Kola: Difference between revisions

7,757 bytes added ,  18 November 2023
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
(60 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
|nativename = ጅቆለ <br />Jïqolä <br />Jïkolä <br />جقوله
|nativename = ጅቆለ <br />Jïqolä <br />Jïkolä <br />جقوله
|pronunciation = d͡ʒɪˈkʼoˑlɐ
|pronunciation = d͡ʒɪˈkʼoˑlɐ
|creator = [[User:Shariifka|Shariifka]]
|creator = User:Shariifka
|region = Ethiopia, Eritrea
|state = Ethiopia, Eritrea
<!--
<!--
|states =  
|states =  
Line 12: Line 12:
|date = 2017
|date = 2017
|familycolor=Niger-Congo
|familycolor=Niger-Congo
|fam1 = [[w:Niger-Congo_languages|Niger-Congo]]
|fam2=[[w:Atlantic–Congo languages|Atlantic–Congo]]
|fam2=[[w:Atlantic–Congo languages|Atlantic–Congo]]
|fam3=[[w:Benue–Congo languages|Benue–Congo]]
|fam3=[[w:Benue–Congo languages|Benue–Congo]]
Line 26: Line 25:
|iso2 =  
|iso2 =  
|iso3 = -->
|iso3 = -->
|script        = [[w:Geez_script|Ge'ez]], [[w:Latin script|Latin]], [[w:Arabic alphabet|Arabic]]
|script1 = Latn
|script2 = Arab
|script3 = Ethi
<!--
<!--
|agency        = -->
|agency        = -->
| notice = ipa
}}
}}


Line 1,078: Line 1,080:
| tlh || tl
| tlh || tl
|}
|}
*Maintaining tone distinction in stressed syllables.
*Maintaining tone distinction in stressed syllables. Depending on the dialect, there are three main tone systems:
**2-tone: High and low.
**3-tone: High, low, and falling.
**4-tone: High, low, rising, and falling.
*Maintaining full tonality in all syllables.
*Labialized/palatalized consonants where the standard has plain consonants.
*Labialized/palatalized consonants where the standard has plain consonants.
*Devoicing of voiced fricatives.
*Devoicing of voiced fricatives.
Line 1,196: Line 1,202:
:e.g. class 3 ምጢ ''mïthí'' "tree" (stem: ''-thí'') → class 4 ምጢ ''mïthí'' or class 6 መምጢ ''mämthí'' "trees"
:e.g. class 3 ምጢ ''mïthí'' "tree" (stem: ''-thí'') → class 4 ምጢ ''mïthí'' or class 6 መምጢ ''mämthí'' "trees"
::class 5 ዚጨ ''zíchä'' "eye" (stem: ''-íchä'') → class 6 ሜጨ ''méchä'' or መሜጨ ''mäméchä'' / መዚጨ ''mäzíchä'' "eyes"
::class 5 ዚጨ ''zíchä'' "eye" (stem: ''-íchä'') → class 6 ሜጨ ''méchä'' or መሜጨ ''mäméchä'' / መዚጨ ''mäzíchä'' "eyes"
::class 5 ዝት ''zḯtt'' "giant; great person" (stem: ''-́tt'') → class 6 መት ''mä́tt'' or class 2 ወመት ''mä́tt'' / ወዝት ''wäzḯtt''<!-- were low --> "giants; great people"
::class 5 ዝት ''zḯtt'' "giant; great person" (stem: ''-́tt'') → class 6 መት ''mä́tt'' or class 2 ወመት ''wämä́tt'' / ወዝት ''wäzḯtt''<!-- were low --> "giants; great people"
Younger speakers tend to add the prefixes to the noun's singular form, while older speakers add them to the plural forms or don't add them at all. In this article, the traditional plurals are used.
Younger speakers tend to add the prefixes to the noun's singular form, while older speakers add them to the plural forms or don't add them at all. In this article, the traditional plurals are used.


Line 1,283: Line 1,289:
*The proximal and distal demonstratives can either take regular or extended pronominal concord prefixes. The extended prefixes provide extra emphasis.
*The proximal and distal demonstratives can either take regular or extended pronominal concord prefixes. The extended prefixes provide extra emphasis.
*The referential pronoun generally uses the non-reduplicated form (identical to the clitic pronoun) in the presence of a prefix.
*The referential pronoun generally uses the non-reduplicated form (identical to the clitic pronoun) in the presence of a prefix.
====Interrogatives====
<!-- add to dict-->
*'''Without concord prefixes:'''
**'''ጂ ''jí'':''' "what"
**'''ቤ ''bé'':''' "where", "which", "where from"
**'''ጒ ''gwí'':''' "around where", "where to"
**'''ሚ ''mí'':''' "who"
**'''ቤማኛ ''bemánya'':''' "when"
**'''ግጂ ''gïjí'':''' "why"
**'''ደጂ ''däjí'':''' "how"
*'''With promnominal concord:'''
**'''-ቃ ''-́qa'':''' "which"
*'''With adjectival concord:'''
**'''-ልገ ''-lḯggä'':''' "how much, how many"
====Indefinite pronouns====
The indefinite pronouns are identical to the corresponding nouns.
*'''ምት ''mḯtt'' (pl.: ወት ''wä́tt'')''': someone, anyone; person
*'''ጅት ''jḯtt'' (pl.: ቭት ''vḯtt'')''': something, anything; thing
*'''በት ''bä́tt'' (pl.: ግት ''gḯtt'')''': somewhere, anywhere; place, (''plural'') general area
*'''ማኛ ''mánya'' (pl : ማኛ ''mánya'')''': some time, any time; time


===Adjectives===
===Adjectives===
Line 1,382: Line 1,409:
'''Negation''' is accomplished with the circumfix ከ-ም ''kä-m'' in main clauses, the prefix ከ- ''kä-'' for subjunctive verbs, and the post-subject prefix -ሲ- ''-si-'' for relative verbs and derived nouns.
'''Negation''' is accomplished with the circumfix ከ-ም ''kä-m'' in main clauses, the prefix ከ- ''kä-'' for subjunctive verbs, and the post-subject prefix -ሲ- ''-si-'' for relative verbs and derived nouns.
:e.g. ኜደ ''nyéddä'' "I walk" → ከኜደም ''<b>kä</b>nyéddä<b>m</b>'' "I do not walk"
:e.g. ኜደ ''nyéddä'' "I walk" → ከኜደም ''<b>kä</b>nyéddä<b>m</b>'' "I do not walk"
::ከዌዴ ''<b>kä</b>weddé'' "do not walk", ያያሴዴ ''yaya<b>s</b>eddä'' "who does not walk"
::ከዌዴ ''<b>kä</b>weddé'' "do not walk", ያያሴዴ ''yaya<b>s</b>éddä'' "who does not walk"
::ግሴደ ''gï<b>s</b>éddä'' "to not walk", ምሴደ ''mï<b>s</b>éddä'' "one who does not walk"  
::ግሴደ ''gï<b>s</b>éddä'' "to not walk", ምሴደ ''mï<b>s</b>éddä'' "one who does not walk"  
<!--
<!--
Line 1,514: Line 1,541:
**በ- ማኛ ''bä- mánya'': "when, at the time when"
**በ- ማኛ ''bä- mánya'': "when, at the time when"
**በ- ግጊሰ ''bä- gïgísä'': "because; because of"
**በ- ግጊሰ ''bä- gïgísä'': "because; because of"
**በ- ኝማ ''bä- nyïmá'': "before; behind"
**በ- በል ''bä- bä́l'': "after; in front of"


==Syntax==
==Syntax==
Line 1,544: Line 1,573:


Like most modifiers, relative clauses and possessors precede the noun they modify.
Like most modifiers, relative clauses and possessors precede the noun they modify.
==Vocabulary==
===Time - ማኛ<!--jányá, 3--> (''mánya'')===
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Seasons - ቫቀ (''váqä'')
! English !! Kola !! Remarks
|-
| spring || ጅሌሌ ''jïléle'' (7, pl.: ቭሌሌ ''vïléle'') || lesser rainy season
|-
| summer || ጅቩለ ''jïvúlä'' (7, pl.: እቩለ ''ïvvúlä'', 8) || main rainy season
|-
| fall || ጅኹጥ ''jïkhúth'' (7, pl.: ቭኹጥ ''vïkhúth'', 8) || lesser dry season
|-
| winter || ጅቃለ ''jïqálä'' (7, pl.: ቭቃለ ''vïqálä'', 8) || main dry season
|-
<!--
| spring || || Ganna, Belg, Deyr*, Tsedeya, Tseday || Mar-Jun OR Apr-July (lesser rainy season)
|-
| summer || || Bona, Gu*, Keremt(i), Ganna || Jun/Jul-Sep (main rainy season)
|-
| fall || || Tseday, Xagaa*, Qewci, Metsew || Sep-Nov/Dec (lesser dry season)
|-
| winter || ''hhangay''?? || Bega/Jilaal*/Xagaay/Xagaay || Nov-Mar OR Jan-Mar (main dry season)
|-
-->
|}
'''Notes:'''
#The seasons in Kola do not exactly correspond to the seasons in English due to the tropical climate of the areas where Kola is spoken. In the above table, they were matched according to the time of year in which they occur.
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Months - ሜዝ (''méz'') <!--add to dictionary-->
! English !! colspan="2"| Kola
|-
| January || ጃንዩዌሪ ''jan'yuwéri''
|-
| February || ፌብሩዌሪ ''februwéri''
|-
| March || ማርች ''márc''
|-
| April || ኤፕሪል ''épril''
|-
| May || ሜይ ''méy''
|-
| June || ጁን ''jún''
|-
| July || ጁላይ ''juláy''
|-
| August || ኦገስት ''ógäst''
|-
| September || ሴፕቴምበር ''septémbär''<!--''mäskäräm''-->
|-
| October || ኦክቶበር ''októbär''
|-
| November || ኖቬምበር ''novémbär''
|-
| December || ዴሴምበር ''desémbär''
|-
|}
<!--
'''Note:''' Kola traditionally uses the Ethiopian calendar.-->
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Days of the week - ጃገጣለ መሹቅ (''ĵagäthálä mäshúq'') <!-- add to dictionary-->
! English !! Kola
|-
| Sunday || ገጣለሙ ''gäthalämú'' (12, pl.: ድጣለሙ ''dïthalamú'', 13)
|-
| Monday || ገጣለውሊ ''gäthalä́wli''/ገጣሎሊ ''gäthalóli'' (12, pl.: ድጣለውሊ ''dïthalä́wli''/ ድጣሎሊ ''dïthalóli'', 13)
|-
| Tuesday || ገጣለዳጥ ''gäthalädáth'' (12, pl.: ድጣለዳጥ ''dïthalädáth'', 13)
|-
| Wednesday || ገጣለኔ ''gäthaläné'' (12, pl.: ድጣለኔ ''dïthaläné'', 13)
|-
| Thursday || ገጣለጫን ''gäthalächán'' (12, pl.: ድጣለጫን ''dïthalächán'', 13)
|-
| Friday || ጁምዓ ''júmqha'' (7, pl.: ቩምዓ ''vúmqha'', 8)
|-
| Saturday || ገጣለጓዘ ''gäthalagwázä'' (12, pl.: ድጣለጓዘ ''dïthalagwázä'', 13)
|-
|}
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Parts of the day - ጃውሹቅ ቭጵድ (''ĵawïshúq vïphḯdd'')
! English !! Kola
|-
| daytime || ምጂች ''mïĵíc'' (3, pl.: ምጂች ''mïĵíc'', 4)
|-
| dawn || ምጬ ''mïché'' (3, pl.: ምጬ ''mïché'')
|-
| morning || ምጬለ ''mïchélä'' (3, pl.: ምጬለ ''mïchélä'', 4)
|-
| noon || ምጨና ''mïchäná'' (3, pl.: ምጨና ''mïchäná'', 4)
|-
| afternoon || በምጨና በል ''bämïchäná bä́l''
|-
| evening || ዙለ ''zúlä'' (5, pl.: ሞለ ''mólä'', 6)
|-
| dusk || ውዝቀ ''wḯzqä'' (14, pl.: መዝቀ ''mä́zqä'', 6)
|-
| night || ውሲቅ ''wïsíq'' (14, pl.: መሲቅ ''mäsíq'', 6)
|-
| midnight || ውሲቅጢ ''wïsíqthi'' (14, pl.: መሲቅጢ ''mäsíqthi'', 6)
|}
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Units of time - ጃማኛ መመሲ ''ĵamánya mämä́si''
! English !! Kola
|-
| second || ሴኮንድ ''sékond'' (9, pl.: ሴኮንድ ''sékond'', 10)
|-
| minute || ደቂቃ ''däqíqa'' (9, pl.: ደቂቃ ''däqíqa'', 10)
|-
| hour || ሳዓት ''saqhát'' (5, pl.: መሳዓት ''mäsaqhát'', 6)
|-
| day || ውሹቅ ''wïshúq'' (14, pl.: መሹቅ ''mäshúq'', 6)
|-
| week || ገጣለ ''gäthálä'' (12, pl.: ድጣለ ''dïthálä'', 13)
|-
| month || ሜዝ ''méz'' (3, pl.: ሜዝ ''méz'', 4)
|-
| season || ጃቀ ''jáqä'' (7, pl: ቫቀ váqä, 8)
|-
| year || ማቀ ''máqä'' (3, pl.: ማቀ ''máqä'', 4)
|-
|}
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Time adverbs - ጃማኛ ተውሳከ-ግስ ''ĵamánya täwsákä-gïss'' <!-- add to dictionary-->
! English !! Kola
|-
| now || ኖማኛ ''nománya''
|-
| then || ጆማኛ ''jománya''
|-
| recently, a short time ago ||
|-
| earlier || በኝማ ''bänyïmá''
|-
| soon, shortly ||
|-
| later || በበል ''bäbä́l''
|-
| always || ማኛቸ ''mányacä''
|-
| often || ጂጂ ማኛ ''ĵíji mánya''
|-
| sometimes || ሙሙ ማኛ ''mumú mánya''
|-
| rarely ||
|-
| never || ስማኛ ''sïmánya''
|-
| ever || ማኛ ''mánya''
|-
| still, yet ||
|-
| already ||
|-
| today || ቸና ''cäná'' (9)
|-
| tonight || ሌሎ ''lélo'' (5)
|-
| yesterday || ዝሎ ''zïló'' (5, pl.: መሎ ''mäló'', 6)
|-
| last night || ዝሎ ውሲቅ ''zïló wïsíq''
|-
| tomorrow || ቼ ''cé'' (9, pl.: ቼ ''cé'', 10)
|-
<!--
| before yesterday ||
|-
| two nights ago ||
|-
| after tomorrow ||
|-
| this week ||
|-
| last week ||
|-
| next week ||
|-
-->
|}
===Colours - መቀለም (''mäqä́läm'')===
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Colours - መቀለም (''mäqä́läm'')'' <!--add-->
! English !! Kola
|-
| white || ዌል ''wél'' (-ኤል ''-él'')
|-
| grey || ወላ ''wálä'' (-ኣለ ''-álä'')
|-
| black ||<!--ዊዝ ''wíz'' (-ኢዝ ''-íz'') = dark < jídì--> ውፊፊ ''wïfífi'' (-ፊፊ ''-fífi'') <!--pììpí-->
|-
| red || ውጞለ ''wïngólä'' (-ጞለ''-ngólä'')
|-
| orange || ወቡርቱካን ''wäburtukán'' (-አቡርቱካን ''-äburtukán'') <!--burtukan is orange-->
|-
| brown || ወቡን ''wäbunn'' (-አቡን ''-äbunn'')<!-- bunn coffee-->
|-
| yellow || ውብጫ ''wḯbcha'' (-ብጫ ''-bḯcha'')
|-
| green || ዎጃን ''woján'' (-ኦጃን ''-oján'') <!--zïján = leaf; mäján = leaves, grass; wïján = greenery, grass from jánì, Swahili jani Zulu utshani-->
|-
| blue || ወዙል ''wäzúl'' (-አዙል ''-äzúl'');<!--zúl (act. zùl) is sky from gÙdÙ, also 7/8 heap and 11/12 hill and 3/4 top??--> ወሰማይ ''wäsämáy'' (-አሰማይ ''-äsämáy'')
|-
| pink || ወወርዲ ''wäwä́rdi'' (-አወርዲ ''-äwä́rdi'')
|-
| purple || ወወይን ''wäwä́yn'' (-አወይን ''-äwä́yn'')
|-
| golden || ወወርቂ ''wäwä́rqi'' (-አወርቂ ''-äwä́rqi'')
|-
|}


==Example texts==
==Example texts==
2,488

edits