West Carpathian grammar: Difference between revisions
m →Nouns |
|||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
In this article various aspects of [[West Carpathian]] grammar are discussed. Unlike the neighbouring languages, such as Slovak and Polish, which are the Slavic languages, West Carpathian belongs to the [[w:Alpatho-Hirtic languages|Oronaic]] language family, and is typologically between fusional and agglutinative languages. | In this article various aspects of [[West Carpathian]] grammar are discussed. Unlike the neighbouring languages, such as Slovak and Polish, which are the Slavic languages, West Carpathian belongs to the [[w:Alpatho-Hirtic languages|Oronaic]] language family, and is typologically between fusional and agglutinative languages. | ||
==Nouns== | ==Nouns== | ||
The West Carpathian language has gender category in nouns or even in personal pronouns, similarly to neighbouring Hungarian: ''sun'' is "he", "she", or "it", depending on the referent. There are no articles, meaning the definiteness is not distinguished. | The West Carpathian language has no gender category in nouns or even in personal pronouns, similarly to neighbouring Hungarian: ''sun'' is "he", "she", or "it", depending on the referent. There are no articles, meaning the definiteness is not distinguished. | ||
===Cases=== | ===Cases=== | ||
West Carpathian has eleven cases: six grammatical cases, three locative cases, three directional cases. The most typical case endings for singular ('''sg''') and plural ('''pl''') numbers are shown in the table below: | West Carpathian has eleven cases: six grammatical cases, three locative cases, three directional cases. The most typical case endings for singular ('''sg''') and plural ('''pl''') numbers are shown in the table below: | ||
| Line 97: | Line 97: | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ Tuare 2, | |+ Tuare 2, piärä - "bark" | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" | Case | ! rowspan="2" | Case | ||
| Line 104: | Line 104: | ||
! sg !! pl | ! sg !! pl | ||
|- | |- | ||
| [[w:Nominative case|nominative]] || '' | | [[w:Nominative case|nominative]] || ''piärä'' || ''piäräk'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Accusative case|accusative]] || '' | | [[w:Accusative case|accusative]] || ''piäreä'' || ''piärämme'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Genitive case|genitive]] || '' | | [[w:Genitive case|genitive]] || ''piärui'' || ''piärädui'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Dative case|dative]] || '' | | [[w:Dative case|dative]] || ''piäräid'' || ''piärīd'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Illative case|illative]] || '' | | [[w:Illative case|illative]] || ''piärēn'' || ''piäräkēn'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 159: | Line 159: | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ Tuare 5, | |+ Tuare 5, lākō - "small" | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" | Case | ! rowspan="2" | Case | ||
| Line 166: | Line 166: | ||
! sg !! pl | ! sg !! pl | ||
|- | |- | ||
| [[w:Nominative case|nominative]] || '' | | [[w:Nominative case|nominative]] || ''lākō'' || ''laok'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Accusative case|accusative]] || '' | | [[w:Accusative case|accusative]] || ''lākauta'' || ''laomma'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Genitive case|genitive]] || '' | | [[w:Genitive case|genitive]] || ''lākauju'' || ''lākōdū'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Dative case|dative]] || ''laojcid'' || ''laojdid'' | | [[w:Dative case|dative]] || ''laojcid'' || ''laojdid'' | ||
|- | |- | ||
| [[w:Illative case|illative]] || '' | | [[w:Illative case|illative]] || ''lākavōn'' || ''laovkōn'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 372: | Line 372: | ||
|- | |- | ||
! 1st sg. | ! 1st sg. | ||
| mālkōnō || ēmakkōnō || ihōnō mālinna || ihōnō | | mālkōnō || ēmakkōnō || ihōnō mālinna || ihōnō ēmāinna | ||
|- | |- | ||
! 2nd sg. | ! 2nd sg. | ||
| Line 378: | Line 378: | ||
|- | |- | ||
! 3rd sg. | ! 3rd sg. | ||
| mālkājā || | | mālkājā || ēmakkājā || ījā mālinna || ījā ēmainna | ||
|- | |- | ||
! 1st pl. | ! 1st pl. | ||
| Line 404: | Line 404: | ||
|- | |- | ||
! 1st sg. | ! 1st sg. | ||
| mālcal || ēmahcal || mālcihō || ēmahcihō || mālansel || | | mālcal || ēmahcal || mālcihō || ēmahcihō || mālansel || ēmānsel || mālanšō || ēmānšō | ||
|- | |- | ||
! 2nd sg. | ! 2nd sg. | ||
| mālcas || ēmahcas || mālcihē || ēmahcihē || mālanses || | | mālcas || ēmahcas || mālcihē || ēmahcihē || mālanses || ēmānses || mālanšē || ēmānšē | ||
|- | |- | ||
! 3rd sg. | ! 3rd sg. | ||
| mālcaju || ēmahcaju || mālciuhā || ēmahciuhā || mālaňšu || | | mālcaju || ēmahcaju || mālciuhā || ēmahciuhā || mālaňšu || ēmāňšu || mālanšā || ēmānšā | ||
|- | |- | ||
! 1st pl. | ! 1st pl. | ||
| mālcelka || ēmahcelka || mālcihōlka || ēmahcihōlka || mālansalke || | | mālcelka || ēmahcelka || mālcihōlka || ēmahcihōlka || mālansalke || ēmāsalke || mālanšōlke || ēmānšōlke | ||
|- | |- | ||
! 2nd pl. | ! 2nd pl. | ||
| mālceska || ēmahceska || mālcihōska || ēmahcihōska || mālansaske || | | mālceska || ēmahceska || mālcihōska || ēmahcihōska || mālansaske || ēmānsaske || mālanšōske || ēmānšōske | ||
|- | |- | ||
! 3rd pl. | ! 3rd pl. | ||
| mālčauka || ēmahčauka || mālcihōpā || ēmahcihōpā || mālaňšauke || | | mālčauka || ēmahčauka || mālcihōpā || ēmahcihōpā || mālaňšauke || ēmāňšauke || mālanšōpā || ēmānšōpā | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
The conditional mood corresponds mostly to "would" or "should" or to the past subjunctive in English. The potential mood describes things that might possibly happen, though its probability is not certain, similarly to English "may/might", and it is always formed agglutinatively in compound verbs. The imperfect forms of these moods are used to indicate present or future events, while perfect is used in sentences with verbs in the past tense. Compound verbs form differently: ''āsēni šeiteviu, tāpahtēlki'' - "If the weather is fine, we will go for a walk", where ''šeiteviu'' is formed from the adjective ''šeiti'' "fine, clear" by adding a suffix ''-evi'' meaning "to may be". | The conditional mood corresponds mostly to "would" or "should" or to the past subjunctive in English. The potential mood describes things that might possibly happen, though its probability is not certain, similarly to English "may/might", and it is always formed agglutinatively in compound verbs. The imperfect forms of these moods are used to indicate present or future events, while perfect is used in sentences with verbs in the past tense. Compound verbs form differently: ''āsēni šeiteviu, tāpahtēlki'' - "If the weather is fine, we will go for a walk", where ''šeiteviu'' is formed from the adjective ''šeiti'' "fine, clear" by adding a suffix ''-evi'' meaning "to may be". | ||
===Infinitives=== | ===Infinitives=== | ||
West Carpathian has ten infinitive forms, denoted with roman numerals or with typical verb endings. | West Carpathian has ten infinitive forms, denoted with roman numerals or with typical verb endings. | ||
| Line 556: | Line 557: | ||
====Infinitive X==== | ====Infinitive X==== | ||
The infintive X is obsolete in modern day speech and can often be found only in one verb ''jiedi'' "to know", the infinitive of which is ''jīnki'' and means "as far as it is known". Personal endings can be added to it (this feature developed later after the division of the Carpathian languages), the most commonly used ''jīngin'' "as far as I know" or ''jīnginka'' "as far as we know". | The infintive X is obsolete in modern day speech and can often be found only in one verb ''jiedi'' "to know", the infinitive of which is ''jīnki'' and means "as far as it is known". Personal endings can be added to it (this feature developed later after the division of the Carpathian languages), the most commonly used ''jīngin'' "as far as I know" or ''jīnginka'' "as far as we know". | ||
===Verb types=== | |||
There are ten inflection verb types. Every verb belongs to a certain type according to its verb stem. Nine types are regular, since verbs belonging to these types have predictable basic changes in conjugation. The following table shows some of these changes, which define the conjugation pattern (''vinsatuare''): | |||
{| class="wikitable" | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Type | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Example | |||
! class="hintergrundfarbe6" | 1<sup>sg</sup> Pres. | |||
! class="hintergrundfarbe6" | 3<sup>sg</sup> Past | |||
! class="hintergrundfarbe6" | 2<sup>sg</sup> Imp. | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Infinitive III | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Infinitive V | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Infinitive I | |||
! class="hintergrundfarbe6" | Translation | |||
|- | |||
| I-a | |||
| māli | |||
| mālel | |||
| māluvā | |||
| mālkē | |||
| malmōn | |||
| mālinna | |||
| -i | |||
| to talk | |||
|- | |||
| I-b | |||
| kuoidi | |||
| kuil | |||
| kuoiduvā | |||
| kuoikē | |||
| kuimōn | |||
| kuoinna | |||
| -ji/-di | |||
| to melt | |||
|- | |||
| I-c | |||
| niähti | |||
| nēllel | |||
| niähtuvā | |||
| nēlkē | |||
| nēllemēn | |||
| niähtinnä | |||
| -hpi/-hti/-hci/-hki | |||
| to give | |||
|- | |||
| I-d | |||
| miänti | |||
| miännel | |||
| miäntuvā | |||
| miänkē | |||
| miännemēn | |||
| miäntinnä | |||
| -mpi/-nti/-nki/-sti | |||
| to recall | |||
|- | |||
| II | |||
| poadi | |||
| paol | |||
| poaduvā | |||
| poadekē | |||
| paomōn | |||
| poadinna | |||
| -ädi/-adi | |||
| to fall | |||
|- | |||
| II-b | |||
| pirki | |||
| piril | |||
| pirjivā | |||
| pirjikē | |||
| pirimēn | |||
| pirkinnä | |||
| -rki/-lki/-ski | |||
| to remain | |||
|- | |||
| III | |||
| kārui | |||
| kārul | |||
| kāruvā | |||
| kārukē | |||
| kārumōn | |||
| kāruinna | |||
| -ei/-ui | |||
| to be green | |||
|- | |||
| IV | |||
| ňiheškai | |||
| ňiheššal | |||
| ňiheškavā | |||
| ňiheškakē | |||
| ňiheššamōn | |||
| ňiheškainna | |||
| -kai | |||
| to have fish | |||
|- | |||
| V | |||
| varvekui | |||
| varveul | |||
| varvekuvā | |||
| varvekukē | |||
| varveumōn | |||
| varvekuinna | |||
| -kui | |||
| to paint | |||
|- | |||
| VI | |||
| rūhtei | |||
| rūkkēl | |||
| rūhtevā | |||
| rūhtekē | |||
| rūkkēmōn | |||
| rūhteinna | |||
| -tei | |||
| to make clothes | |||
|- | |||
| VII | |||
| soveähtei | |||
| soveällel | |||
| soveähtevā | |||
| soveähtekē | |||
| soveällemōn | |||
| soveähteinna | |||
| -ahtei | |||
| to go skiing | |||
|- | |||
| VIII | |||
| näissi | |||
| näisel | |||
| näissevā | |||
| näiskē | |||
| näisemēn | |||
| näissinnä | |||
| -ssi | |||
| to be able to swim | |||
|- | |||
| IX | |||
| pellekei | |||
| pellekil | |||
| pellekeivā | |||
| pelleikkē | |||
| pellekimōn | |||
| pellekīnna | |||
| -kei | |||
| to want to sing | |||
|- | |||
| X | |||
| terväi | |||
| tervän | |||
| terväjä | |||
| tervē | |||
| tervämēn | |||
| terväinnä | |||
| -äi/-ai | |||
| to need | |||
|} | |||
[[Category:Carpathian languages]] | [[Category:Carpathian languages]] | ||