7,404
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| | | kʷɑtːɔ | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
Line 31: | Line 31: | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
| | | ɔtːɔː | ||
|- | |- | ||
! 9 | ! 9 | ||
| | | nɔwɛ | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
| | | teɣe | ||
|- | |- | ||
! 11 | ! 11 | ||
Line 43: | Line 43: | ||
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
| | | βiː | ||
|- | |- | ||
! 30 | ! 30 | ||
Line 79: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Bantu-esque Indo-European lang== | |||
== | |||
====Numerals==== | ====Numerals==== | ||
{| class=wikitable style="text-align:center" | {| class=wikitable style="text-align:center" | ||
Line 91: | Line 90: | ||
|--> | |--> | ||
! 1 | ! 1 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 2 | ! 2 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 3 | ! 3 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 6 | ! 6 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 9 | ! 9 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 11 | ! 11 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
Line 148: | Line 147: | ||
|- | |- | ||
! 100 | ! 100 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 200 | ! 200 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! 1000 | ! 1000 | ||
Line 161: | Line 160: | ||
|} | |} | ||
==Somali-like | ==Somali-like relative of Zanahi== | ||
====Numerals==== | |||
{| class=wikitable style="text-align:center" | {| class=wikitable style="text-align:center" | ||
|+ | |+ ???? numerals | ||
! !! | ! Symbol !! Cardinal number | ||
|- | |- | ||
! !! | <!-- | ||
! 0 | |||
| colspan="2"| ṣifr || ṣifr- | |||
|--> | |||
! 1 | |||
| ceyn | |||
|- | |- | ||
! | ! 2 | ||
| | | dhaba | ||
|- | |- | ||
! | ! 3 | ||
| | | taray | ||
|- | |||
! 4 | |||
| shodor | |||
|- | |||
! 5 | |||
| fash | |||
|- | |||
! 6 | |||
| shag | |||
|- | |||
! 7 | |||
| hafad | |||
|- | |||
! 8 | |||
| casta | |||
|- | |||
! 9 | |||
| now | |||
|- | |- | ||
! | ! 10 | ||
| | | dhas | ||
|- | |- | ||
! | ! 11 | ||
| | | ceyn oo dhas | ||
|- | |- | ||
! | ! 20 | ||
| | | dhabaasan | ||
|- | |- | ||
! | ! 30 | ||
| | | tiriisan | ||
|- | |- | ||
! 40 | |||
| shodoorsan | |||
|- | |||
! 50 | |||
| fashaasan | |||
|- | |||
! 60 | |||
| shagaasan | |||
|- | |||
! 70 | |||
| haftaasan | |||
|- | |||
! 80 | |||
| castaash | |||
an | |||
|- | |||
! 90 | |||
| nabaasan | |||
|- | |||
! 100 | |||
| sid | |||
|- | |||
! 200 | |||
| dhow sid | |||
|- | |||
! 1000 | |||
| dahal | |||
|- | |||
! 2000 | |||
| dhaba dahal | |||
|- | |||
|} | |||
==Somali-like Romlang== | |||
{| class=wikitable style="text-align:center" | |||
|+ Verb conjugation of ''amaal'' "to love" - non-continuous tenses | |||
! !! colspan="3"| Present !! colspan="3"| Past !! rowspan="2"| Imperative !! rowspan="2"| Jussive | |||
|- | |||
! !! Indicative !! Subordinate !! Adjectival !! Affirmative !! Negative !! Adjectival | |||
|- | |||
!1S | |||
| amaa || ame || rowspan="6"| amá || amay || rowspan="6"| amays || rowspan="6"| amaý || — || áme | |||
|- | |||
!2S | |||
| amaas || ames || amays || áma || ámes | |||
|- | |||
!3S | |||
| amaa || ame || amay || — || áme | |||
|- | |||
!1P | |||
| amaan || amaan || amayn || — || ameén | |||
|- | |||
!2P | |||
| amaad || amaad || amayd || amaád || ameéd | |||
|- | |||
!3P | |||
| amaan || amaan || amayn || — || ameén | |||
|- | |||
|} | |||
<!-- | |||
==English-like relative of Twench== | |||
===Swadesh list=== | |||
'''Abbreviations:''' | |||
*irr. = irregular (conjugation cannot be predicted from principal parts) | |||
*pl. = plural | |||
*pol. = polite | |||
*arch. = archaic | |||
<table class="wikitable" style="text-align:center;"> | |||
<tr> | |||
<th>'''No.'''</th> | |||
<th>[[wikipedia:English language|English]]</th> | |||
<th>Unnamed</th> | |||
</tr> | |||
<tr><th>1</th><th>[[wiktionary:I|I]]</th><td>you</td></tr> | |||
<tr><th>2</th><th>[[wiktionary:you|you (singular)]]</th><td>woose; tu (arch.)</td></tr> | |||
<tr><th>3</th><th>[[wiktionary:he|he]]</th><td>el</td></tr> | |||
<tr><th>4</th><th>[[wiktionary:we|we]]</th><td>noose</td></tr> | |||
<tr><th>5</th><th>[[wiktionary:you|you (plural)]]</th><td>woose</td></tr> | |||
<tr><th>6</th><th>[[wiktionary:they|they]]</th><td>else</tr> | |||
==Iberian Celtic lang== | ==Iberian Celtic lang== | ||
Line 3,490: | Line 3,524: | ||
|- | |- | ||
|laam<br>لام | |laam<br>لام | ||
| laam<br>لام | | laam<br>لام | ||
|<span style="font-size:160%;">ل</span> | |<span style="font-size:160%;">ل</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـل</span> | |<span style="font-size:160%;">ـل</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـلـ</span> | |<span style="font-size:160%;">ـلـ</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">لـ</span> | |<span style="font-size:160%;">لـ</span> | ||
|/l/ | |/l/ | ||
|l | |l | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|miim<br>ميم | |miim<br>ميم | ||
| miim<br>ميم | | miim<br>ميم | ||
|<span style="font-size:160%;">م</span> | |<span style="font-size:160%;">م</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـم</span> | |<span style="font-size:160%;">ـم</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـمـ</span> | |<span style="font-size:160%;">ـمـ</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">مـ</span> | |<span style="font-size:160%;">مـ</span> | ||
|/m/ | |/m/ | ||
|m, -n | |m, -n | ||
| Often represents /n/ when unvowelled word-finally. | | Often represents /n/ when unvowelled word-finally. | ||
|- | |- | ||
|ngiim<br>ݦيم | |ngiim<br>ݦيم | ||
| ngiim<br>ݦيم | | ngiim<br>ݦيم | ||
|<span style="font-size:160%;">ݦ</span> | |<span style="font-size:160%;">ݦ</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـݦ</span> | |<span style="font-size:160%;">ـݦ</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ـݦـ</span> | |<span style="font-size:160%;">ـݦـ</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">ݦـ</span> | |<span style="font-size:160%;">ݦـ</span> | ||
|/ŋ/ | |/ŋ/ | ||
|ng | |ng | ||
| Used in Af Maay. Equivalent to final or pre-consonantal ''-n'' in Af | | Used in Af Maay. Equivalent to final or pre-consonantal ''-n'' in Af Maxaa. Can instead be written with ''nuun''. | ||
|- | |||
|nuun<br>نون | |||
| nuun<br>نون | |||
|<span style="font-size:160%;">ن</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـن</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـنـ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">نـ</span> | |||
|/n/ | |||
|n | |||
| | |||
|- | |||
|nyuun<br>ݧون | |||
| nyuun<br>ݧون | |||
|<span style="font-size:160%;">ݧ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـݧ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـݧـ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ݧـ</span> | |||
|/ɲ/ | |||
|ny (also written "y‘" in Af Maay) | |||
| Mainly used in Af Maay. It can also be used in Af Maxaa, but it is usually replaced with ''y'' or else written as ''ny''. | |||
|- | |||
|waaw<br>واو | |||
| woow<br>وو | |||
|<span style="font-size:160%;">و</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـو</span> | |||
| | |||
| | |||
|/w/<Br>/ɞ: ~ ɔ:/, /ʉ: ~ u:/ | |||
|w<br>oo, uu | |||
|The letter ''waaw'' serves three functions. Firstly, is as a consonant, with a sound /w/. Secondly, it is used to write the long vowels /oː/ and /uː/. Finally, it is used as a carrier for ''hamzah''. | |||
|- | |||
|haa'<br>هاء | |||
| ha'<br>هأ | |||
|<span style="font-size:160%;">ه<br>ة</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـه<br>ـة</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـهـ<br></span> | |||
|<span style="font-size:160%;">هـ<br></span> | |||
|/h/ | |||
|h | |||
| <i>Haa'</i> is also used silently at the end of nouns ending in /e/, /o/, (in Af Maay) /ə/. Such a silent <i>haa'</i> may be replaced with ''taa' marbuuṭah'' (ـَة، ة) in some words (generally feminine words and/or words that end in it in Arabic). | |||
|- | |||
|yaa'<br>ياء | |||
| ya'<br>يأ | |||
|<span style="font-size:160%;">ي</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـي</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">ـيـ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;">يـ</span> | |||
|/j/<Br>/eː ~ ɛ:/, /i: ~ ɪ:/ | |||
| y<br>ee, ii | |||
| The letter <i>yaa'</i> serves three functions. Firstly, it is used as a consonant, with a sound /j/. Secondly, it is used to write the long vowels /eː/ and /iː/. Finally, it is used as a carrier for ''hamzah''. It can also be used silently at the ends of words ending in ''-e'' as an alternative to <i>haa'</i>. | |||
|- | |||
|hamzah<br>همزة | |||
| hamse/firgin<br>همزه\فرڭن | |||
|<span style="font-size:160%;">ء<br>أ<br>ؤ<br>ئ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;"><br>ـأ<br>ـؤ<br>ـئ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;"><br><br><br>ـئـ</span> | |||
|<span style="font-size:160%;"><br><br><br>ئـ</span> | |||
|/ʔ/ | |||
| ’ | |||
| It may be written on its own (ء) or with a carrier (أ، ؤ، ئ) depending on the environment. | |||
|} | |||
===Diacritics=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+Diacritics in Somali Arabic Alphabet | |||
|- | |||
! colspan="2"| Name | |||
! rowspan="2"| Diacritic | |||
! rowspan="2"|Sound represented | |||
! rowspan="2"|Latin equivalent | |||
! rowspan="2"|Remarks | |||
|- | |||
! Arabized !! Traditional (adjective) | |||
|- | |||
| فتحة<br>fatxah | |||
| كرڟبن<br>kordhaban | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌َ</span> | |||
| /a/ | |||
| a | |||
| | |||
|- | |||
| <br> | |||
| <br> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٖ</span> | |||
| /e/ | |||
| e | |||
| | |||
|- | |||
| كسرة<br>kasrah | |||
| هوسڟبن<br>hoosdhaban | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ِ</span> | |||
| /i/ | |||
| i | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٗ</span> | |||
| /o/ | |||
| o | |||
| | |||
|- | |||
| ضمة<br>ḍammah | |||
| ڭدن<br>godan | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ُ</span> | |||
| /u/ | |||
| u | |||
| | |||
|- | |||
|- | |||
| <br> | |||
| <br> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌٘</span> | |||
| /ə(ʰ)/ | |||
| y (Af Maay) | |||
| Used in Af Maay. | |||
|- | |||
| مدة<br>maddah | |||
| مدن<br>madan | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٓ</span> | |||
| (aː) | |||
| (aa) | |||
| Only used on ''alif'' to represent the long vowel [aː]. | |||
|- | |||
| سكون<br>sukuun | |||
| ريبن<br>reebban | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ْ</span> | |||
| colspan="2"| (absence of vowel) | |||
| Used to show that a consonant is not followed by a vowel. It is also used on the second element of diphthongs, and optionally on the long vowel letter of long vowels. | |||
|- | |||
| شدة<br>shaddah | |||
| شدن<br>shadan | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ّ</span> | |||
| colspan="2"| (geminated consonant) | |||
| Used to show that a consonant is geminated. | |||
|- | |||
| <!--الف خنجرية<br>‘alif khanjariyyah--> | |||
| <br> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٰ</span> | |||
| /aː/ | |||
| aa | |||
| Used for /aː/ in a few words as an alternative to ـَا. | |||
|- | |||
| فتحتين\فتحة تنوين<br>fatxatayn/fatxah tanwiin | |||
| لب كرڟبن<br>laba kordhaban | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ً</span> | |||
| /an/ | |||
| an | |||
| rowspan="3"| In Arabic phrases only. | |||
|- | |||
| كسرتين\كسرة تنوين<br>kasratayn/kasrah tanwiin | |||
| لب هوسڟبن<br>laba hoosdhaban | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٍ</span> | |||
| /in/ | |||
| in | |||
|- | |||
| ضمتين\ضمة تنوين<br>ḍammatayn/ḍammah tanwiin | |||
| لب ڭدن<br>laba godan | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">◌ٌ</span> | |||
| /un/ | |||
| un | |||
|- | |||
|} | |||
Long vowels are written as the short vowel followed by the corresponding long vowel letter. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ Long vowels in the Somali Arabic Alphabet | |||
|- | |||
! aa || ee || ii || oo || uu | |||
|-dir="rtl" | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَا</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٖي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـِي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗو</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـُو</span> | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ Diphthongs in the Somali Arabic Alphabet | |||
|- | |||
! aw || ay || ey || ow || oy || aaw || aay || eey || oow || ooy | |||
|-dir="rtl" | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَوْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَيْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٖيْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗوْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗيْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَاوْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَايْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٖيّْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗوّْ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗويْ</span> | |||
<!-- | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـَا</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٖي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـِي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـٗو</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">ـُو</span> | |||
--> | |||
|} | |||
Vowels, when occurring at the beginning of words, are placed on top of ''alif'' (ا). This ''alif'' actually has a ''hamzah'' on it; however, this ''hamzah'' is often left unwritten. However, /(ʔ)aː/ is written with ''maddah'' on ''alif'' (آ). <!--Long vowels are written as they would be in the middle of the word, except that ''waaw'' (و), and <i>yaa'</i> (ي) would be preceded by ''alif'' instead of another consonant.The exception to this convention is long vowel [aa], where similar to Arabic, ''[[w:Arabic_diacritics#Maddah|alif maddah]]'' (آ) is used.--> | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+Vowels at the beginning of words in the Somali Arabic Alphabet | |||
|- | |||
! colspan = "5" | Short vowels | |||
! colspan = "5" | Long vowels | |||
|- | |||
! a || e || i || o || u || aa || ee || ii || oo || uu | |||
|-dir="rtl" | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اَ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اٖ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اِ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اٗ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اُ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">آ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اٖي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اِي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اٗو</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">اُو</span> | |||
|} | |||
<!-- | |||
Like in Arabic, ''sukūn'' (◌ْ) and ''shaddah'' (◌ّ) are used to indicate an unvowelled consonant and a geminate consonant respectively. They can also be used on the consonant letter of long vowels; however, they are more often dropped.--> | |||
===Adapted for other languages=== | |||
====Oromo==== | |||
Similar to Somali, but with the following changes: | |||
*ڀ for /pʼ/. | |||
*ڇ or ڃ for /tʃʼ/. | |||
*ط for /tʼ/ in native Oromo words. | |||
*ڠ for /ɡ/ instead of ڭ (though ڭ can alternatively be used). | |||
*ق for /kʼ/ in native Oromo words. | |||
*There is no ݦ. | |||
<!-- | |||
====Afar==== | |||
Similar to Somali. | |||
--> | |||
====Amharic and Tigrigna==== | |||
Similar to Oromo, with the following changes: | |||
*پ is exclusively used for /p/. | |||
** /β/ is represented identically to /v/: ڤ. | |||
*ژ for /ʒ/. | |||
*ڞ for /(t)sʼ/. | |||
*There is no ڟ. <!--Alternatively, it can be used for /tʃʼ/ instead of ڇ or ڃ.--> | |||
*څ for /xʼ/ (exclusive to Tigrigna). | |||
*Vowels: | |||
**/e/ and /o/ are written as Somali /eː/ and /oː/ respectively. | |||
**/ə/ is written as Somali /a/. | |||
**/a/ is written as Somali /aː/ (though it may be written as /a/ after guttural consonants). | |||
**/i/ and /u/ are written as Somali /i(ː)/ and /u(ː)/ respectively. They are most often written as the long variants except in Arabic loanwords. | |||
**/ɨ/ is written as Af Maay /ə/. | |||
**Labialized consonants are written either as a combination of consinant plus /w/, or with a ''ḍammah'' as follows (with /kʷ/ as an example): | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+Representation of labialized consonants | |||
|- | |||
! kʷə || kʷi || kʷa || kʷe || kʷ(ɨ) | |||
|-dir="rtl" | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">كَُ</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">كُِي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">كَُا</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">كُٖي</span> | |||
| <span style="font-size:200%;line-height:1.35;">كُ</span> | |||
|} | |||
====Additional letters for other languages spoken in Ethiopia==== | |||
When needed, the following additional letters are used: | |||
*ݝ for /ŋ/. | |||
*ڮ for /kʼ/ when distinguished from /q/. | |||
*Gurage palatalized velars:<!-- are represented with ۦ (small <i>yaa'</i>) under the letter.--> | |||
**ك࣮ for /kʲ/. | |||
**عٔ for /ɡʲ/. | |||
**ٯٔ for /kʲʼ/. | |||
**حٔ for /xʲ/. | |||
*Retroflex: | |||
**ٿ for /ʈʂ/. | |||
**ڟ for /ʈʂʼ/ (instead of /ɖ/). | |||
**ݜ for /ʂ/. | |||
**ڙ for /ʐ/. | |||
*Implosives: | |||
**ڀ for /ɓ/ (instead of /pʼ/). | |||
**ڎ for /ɗ/. | |||
==Deslavic== | |||
Basically, a Slavic language that lost all (or most) distinctive Slavic features. | |||
Note: It's not that these features did not develop, but rather they did develop and then were lost. | |||
====Phonology==== | |||
Palatalization: | |||
*Palatalized consonants are lost, either merging with their plain counterparts or become a different consonant altogether. | |||
*When a root would have alterations between palatalized and non-palatalized consonants, one of these variants is selected and extended to all forms. | |||
{| class=wikitable style="text-align:center"} | |||
|+ Fate of palatalized consonants | |||
|- | |- | ||
! Proto-Slavic !! Unpalatalized !! Palatalized | |||
|- | |- | ||
| | | m || m || m | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | p || p || p | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | b || b || b | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | v || v || v | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | n || n || y | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| t || t || č | |||
|- | |- | ||
| d || d || j | |||
|- | |- | ||
| | | c || th || ch | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | dz || dh || j | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | s || s || sh | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | z || z || j | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | r || r || r | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| l || w || y | |||
|- | |- | ||
| | | ň || — || y | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| y | |||
|- | |- | ||
| | | ť || — || ch | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ď || — || j | ||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | č || — || ch | ||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ždž || — || j | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | š || — || sh | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ś || sh || sh | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ž || — || j | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ř || — || r | ||
| | |||
|- | |- | ||
| ľ || — || y | |||
|- | |- | ||
| j || — || y | |||
|- | |- | ||
| k || k || — | |||
|- | |- | ||
| g || g || — | |||
|- | |- | ||
| x || h || — | |||
|} | |} | ||
==Endnotes== | ==Endnotes== |
edits