Contionary:lilke: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Synonyms) |
m (→Verb) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
# to live, to be alive | # to live, to be alive | ||
#:''nanām mūṇḍam | #:''nanām mūṇḍam dea'''lilah'''.'' | ||
#:: ''That ant still lives/is still alive.'' | #:: ''That ant still lives/is still alive.'' | ||
# to reside, to inhabit | # to reside, to inhabit |
Revision as of 10:03, 9 May 2017
Chlouvānem
Alternative forms
Etymology
Proto-Cis-Tahianshima *ʕiŋ- (to live)
Pronunciation
(Standard Chlouvānem) IPA: [ˈɴ̆ʲiŋke]
(Līlasuṃghāṇa) IPA: [ˈɴ̆ʲiɴqe]
Verb
lilke (-ah verb)
- to live, to be alive
- nanām mūṇḍam dealilah.
- That ant still lives/is still alive.
- nanām mūṇḍam dealilah.
- to reside, to inhabit
- mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilah.
- Almost three pārṇa (=twenty million) people live in the quaestorship of Līlasuṃghāṇa.
- mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilah.
- (animate things): to exist, to be
- lili nelyąiru : utmena lilah.
- I think, therefore I am.
- lili nelyąiru : utmena lilah.
Inflection
Usage notes
Synonyms
- (to reside, inhabit): amahajānake
- (to exist, to be): haiske
Derived terms
Related terms
Laceyiam
Etymology
Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)
Pronunciation
(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/
Verb
lilke
- to live, to be alive
- nanā myt ināk lilah.
- That ant still lives/is still alive.
- nanā myt ināk lilah.
- to reside, to inhabit
- nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
- Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
- nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
- (animate things): to exist, to be
- lili nāh : meilū lilah.
- I think, therefore I am.
- lili nāh : meilū lilah.
Derived terms
- lila 'person'