Contionary:lilke: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:


# to live, to be alive
# to live, to be alive
#:''nanām mūṇḍam '''lilah'''.''
#:''nanām mūṇḍam dea'''lilah'''.''
#:: ''That ant still lives/is still alive.''
#:: ''That ant still lives/is still alive.''
# to reside, to inhabit
# to reside, to inhabit

Revision as of 10:03, 9 May 2017

Chlouvānem

Alternative forms

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ʕiŋ- (to live)

Pronunciation

(Standard Chlouvānem) IPA: [ˈɴ̆ʲiŋke]
(Līlasuṃghāṇa) IPA: [ˈɴ̆ʲiɴqe]

Verb

lilke (-ah verb)

  1. to live, to be alive
    nanām mūṇḍam dealilah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilah.
    Almost three pārṇa (=twenty million) people live in the quaestorship of Līlasuṃghāṇa.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nelyąiru : utmena lilah.
    I think, therefore I am.


Inflection

Usage notes

Synonyms

(to reside, inhabit): amahajānake
(to exist, to be): haiske

Derived terms

lila 'person'
liloe 'life'

Related terms

Laceyiam

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)

Pronunciation

(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/

Verb

lilke

  1. to live, to be alive
    nanā myt ināk lilah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
    Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nāh : meilū lilah.
    I think, therefore I am.

Derived terms