminine (of female sex, grammar)
| |
| |-
| |
| |dērdéin||v||||||win, be victorious, defeat
| |
| |-
| |
| |di, d'||prep||||||in, at (locative)
| |
| |-
| |
| |dōgī́n||v||||||fall
| |
| |-
| |
| |drālé||f||||||wave
| |
| |-
| |
| |duoħī́n||v||||||fade, be erased
| |
| |-
| |
| |duón||adj||||||free
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Ð ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ðeirunéin||v||||||deny, disavow
| |
| |-
| |
| |ðinór||m||||||animal, beast
| |
| |-
| |
| |ðisēn||conj||||||for the fact that...
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| === E ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |èale||m||||||peace
| |
| |-
| |
| |ei||part||||||question particle
| |
| |-
| |
| |eir||conj||PTal *ei (question particle) + *ir- 'not'||||because, for (explanatory particle)
| |
| |-
| |
| |ēltī́n||v||||||produce, manufacture, create
| |
| |-
| |
| |etholái||v||||||punish
| |
| |-
| |
| |éthyr||m||||||sound
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| === F ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |fáerī́n||v||||||jam, interlock (intransitive)
| |
| |-
| |
| |fáħéin||v||||||help
| |
| |-
| |
| |farvé||num||||||nine
| |
| |-
| |
| |fèid||m||||||knot
| |
| |-
| |
| |fínne||f||||||daughter
| |
| |-
| |
| |flēáth||adj||||||sturdy, firm, resolute, determined
| |
| |-
| |
| |flúotéin||v||||||have so do sth (with a specific purpose in mind)
| |
| |-
| |
| |fṑn||m||||||sea, ocean
| |
| |-
| |
| |fríng, frínq-||m||||||despair, pessimism
| |
| |-
| |
| |frínqéin||v||||||despair, be pessimistic
| |
| |-
| |
| |frínqenóth||adj||||||futile, vain, hopeless, infeasible
| |
| |-
| |
| |fúdáin||v||||||answer
| |
| |-
| |
| |fúot||adj||||||at any time; never
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === G ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |gaigī́n||v||||||shake, tremble
| |
| |-
| |
| |gā́l||m||||||song
| |
| |-
| |
| |gā́lī́n||v||||||sing
| |
| |-
| |
| |gáss, gássyr||m||||||hail
| |
| |-
| |
| |gāŧī́n||v||||||sew
| |
| |-
| |
| |gávthe||f||||||throat, language
| |
| |-
| |
| |geŧél||adj||||||inferior, lowly, base
| |
| |-
| |
| |gil||prep||||||from
| |
| |-
| |
| |gordī́n||v||||||find
| |
| |-
| |
| |gū̀r||adv||||||too, excessively
| |
| |-
| |
| |gūréin||v||||||be in excess, be left over
| |
| |-
| |
| |gurgū́r||adj||rdpl. from gūréin 'be in excess'||||superfluous, redundant
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === H ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |hā́||part||||||O; how...
| |
| |-
| |
| |haesī́n||v||||||feel, emote
| |
| |-
| |
| |hái||part||||||O; woe, alas
| |
| |-
| |
| |hám||part||||||irrealis negative/prohibitive
| |
| |-
| |
| |hárī́n||v||||||go
| |
| |-
| |
| |hárináin||v||||||take (to a destination)
| |
| |-
| |
| |hél||f||||||spirit, voice
| |
| |-
| |
| |híltináin||v||causative of híltī́n 'prove, draw, infer'||||imply
| |
| |-
| |
| |híltī́n||v||||||draw, pull; prove, infer
| |
| |-
| |
| |hirlúth||adj||||||unrighteous, impious
| |
| |-
| |
| |hōdáin||v||||||to act out, to work
| |
| |-
| |
| |húol||m||||||cover, wrapping, packaging
| |
| |-
| |
| |húoláin||v||||||cover
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Ħ ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ħách||adv||||||there (near 2, place just mentioned)
| |
| |-
| |
| |ħā́ð||pron||||||we both, thou and I (1st person inclusive dual pronoun)
| |
| |-
| |
| |ħáid||m||||||wall
| |
| |-
| |
| |ħàot||m||||||ice
| |
| |-
| |
| |ħā́l||adj||||||sad, lamentable
| |
| |-
| |
| |ħálg||m||||||value, worth
| |
| |-
| |
| |ħálgáin||v||||||to value, to consider sth as
| |
| |-
| |
| |ħálnáin||v||||||dig
| |
| |-
| |
| |ħéist||m||||||word
| |
| |-
| |
| |ħéistálind||m||||||dictionary
| |
| |-
| |
| |ħéisting||m||ħéist 'word' + -ing (collective noun suffix)||||vocabulary
| |
| |-
| |
| |ħéłłaviné||f||||||effort, exertion
| |
| |-
| |
| |ħént||adj||||||noble, lofty, sublime
| |
| |-
| |
| |ħiemī́n||v||||||precipitate, rain down (intrans.)
| |
| |-
| |
| |ħínn||m||||||evening, dusk
| |
| |-
| |
| |ħínnā||m||||||in the evening
| |
| |-
| |
| |ħinnátte||f||||||west
| |
| |-
| |
| |ħisī́n||v||||||cross, surpass
| |
| |-
| |
| |ħisaromiáin||v||ħis- 'cross' + árom 'live'||||survive
| |
| |-
| |
| |ħuoná||conj||||||as long as
| |
| |-
| |
| |ħȳré||num||||||ten
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === I ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ícht||m||||||jar, jug, urn
| |
| |-
| |
| |ie||conj||||||and
| |
| |-
| |
| |ílb||pron||||||another, other
| |
| |-
| |
| |ílcháin||v||||||write
| |
| |-
| |
| |ílém||m||||||star
| |
| |-
| |
| |innyntháin||v||||||suggest, nominate
| |
| |-
| |
| |insé||f||||||city, town
| |
| |-
| |
| |inthī́n||v||||||lie (be in a supine position)
| |
| |-
| |
| |ī́r||m||PTal *ʔihira||||island
| |
| |-
| |
| |irēdáin||v||||||send
| |
| |-
| |
| |īs||conj||||||contrafactual conditional
| |
| |-
| |
| |isséin||v||||||fear
| |
| |-
| |
| |itutáin||v||||||consolidate, put together, condense
| |
| |-
| |
| |īvī́n||v||||||emerge, go out
| |
| |-
| |
| |ī́vitáin||v||||||take out, bring out, emit
| |
| |-
| |
| |īzé||f||||||rain
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === J ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |jāðī́n||v||||||fly
| |
| |-
| |
| |jā́máin||v||||||grow (trans)
| |
| |-
| |
| |jást||adv||||||why (used with irrealis verbs, or verbs of wanting or necessity)
| |
| |-
| |
| |jaudáin||v||||||try, attempt
| |
| |-
| |
| |jḗn||adv||from abl. of PTal *jé 'who, what'||||why (used with realis verbs)
| |
| |-
| |
| |jénā́, jénáqē||m||||||water
| |
| |-
| |
| |jḗrmé||adv||jḗr 'how' + mé 'this'||||why (used with realis verbs)
| |
| |-
| |
| |jōráin||v||||||heed, obey, follow
| |
| |-
| |
| |jullé||f||||||favor, goodwill
| |
| |-
| |
| |jūthái||v||||||slaughter
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === L ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |la||part||||used with nouns and adjectives||also, even, to boot/no less/at that
| |
| |-
| |
| |lā́m||adj||||||good
| |
| |-
| |
| |laubūláin||v||||||collaborate with
| |
| |-
| |
| |láugy||adj||||||deserving, worthy, entitled
| |
| |-
| |
| |láuzanléin||v||||||volunteer
| |
| |-
| |
| |lēnfī́n||v||||||welcome, bless, celebrate
| |
| |-
| |
| |lēvéin||v||||||run
| |
| |-
| |
| |línt||m||||||pair
| |
| |-
| |
| |lintáth||adj||||||dual (grammatical number), pairwise
| |
| |-
| |
| |lozedé||num||||||eight
| |
| |-
| |
| |lúcce||f||||||pericarp, husk, peel
| |
| |-
| |
| |lūhéin||v||||||become
| |
| |-
| |
| |lungé||f||||||scaffold
| |
| |-
| |
| |lúth||adj||||||righteous, pious
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === M ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |mách||adv||||||here (near 1)
| |
| |-
| |
| |mā́r||m||||||tree
| |
| |-
| |
| |máugáin||v||||||use
| |
| |-
| |
| |meħé||f||||||container
| |
| |-
| |
| |meisé||f||||||section
| |
| |-
| |
| |mīdī́n||v||||||give
| |
| |-
| |
| |mínār||adv||||||at night
| |
| |-
| |
| |míne||f||||||night
| |
| |-
| |
| |mírnáin||v||||||forgive
| |
| |-
| |
| |mī̀sse||f||||||gift
| |
| |-
| |
| |mléit||m||||||end, conclusion, "bottom line"
| |
| |-
| |
| |mnádī́n||v||||||sleep
| |
| |-
| |
| |mólī́n||v||PZ *mól- 'follow, pursue track'||||thank
| |
| |-
| |
| |morī́n||v||||||exist/be
| |
| |-
| |
| |móth, móthyr||m||||||face, surface, aspect
| |
| |-
| |
| |muléth||m||||||scar
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === N ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ná||pron||PTal *ʔina||||I, me, my (1sg pronoun)
| |
| |-
| |
| |nā́r||pron||||||we both, s/he and I (1st person exclusive dual pronoun)
| |
| |-
| |
| |náche||f||||||sorrow, grief, anguish
| |
| |-
| |
| |náchtáin||v||||||hunt
| |
| |-
| |
| |nai||prep||||||with, by (instrumental)
| |
| |-
| |
| |náre||num||||||three
| |
| |-
| |
| |nárter||adv||||||thrice
| |
| |-
| |
| |ne||conj||*ʔíne 'said person/thing (anaphoric pronoun)'||||that (introduces a finite complement clause)
| |
| |-
| |
| |négym||m||||||priest
| |
| |-
| |
| |neldé||f||||||stone
| |
| |-
| |
| |nesáin||v||||||kill, slay
| |
| |-
| |
| |néth, nethýr||adj||||||sweet
| |
| |-
| |
| |nethináin||v||||||sweeten; euphemize, sugar-coat; familiarize, acclimate
| |
| |-
| |
| |nìeðār||adv||||||for a day
| |
| |-
| |
| |nìeðe||adv||||||day (24 hrs)
| |
| |-
| |
| |nī́l||adj||||||easy, loose, gullible, naive
| |
| |-
| |
| |nit||conj||||||if (general conditional)
| |
| |-
| |
| |nóll||m||||||lord, master
| |
| |-
| |
| |nōr, nṑr-||conj||||||although, albeit
| |
| |-
| |
| |nu||conj||||||xor, nand
| |
| |-
| |
| |nummé||f||||||wrath, curse
| |
| |-
| |
| |nummináin||v||||||to curse, to pour wrath on
| |
| |-
| |
| |nýlan||m||||||child (young person)
| |
| |-
| |
| |nȳ̀r||m||||||god
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === O ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |óng, ónqḗ||m||||||hide
| |
| |-
| |
| |ṓr||m||||||disk, circle
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| === P ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |parrī́n||v||||||disconnect, sever
| |
| |-
| |
| |píll||m||||||revenge, vengeance
| |
| |-
| |
| |pilláin||v||||||avenge (vo + sb avenged) (di + target of revenge)
| |
| |-
| |
| |pī́th||adj||||||bad
| |
| |-
| |
| |pláħī́n||v||||||grant, permit, waft down
| |
| |-
| |
| |poadī́n||v||||||laugh, mock
| |
| |-
| |
| |pyrī́n||v||||||build
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Q ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |qaldé||f||||||honor
| |
| |-
| |
| |qaldáin||v||||||honor, respect; euphemism for sexual intercourse
| |
| |-
| |
| |qàor||m||||||oath
| |
| |-
| |
| |qáspi||m||||||saw
| |
| |-
| |
| |qástráin||v||||||smile
| |
| |-
| |
| |qástyr||m||||||smile
| |
| |-
| |
| |qélyn||adj||||||far
| |
| |-
| |
| |qervī́n||v||||||pack, condense
| |
| |-
| |
| |qṑd||m||||||copper, bronze, brass
| |
| |-
| |
| |qōmḗn||conj||||||because, for
| |
| |-
| |
| |qónáin||v||||||fuck, have sexual intercourse with
| |
| |-
| |
| |qúlz||m||||||male (often of animals), masculine noun
| |
| |-
| |
| |qulzáth||adj||||||masculine (of the male sex, grammar)
| |
| |-
| |
| |qúrar||m||||||sand
| |
| |-
| |
| |qvothī́n||v||||||shout
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === R ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |rā́c||f||||||time
| |
| |-
| |
| |rāħé||num||PTal *rāqʰ-||||half
| |
| |-
| |
| |ramléin||v||||||agree
| |
| |-
| |
| |rā̀mār||adv||||||in the daytime
| |
| |-
| |
| |rā̀me||n||||||day
| |
| |-
| |
| |ranðeirunéin||f||||||make excuses, explain away, rationalize
| |
| |-
| |
| |rā́th||pron||||||you both (2nd person dual pronoun)
| |
| |-
| |
| |raúzin||m||||||favor, offer
| |
| |-
| |
| |réħáin||v||PTal *réʁa-īn||||do, make
| |
| |-
| |
| |rīál||m||||||fire
| |
| |-
| |
| |riedī́n||v||PTal *riʔdīn||||come
| |
| |-
| |
| |riedináin||v||caus. of ''riedī́n''||||bring
| |
| |-
| |
| |rin||conj||PTal *wēri 'such that' (adverbial of *wa relative pronoun) + *ʔíne 'said X' (anaphoric)||||that, which (introduces a specific relative clause)
| |
| |-
| |
| |rō||part||||||pejorative particle, 'that contemptible...'
| |
| |-
| |
| |rṓg||quant||||||all
| |
| |-
| |
| |róngī́n||v||||||take
| |
| |-
| |
| |rúd||m||||||man, husband
| |
| |-
| |
| |rudáth||adj||||||masculine (of the man gender), manly
| |
| |-
| |
| |rūdé||num||||||seven
| |
| |-
| |
| |rumbéin||v||||||turn, change direction
| |
| |-
| |
| |rȳthī́n||v||||||categorize, classify, group
| |
| |-
| |
| |rȳthré||f||||||class/category, gender/sex
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === S ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |sáfyl||m||||||friend, fellow, comrade
| |
| |-
| |
| |sáibiī́n||f||||||open
| |
| |-
| |
| |sáom||m||||||moon
| |
| |-
| |
| |scṓtī́n||v||||||walk
| |
| |-
| |
| |seim||conj||||||but, however
| |
| |-
| |
| |sfieráin||v||||||replace, substitute, change
| |
| |-
| |
| |si||part||||attached to a conjunction when there is one||subject-changing enclitic
| |
| |-
| |
| |sī́g||adj||||||virtuous, morally good
| |
| |-
| |
| |síl||adj||||||new
| |
| |-
| |
| |simátte||f||||||north
| |
| |-
| |
| |slā́s||pron||||||you, ye (2nd person plural pronoun)
| |
| |-
| |
| |sṓr||m||||||house
| |
| |-
| |
| |sṓrachráth||m||||||royalty, royal household
| |
| |-
| |
| |sovén||m||||||robe
| |
| |-
| |
| |spád||m||||||truth, fact
| |
| |-
| |
| |spádīl||adv||frozen instrumental/locative of spád||||really, truly
| |
| |-
| |
| |spērdé||f||||||weapon
| |
| |-
| |
| |stáfyr||m||||||emblem, seal, sign
| |
| |-
| |
| |stái||part||||||please do..., prithee
| |
| |-
| |
| |stāmé||num||||||six
| |
| |-
| |
| |státhḗd||adj||||||equal, par, equivalent
| |
| |-
| |
| |stíevéin||v||||||think
| |
| |-
| |
| |stī́m||conj||||||in order that...
| |
| |-
| |
| |stoarī́n||v||||||worship, praise
| |
| |-
| |
| |stúnī́n||v||||||go/come back
| |
| |-
| |
| |súst||adv||||||dainty, fine, delicate
| |
| |-
| |
| |sȳ́ð ||adv||||||very
| |
| |-
| |
| |syrfám||m||||||brother
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === T ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |tacét||m||||||young boy
| |
| |-
| |
| |tacvéin||v||< PTal *tak- 'say' + *-w-eīn potential suffix, thus, 'to be able to say'||||know
| |
| |-
| |
| |tàid||m||||||arrow
| |
| |-
| |
| |támi||m||||||leaf
| |
| |-
| |
| |táqḗn||pron||||||we (1+2 plural pronoun)
| |
| |-
| |
| |táqrī́n||v||||||be born
| |
| |-
| |
| |taumináin||v||||||be of use, benefit
| |
| |-
| |
| |tauminé||f||||||utility, benefit
| |
| |-
| |
| |tér||m||||||time, once
| |
| |-
| |
| |teréin||v||||||prosper, flourish, be successful
| |
| |-
| |
| |tíchter||adv||||||twice
| |
| |-
| |
| |tíem||part||||||infinitive negative
| |
| |-
| |
| |tilinȳ́the||f||||||conscience
| |
| |-
| |
| |tír||part||related to ''tér'', 'time (repeated)' (i.e. not once), influenced by negative ''*hir''||||realis negative
| |
| |-
| |
| |tírŧēlénn||adv||< ''tír ŧēlénn-'' lit. "no less"||||as well, also
| |
| |-
| |
| |títhār||num||PTal *tíłōr||functions as an adjective||two
| |
| |-
| |
| |tolbéin||v||||||to behave
| |
| |-
| |
| |tósáin||v||||||see
| |
| |-
| |
| |tússáin||v||||||pray, invoke
| |
| |-
| |
| |tússé||f||||||prayer, invocation
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === TH ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |thā||part||||only with verbs.||indeed, also, at that/to boot/no less, while one's at it, (antonym of vid 'only')
| |
| |-
| |
| |thā́cī́n||v||||||stand
| |
| |-
| |
| |thándáin||v||||||inscribe, etch
| |
| |-
| |
| |thándīvtáin||v||||||insert, enter, write in
| |
| |-
| |
| |themsárim||adj||||||Themsarian
| |
| |-
| |
| |thilqé||f||||||sword
| |
| |-
| |
| |tholór||m||||||miracle
| |
| |-
| |
| |thū̀a||f||||||cow
| |
| |-
| |
| |thúm||m||||||air
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Ŧ ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |ŧách||adv||||||there (distal)
| |
| |-
| |
| |ŧányŧavī́n||v||||||cry over spilt milk
| |
| |-
| |
| |ŧávī́n||v||||||cry, weep
| |
| |-
| |
| |ŧéqáin||v||onomatopoeia imitating tongue click||Vernacular, not really 'proper' Themsarian||refuse, say no, deny
| |
| |-
| |
| |ŧībáin||v||||(> 'to try doing sth' in niece languages)||ask (a question)
| |
| |-
| |
| |ŧībé||f||||||question
| |
| |-
| |
| |ŧīné||f||||||hand
| |
| |-
| |
| |ŧōgáin||v||||||add
| |
| |-
| |
| |ŧṓla, ŧṓlħḗ||m||||||scarecrow/dummy; proxy, vicarious person or thing
| |
| |-
| |
| |ŧṓlħáin||v||||||use as proxy; take (nai +) sth out on (DO) sb; erect a straw man
| |
| |-
| |
| |ŧṓlħáth||adj||||||vicarious
| |
| |-
| |
| |ŧṑs||adj||||||quick, fast, agile
| |
| |-
| |
| |ŧū́bī́n||v||||||buy
| |
| |-
| |
| |ŧúodéin||v||||||worry
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === U ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |-
| |
| |ū̀de||conj||||||so
| |
| |-
| |
| |uogíħe||f||||||error
| |
| |-
| |
| |uogī́n||v||||||err, miss
| |
| |-
| |
| |ū̀r||adj||||||much, many
| |
| |-
| |
| |ū̀rīl||adv||||||almost
| |
| |-
| |
| |utáin||f||||||save
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === V ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |vá||pron||PTal *wa (relative pronoun)||Copular 3rd person pronouns become clitics.||he, him, his (3rd person pronoun)
| |
| |-
| |
| |vā́g||adj||||||evil, bad
| |
| |-
| |
| |vai||part||||||already!/now!/hurry! (urging particle)
| |
| |-
| |
| |váið||m||||||mountain
| |
| |-
| |
| |vālé||f||PTal *wālar=ʔ||||gate
| |
| |-
| |
| |vánt||pron||||||they, them, their (3rd person plural feminine)
| |
| |-
| |
| |vā̀re||f||||||girl
| |
| |-
| |
| |várōtī́n||v||||||flow
| |
| |-
| |
| |vatiī́n||v||||||prepare, arrange, edit
| |
| |-
| |
| |vatím||adj||||||ready
| |
| |-
| |
| |vatī́ne||f||||||grammar
| |
| |-
| |
| |vèir||pron||||||thou, thee, thy (2nd person singular feminine pronoun)
| |
| |-
| |
| |véli||m||PTal *wélja||||name, noun
| |
| |-
| |
| |vélináin||adj||||||name; nominalize
| |
| |-
| |
| |vezorī́n||v||||||encounter
| |
| |-
| |
| |vī́||pron||||||she, her (3rd person singular feminine)
| |
| |-
| |
| |vid||adv||||||only
| |
| |-
| |
| |vinðustái||v||||||word/formulate; encode, use allegory/metaphor; interpret, explain meaning
| |
| |-
| |
| |vinðusté||f||||||allegory/metaphor; cipher; gloss, interpretation
| |
| |-
| |
| |vingī́n||v||PTal *wingīn||||die
| |
| |-
| |
| |víngin||m||||||death
| |
| |-
| |
| |vingynóth||adj||||||mortal
| |
| |-
| |
| |vingináin||v||causative of vingī́n 'die'||emphasizes the end result of death||cause to die, put to death
| |
| |-
| |
| |vo||prep||||||for, to (dative)
| |
| |-
| |
| |vṓr||pron||||||they both, them both (3rd person dual masculine)
| |
| |-
| |
| |vorḗl||prep||''vo'' 'for' + ''rḗl'' 'sake'||||for the sake of
| |
| |-
| |
| |vū́th||m||||||son
| |
| |-
| |
| |vúo||pron||||||they (3rd person plural masculine)
| |
| |-
| |
| |vȳ́r||pron||||||they both, them both (3rd person dual feminine)
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Y ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |-
| |
| |ýlmáin||v||||||borrow
| |
| |-
| |
| |ýlmascáin||v||||||lend
| |
| |-
| |
| |ȳnéin||v||||||play
| |
| |-
| |
| |ȳ̀the||f||||||color, way/manner
| |
| |-
| |
| !colspan="5"|
| |
| | |
| === Z ===
| |
| |-
| |
| !Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
| |
| |-
| |
| |zalinái||v||||||console, comfort
| |
| |-
| |
| |zaliné||f||||||consolation, solace, comfort
| |
| |-
| |
| |zéir||pron||||||thou, thee, thy (2nd person singular masculine pronoun)
| |
| |-
| |
| |ziebā́||adv||||||below, down
| |
| |-
| |
| |zī́nuthéa||f||||||daring, audacity, arrogance
| |
| |-
| |
| |zūgī́n||v||||||bite
| |
| |-
| |
| |zuolátte||f||||||south
| |
| |-
| |
| |zymzū́m||m||||||hesitation, indecision
| |
| |-
| |
| |zymzūméin||v||||||hesitate, dither, be indecisive
| |
| |}
| |
| [[Category:Themsarian]][[Category:Dictionaries]] | |