Fourth Linguifex Relay/Van: Difference between revisions

m
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 38: Line 38:


==Notes==
==Notes==
*Almost everything is explained in the short article [[Van]]. Do take a peek.
*Van is almost excludingly VSO with rare SVO.
*Time is *not* of essence in Van. Context and adverbs may be of help but aren't really considered necessary most of the time (ha!).
*A construction approaching a polite imperative is formed using the 2P and the prefix ''ni-'' “perhaps” on the verb.
*A construction approaching a polite imperative is formed using the 2P and the prefix ''ni-'' “perhaps” on the verb.
*A “relative” clause follows its (pro-)nominal head and is always offset with comma. When they are related to the object of the main sentence they are marked with the directive '''-e'''.
*A “relative” clause follows its (pro-)nominal head and is always offset with comma. When they are related to the object of the main clause they are marked with the directive '''=e'''.
*:''mak, karesi ras, lana ras ha-tok.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken.” → ''mak, karesi ras, lana ras ha-tok, laja rase.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken, sings he;{{sc|dir}}” where the second relative clause matches with ''ha-tok'', i.e. it's the chicken who sings and not Mark.
*:''mak, karesi ras, lana ras ha-tok.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken.” → ''mak, karesi ras, lana ras ha-tok, laja rase.'' “Mark, a bit old is he, cooks he the chicken, sings he;{{sc|dir}}” where the second relative clause matches with ''ha-tok'', i.e. it's the chicken who sings and not Mark.
*When the verb in a relative clause is stative and the main clause verb too, the main clause drops the common pronoun.
*When the verb in a relative clause is stative and the main clause verb too, the main clause drops the common pronoun.
*:''mak, pare ras, tanire [] mar vańe tavi''  → “Mark, red is he, taller is [he] than taller is David”
*:''mak, pare ras, tanire [] mar vańe tavi''  → “Mark, red is he, taller is [he] than taller is David”
*''no-'' is variously translated as “great, many, much, very, really, truly” depending on context and is a general intensifier which attaches to any word.
*''no-'' is variously translated as “great, many, much, very, really, truly” depending on context and is a general intensifier which attaches to any word.
*The directive enclitic '''=e''' habitually works several jobs including doing night shifts as an object marker for relclauses, a benefactive/dative marker here and there on saturdays, all this beyond being a typical 'directive'. Oh, right, let's not forget, sometimes it works a bit like a translative, (NP NP=e), e.g. ''mak nansi=e'' “Mark became Nancy”. It attaches to phrases.
==Bonus==
*''vavaralas'' and ''varaske'' looking similar? That's because a mosaic in Van is a "a collection of torn things/things you tear".
*The diminutive infix ''<ri>'' is a recycled favourite from an old sketch.
*''lisat'' and ''sataka'' looking similar as well? Well, yes, these are two related nouns: a ruler and "things-used-to-rule-with" (laws) formed on the common root ''√sat-'' “to govern, rule”!
*''√mar-'' is a bit of a dark joke, being borrowed from Latinate 'mort-' with the semantic shift of “dead” → “stiff” → “upright”~“just”.