Ufirlandisg/Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| ''arbēdin'' || PGmc {{recon|arbaidijaną}} || [ˈarpɤːtʲin] || v. || work || arbeiten || | | ''arbēdin'' || PGmc {{recon|arbaidijaną}} || [ˈarpɤːtʲin] || v. || work || arbeiten || | ||
|- | |||
| ''bielaufin'' || PGMC {{recon|bilaubijaną}} || [pʲəˈɫaufʲin] || v. || believe || glauben || | |||
|- | |- | ||
| ''biesingen'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|singwaną}} || [pʲəˈʃiŋkən] || v. || praise, laud || preisen, loben || | | ''biesingen'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|singwaną}} || [pʲəˈʃiŋkən] || v. || praise, laud || preisen, loben || | ||
Line 46: | Line 48: | ||
|- | |- | ||
| ''jāmētnie'' || PGmc {{recon|ēmaitijǭ}} || [ˈjaːmɤːtnʲɛ] || n. || ant || Ameise || | | ''jāmētnie'' || PGmc {{recon|ēmaitijǭ}} || [ˈjaːmɤːtnʲɛ] || n. || ant || Ameise || | ||
|- | |||
| ''gelaufin'' || PGMC {{recon|galaubijaną}} || [kəˈɫaufʲin] || v. || believe || glauben || | |||
|- | |- | ||
| ''liaufa'' || PGmc {{recon|leubō}} || [ˈlʲæwfa] || n. || love || Liebe || | | ''liaufa'' || PGmc {{recon|leubō}} || [ˈlʲæwfa] || n. || love || Liebe || |
Revision as of 04:55, 30 April 2016
Jiudisg | Etymology | Pronunciation | PoS | Meaning (English) | Meaning (German) | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
ausd | PGmc *austrą | [ˈawst] | n. | east | Osten | |
arbēdie | PGmc *arbaidiz | [ˈarpɤːtʲɛ] | n. | work | Arbeit | |
arbēdin | PGmc *arbaidijaną | [ˈarpɤːtʲin] | v. | work | arbeiten | |
bielaufin | PGMC *bilaubijaną | [pʲəˈɫaufʲin] | v. | believe | glauben | |
biesingen | PGmc *bi- + PGmc *singwaną | [pʲəˈʃiŋkən] | v. | praise, laud | preisen, loben | |
biewīsin | PGmc *bi- + PGmc *wīsijaną | [pʲəˈjyːʃin] | v. | prove | beweisen | |
biegiaten | PGmc *bi- + PGmc *getaną | [pʲəˈdʒatʰən] | v. | beget, engender | zeugen, erzeugen, bedingen | |
draum | PGmc *draumaz | [ˈtrawm] | n. | dream | Traum | |
driaugen | PGmc *dreuganą | [ˈtrʲæwgən] | v. | deceive | täuschen, betrügen | |
ertalin | PGmc *uz- + PGmc *taljaną | [ərˈtʰalʲin] | v. | tell (a story), recount | erzählen | |
fraiza | PGmc *frawiþō | [ˈfraitsa] | n. | happiness, joy | Freude | |
fraulik | PGmc *frawa-likaz | [ˈfrawlʲik] | adj. | happy | froh, fröhlich | |
gang | PGmc *gangaz | [ˈkaŋk] | n. | way, path; time (occurrence) | Weg, Gang; Mal (Merkmal des sich Wiederholens) | |
gēsd | PGmc *gaistaz | [ˈkɤːst] | n. | mind, intellect, spirit | Geist | |
hēt | PGmc *haitaz | [ˈhɤːt] | adj. | hot | heiß | |
cald | PGmc *kaldaz | [ˈkʰaɫt] | adj. | cold | kalt | |
cāl | PGmc *kōlaz | [ˈkʰaːɫ] | adj. | cool | kühl | |
ciausen | PGmc *keusaną | [ˈtʃʰausən] | n. | choose | wählen | |
crūd | PGmc *krūdą | [ˈkʰruːt] | n. | plant | Pflanze | |
cwōnan | PGmc *kwainōną | [ˈkʰwɔːnan] | v. | lament | trauern, klagen | |
curie | PGmc *kuziz | [ˈkʰurʲɛ] | n. | choice | Wahl | |
ferriāden | PGmc *fer- + PGmc *rēdaną | v. | betray, cheat on | verraten, (sexuell) betrügen | ||
jāmētnie | PGmc *ēmaitijǭ | [ˈjaːmɤːtnʲɛ] | n. | ant | Ameise | |
gelaufin | PGMC *galaubijaną | [kəˈɫaufʲin] | v. | believe | glauben | |
liaufa | PGmc *leubō | [ˈlʲæwfa] | n. | love | Liebe | |
liaufan | PGmc *leubōną | [ˈlʲæwfan] | v. | love | lieben | |
liaugen | PGmc *leuganą | [ˈlʲæwgən] | v. | lie (tell a lie) | lügen | |
līf | PGmc *lībą | [ˈlʲiːf] | n. | body | Körper | |
līfin | PGmc *lībjaną | [ˈlʲiːfʲin] | v. | live | leben | |
līfin | PGmc *lībjaną | [ˈlʲiːfʲin] | n. | life | Leben | |
lufan | PGmc *lubōną | [ˈɫufan] | v. | promise; praise | versprechen; loben | |
miān | PGmc *mēnô | [ˈmʲæːn] | n. | moon | Mond | |
mūsie | PGmc *mūs | [ˈmuːʃɛ] | n. | mouse | Maus | |
mwon | PGmc *mann- | [ˈmwɔn] | n. | man | Mann | nom.pl. and gen.sg. manier, gen.pl. muonam. |
nurz | PGmc *nurþrą | [ˈnurts] | n. | north | Norden | |
nüefel | PGmc *nebulaz | [ˈnʲɥœfəɫ] | n. | cloud | Wolke | |
cind | PGmc *kindą | [ˈtʃʰint] | n. | child | Kind | |
riagen | PGmc *regnaz | [ˈrʲækən] | n. | rain | Regen | |
riaknan | PGmc *rekanōną | [ˈrʲæknɨn] | v. | calculate | rechnen, berechnen | |
saul | PGmc *sōwul | [ˈsauɫ] | n. | sun | Sonne | |
sgama | PGmc *skamō | [ˈskama] | n. | injustice, a wrong (done to someone) | Ungerechtigkeit, Unrecht | |
sgamin | PGmc *skamijaną | [ˈskamʲin] | v. | do wrong to someone | jdm. Unrecht tun | |
sganda | PGmc *skandō | [ˈskanta] | n. | disgrace, shame | Schande, Schmach; Scham | |
sgandin | PGmc *skandijaną | [ˈskantʲin] | v. | shame, dishonor, put to shame; (with reflexive) be ashamed | beschämen; schänden, Schande machen; (reflexiv) sich schämen | |
sgandalik | PGmc *skandō + *-līkaz | [ˈskantalʲik] | v. | shameful, disgraceful, scandalous | beschämend, schändlich, skandalös | |
sgīt | PGmc *skītaz | [ˈʃtʃiːt] | n. | shit | Scheiße | |
sēla | PGmc *saiwalō | [ˈsɤːɫa] | n. | soul | Seele | |
sēr | PGmc *sair | [ˈsɝː] | adv. | very | sehr | |
snaka | PGmc *snakô | [ˈsnaka] | n. | snake | Schlange (Tier) | |
snē | PGmc *snaiwaz | [ˈsnɤː] | n. | snow | Schnee | |
sunz | PGmc *sunþrą | [ˈsunts] | n. | south | Süden | |
ta | PGmc *ta | [tʰa] | prep. | to | zu | Used with the genitive. |
tā | PGmc *tō | [tʰaː] | adv. | too [adjective], (exclamatory) so [adjective] | zu, allzu; so [Gradpartikel] | |
talin | PGmc *taljaną | [ˈtʰalʲin] | v. | count | zählen | |
trausd | PGmc *traustą | [ˈtʰɹawst] | n. | aid, support, succor | Beistand, Hilfe, Unterstützung | |
tungel | PGmc *tunglą | [ˈtʰuŋkəɫ] | n. | planet | Planet | |
warm | PGmc *warmaz | [ˈwarm] | adj. | warm | warm | |
wōnan | PGmc *wainōną | [ˈwɔːnan] | v. | cry | weinen | |
sdiarna | PGmc *sternǭ | [ˈʃtʲarna] | n. | star | Stern | |
siāmen | PGmc *sēmô | [ˈʃæːmən] | n. | seed | Samen | |
singen | PGmc *singwaną | [ˈʃiŋkən] | v. | sing | singen | |
sunz | PGmc *sunþrą | [ˈsunts] | n. | south | Süden | |
wiesd | PGmc *westrą | [ˈɥœst] | n. | west | Westen | |
wīsin | PGmc *wīsijaną | [ˈjyːʃin] | v. | show | zeigen, weisen | |
wunie | PGmc *wunjō | [ˈwunʲɛ] | n. | bliss, delight | Wonne |