Tigol/Proto-Tigol/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 877: Line 877:
|ŧībé||f||||||question
|ŧībé||f||||||question
|-
|-
|ŧīné||f||||||hand
|ŧīmé||f||||||hand
|-
|-
|ŧōgáin||v||||||add
|ŧōgáin||v||||||add

Revision as of 03:18, 19 December 2014

A

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ā prep with (comitative)
ā́bát m book
ā́batȳré f library
ācéne f sky, heaven
achrátte f kingdom, monarchy
áchyr m king
ādíl f sister
adrináin v beautify, adorn
adráth adj beautiful, attractive, fine
ádyr m beauty
aéð m mercy, grace
aeðáth adj gracious, merciful, clement
alusī́n v be bright, shine
alvé f light
āmé f mother
ámmáin v hold, grasp
anét m father
ar conj if (situational conditional); whether
arái part woe! alas!
arat conj regardless of whether
arbī́n v rebuke, reproach, criticize
ā̀rd adj PTal *ʔāzda big, great
ārdáin v magnify, enlarge, greaten
armailáin v listen
árom f life
áromī́n v live
áromináin v enliven, give life to
arriedináin v ar telic prefix + riedináin 'bring' cause, bring about
ásħalnáin v excavate, exhume
asqruofáin v coax, cajole
ásthācéin v aZ- + thā́céin 'stand up' admire
at conj, part or (inclusive); something like X
atián pron at 'or, inclusive' + ján 'what' anything
atié pron at 'or, inclusive' + jé 'who' anyone
atiḗr adv any way
ā́themȳré f shrine, sanctuary
ā́them adj holy
áubiī́n v strike, attack
aulái v pity; look down upon

B

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
baerináin v causative of baerī́n 'wait' provide/arrange/prepare sth for sb; make sb wait
baerī́n v await, wait for
baidáin v hit
bálōzī́n v joke
bánceváin v be silent
bānī́n v attract fame, renown, attention
bást adj all, every
bēméin v PTal *beh- 'be related' be related
bēré f PTal *beh- + -rar=ʔ tribe, people, nation
bḕsing m clan
bēslináin v force sb to do sth
bēzáin v PTal *bēz-aīn love
bílze f sky, heaven
bīm adv still, yet
bírs m cloud
bohī́n v measure
bucōráin v (< earlier *búkōr 'two ways') doubt
bucōrȳ́the f doubt, uncertainty
būqȳré v temple

C

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
cadráin v causative: 'use as bait' tempt
cadrȳ́the f temptation
càeth m salt
cáis part please, preferably
camiráth adj feminine (of the woman gender), womanly
camíre f woman, wife
capsī́n v From PZ *kaps-, whence Rax caxīn 'ibid.' eat
cápsin m food
cátyr m flower
céar adj cognate with cḗm 'one' same
cḗm num behaves as an adjective one
cḗmitutáin v unite, unify
cennáin v be merciful, be compassionate
cenné f mercy, compassion
cenneðā́r adj merciful, compassionate
cílcieláin v tile, tessellate
cílcielé f rdpl. tile
cīnéin v jump
cīpalnáth adj cī- 'less' + 'palnáth' 'third' mutually exhaustive; black-and-white
clȳ̀d f contract, treaty, agreement
cochī́n v be glad/rejoice
cólyn m wind
corðéi v laugh
córðin m laughter
coru conj then
craugé f box, space
crū̀ m PTal *kruw < PRT *kruw 'swimmer' < *kuw 'swim' fish
cruozátte f east
crúozā adv in the morning
curħé f page
cū̀s part indeed, verily

CH

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
chàele f shadow
chā́m pron PTal *kʰām
(the kʰ is from a 1ex verb ending, i.e. *-mī kʰām < *-mik̓ hāmi)
we, us (1st person plural exclusive pronoun)
chámichā́m adj rdpl. from chā́m 'we (exc)' clannish, exclusive
chéa. chéqē m honey
chenī́n v say
chilūsé v argot, idiom, dialect
chin prep, conj like

D

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
daer part PTal *da deictic/presentative particle + *ʔir 'not' is not; predicate negative clitic
dáte adv PTal *da deictic/presentative particle + *te here (near 1+2)
davséin v aspire, be ambitious
davsȳ́the f ambition
déam m bowl
défrātáin v rage/gale/gust intensely
dḕa f female (of animals), feminine noun
dēáth adj feminine (of female sex, grammar)
dērdéin v win, be victorious, defeat
di, d' prep in, at (locative)
dōgī́n v fall
drālé f wave
duoħī́n v fade, be erased
duón adj free

Ð

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ðeirunéin v deny, disavow
ðinór m animal, beast
ðisēn conj for the fact that...

E

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
èale m peace
ei part question particle
eir conj PTal *ei (question particle) + *ir- 'not' because, for (explanatory particle)
ēltī́n v produce, manufacture, create
etholái v punish
éthyr m sound

F

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
fáerī́n v jam, interlock (intransitive)
fáħéin v help
farvé num nine
fèid m knot
fínne f daughter
flēáth adj sturdy, firm, resolute, determined
flúotéin v have so do sth (with a specific purpose in mind)
fṑn m sea, ocean
fríng, frínq- m despair, pessimism
frínqéin v despair, be pessimistic
frínqenóth adj futile, vain, hopeless, infeasible
fúdáin v answer
fúot adj at any time; never

G

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
gaigī́n v shake, tremble
gā́l m song
gā́lī́n v sing
gáss, gássyr m hail
gāŧī́n v sew
gávthe f throat, language
geŧél adj inferior, lowly, base
gil prep from
gordī́n v find
gū̀r adv too, excessively
gūréin v be in excess, be left over
gurgū́r adj rdpl. from gūréin 'be in excess' superfluous, redundant

H

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
hā́ part O; how...
haesī́n v feel, emote
hái part O; woe, alas
hám part irrealis negative/prohibitive
hárī́n v go
hárináin v take (to a destination)
hél f spirit, voice
híltináin v causative of híltī́n 'prove, draw, infer' imply
híltī́n v draw, pull; prove, infer
hirlúth adj unrighteous, impious
hōdáin v to act out, to work
húol m cover, wrapping, packaging
húoláin v cover

Ħ

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ħách adv there (near 2, place just mentioned)
ħā́ð pron we both, thou and I (1st person inclusive dual pronoun)
ħáid m wall
ħàot m ice
ħā́l adj sad, lamentable
ħálg m value, worth
ħálgáin v to value, to consider sth as
ħálnáin v dig
ħéist m word
ħéistálind m dictionary
ħéisting m ħéist 'word' + -ing (collective noun suffix) vocabulary
ħéłłaviné f effort, exertion
ħént adj noble, lofty, sublime
ħiemī́n v precipitate, rain down (intrans.)
ħínn m evening, dusk
ħínnā m in the evening
ħinnátte f west
ħisī́n v cross, surpass
ħisaromiáin v ħis- 'cross' + árom 'live' survive
ħuoná conj as long as
ħȳré num ten

I

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ícht m jar, jug, urn
ie conj and
ílb pron another, other
ílcháin v write
ílém m star
innyntháin v suggest, nominate
insé f city, town
inthī́n v lie (be in a supine position)
ī́r m PTal *ʔihira island
irēdáin v send
īs conj contrafactual conditional
isséin v fear
itutáin v consolidate, put together, condense
īvī́n v emerge, go out
ī́vitáin v take out, bring out, emit
īzé f rain

J

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
jāðī́n v fly
jā́máin v grow (trans)
jást adv why (used with irrealis verbs, or verbs of wanting or necessity)
jaudáin v try, attempt
jḗn adv from abl. of PTal *jé 'who, what' why (used with realis verbs)
jénā́, jénáqē m water
jḗrmé adv jḗr 'how' + mé 'this' why (used with realis verbs)
jōráin v heed, obey, follow
jullé f favor, goodwill
jūthái v slaughter

L

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
la part used with nouns and adjectives also, even, to boot/no less/at that
lā́m adj good
laubūláin v collaborate with
láugy adj deserving, worthy, entitled
láuzanléin v volunteer
lēnfī́n v welcome, bless, celebrate
lēvéin v run
línt m pair
lintáth adj dual (grammatical number), pairwise
lozedé num eight
lúcce f pericarp, husk, peel
lūhéin v become
lungé f scaffold
lúth adj righteous, pious

M

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
mách adv here (near 1)
mā́r m tree
máugáin v use
meħé f container
meisé f section
mīdī́n v give
mínār adv at night
míne f night
mírnáin v forgive
mī̀sse f gift
mléit m end, conclusion, "bottom line"
mnádī́n v sleep
mólī́n v PZ *mól- 'follow, pursue track' thank
morī́n v exist/be
móth, móthyr m face, surface, aspect
muléth m scar

N

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
pron PTal *ʔina I, me, my (1sg pronoun)
nā́r pron we both, s/he and I (1st person exclusive dual pronoun)
náche f sorrow, grief, anguish
náchtáin v hunt
nai prep with, by (instrumental)
náre num three
nárter adv thrice
ne conj *ʔíne 'said person/thing (anaphoric pronoun)' that (introduces a finite complement clause)
négym m priest
neldé f stone
nesáin v kill, slay
néth, nethýr adj sweet
nethináin v sweeten; euphemize, sugar-coat; familiarize, acclimate
nìeðār adv for a day
nìeðe adv day (24 hrs)
nī́l adj easy, loose, gullible, naive
nit conj if (general conditional)
nóll m lord, master
nōr, nṑr- conj although, albeit
nu conj xor, nand
nummé f wrath, curse
nummináin v to curse, to pour wrath on
nýlan m child (young person)
nȳ̀r m god

O

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
óng, ónqḗ m hide
ṓr m disk, circle

P

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
parrī́n v disconnect, sever
píll m revenge, vengeance
pilláin v avenge (vo + sb avenged) (di + target of revenge)
pī́th adj bad
pláħī́n v grant, permit, waft down
poadī́n v laugh, mock
pyrī́n v build

Q

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
qaldé f honor
qaldáin v honor, respect; euphemism for sexual intercourse
qàor m oath
qáspi m saw
qástráin v smile
qástyr m smile
qélyn adj far
qervī́n v pack, condense
qṑd m copper, bronze, brass
qōmḗn conj because, for
qónáin v fuck, have sexual intercourse with
qúlz m male (often of animals), masculine noun
qulzáth adj masculine (of the male sex, grammar)
qúrar m sand
qvothī́n v shout

R

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
rā́c f time
rāħé num PTal *rāqʰ- half
ramléin v agree
rā̀mār adv in the daytime
rā̀me n day
ranðeirunéin f make excuses, explain away, rationalize
rā́th pron you both (2nd person dual pronoun)
raúzin m favor, offer
réħáin v PTal *réʁa-īn do, make
rīál m fire
riedī́n v PTal *riʔdīn come
riedináin v caus. of riedī́n bring
rin conj PTal *wēri 'such that' (adverbial of *wa relative pronoun) + *ʔíne 'said X' (anaphoric) that, which (introduces a specific relative clause)
part pejorative particle, 'that contemptible...'
rṓg quant all
róngī́n v take
rúd m man, husband
rudáth adj masculine (of the man gender), manly
rūdé num seven
rumbéin v turn, change direction
rȳthī́n v categorize, classify, group
rȳthré f class/category, gender/sex

S

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
sáfyl m friend, fellow, comrade
sáibiī́n f open
sáom m moon
scṓtī́n v walk
seim conj but, however
sfieráin v replace, substitute, change
si part attached to a conjunction when there is one subject-changing enclitic
sī́g adj virtuous, morally good
síl adj new
simátte f north
slā́s pron you, ye (2nd person plural pronoun)
sṓr m house
sṓrachráth m royalty, royal household
sovén m robe
spád m truth, fact
spádīl adv frozen instrumental/locative of spád really, truly
spērdé f weapon
stáfyr m emblem, seal, sign
stái part please do..., prithee
stāmé num six
státhḗd adj equal, par, equivalent
stíevéin v think
stī́m conj in order that...
stoarī́n v worship, praise
stúnī́n v go/come back
súst adv dainty, fine, delicate
sȳ́ð adv very
syrfám m brother

T

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
tacét m young boy
tacvéin v < PTal *tak- 'say' + *-w-eīn potential suffix, thus, 'to be able to say' know
tàid m arrow
támi m leaf
táqḗn pron we (1+2 plural pronoun)
táqrī́n v be born
taumináin v be of use, benefit
tauminé f utility, benefit
tér m time, once
teréin v prosper, flourish, be successful
tíchter adv twice
tíem part infinitive negative
tilinȳ́the f conscience
tír part related to tér, 'time (repeated)' (i.e. not once), influenced by negative *hir realis negative
tírŧēlénn adv < tír ŧēlénn- lit. "no less" as well, also
títhār num PTal *tíłōr functions as an adjective two
tolbéin v to behave
tósáin v see
tússáin v pray, invoke
tússé f prayer, invocation

TH

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
thā part only with verbs. indeed, also, at that/to boot/no less, while one's at it, (antonym of vid 'only')
thā́cī́n v stand
thándáin v inscribe, etch
thándīvtáin v insert, enter, write in
themsárim adj Themsarian
thilqé f sword
tholór m miracle
thū̀a f cow
thúm m air

Ŧ

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ŧách adv there (distal)
ŧányŧavī́n v cry over spilt milk
ŧávī́n v cry, weep
ŧéqáin v onomatopoeia imitating tongue click Vernacular, not really 'proper' Themsarian refuse, say no, deny
ŧībáin v (> 'to try doing sth' in niece languages) ask (a question)
ŧībé f question
ŧīmé f hand
ŧōgáin v add
ŧṓla, ŧṓlħḗ m scarecrow/dummy; proxy, vicarious person or thing
ŧṓlħáin v use as proxy; take (nai +) sth out on (DO) sb; erect a straw man
ŧṓlħáth adj vicarious
ŧṑs adj quick, fast, agile
ŧū́bī́n v buy
ŧúodéin v worry

U

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ū̀de conj so
uogíħe f error
uogī́n v err, miss
ū̀r adj much, many
ū̀rīl adv almost
utáin f save

V

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
pron PTal *wa (relative pronoun) Copular 3rd person pronouns become clitics. he, him, his (3rd person pronoun)
vā́g adj evil, bad
vai part already!/now!/hurry! (urging particle)
váið m mountain
vālé f PTal *wālar=ʔ gate
vánt pron they, them, their (3rd person plural feminine)
vā̀re f girl
várōtī́n v flow
vatiī́n v prepare, arrange, edit
vatím adj ready
vatī́ne f grammar
vèir pron thou, thee, thy (2nd person singular feminine pronoun)
véli m PTal *wélja name, noun
vélináin adj name; nominalize
vezorī́n v encounter
vī́ pron she, her (3rd person singular feminine)
vid adv only
vinðustái v word/formulate; encode, use allegory/metaphor; interpret, explain meaning
vinðusté f allegory/metaphor; cipher; gloss, interpretation
vingī́n v PTal *wingīn die
víngin m death
vingynóth adj mortal
vingináin v causative of vingī́n 'die' emphasizes the end result of death cause to die, put to death
vo prep for, to (dative)
vṓr pron they both, them both (3rd person dual masculine)
vorḗl prep vo 'for' + rḗl 'sake' for the sake of
vū́th m son
vúo pron they (3rd person plural masculine)
vȳ́r pron they both, them both (3rd person dual feminine)

Y

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
ýlmáin v borrow
ýlmascáin v lend
ȳnéin v play
ȳ̀the f color, way/manner

Z

Themsarian PoS Etymology Notes Meaning (English)
zalinái v console, comfort
zaliné f consolation, solace, comfort
zéir pron thou, thee, thy (2nd person singular masculine pronoun)
ziebā́ adv below, down
zī́nuthéa f daring, audacity, arrogance
zūgī́n v bite
zuolátte f south
zymzū́m m hesitation, indecision
zymzūméin v hesitate, dither, be indecisive