Haoli/Phrases: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=Greetings=
=Greetings=
One should always use '''van pitað tatur''' ''(the elegant form, preceding modifiers)'' and '''van roisatað tatur''' ''(the polite form, OVS word order)'' in greetings with strangers and elders. Use of '''van rasað tatur''' ''(the common form, proceeding modifiers)'' is allowed for greeting family and friends and '''van aramāð tatur''' ''(the romantic form, VOS word order)'' when addressing a love interest or partner.
One should always use '''vun pituð tatur''' ''(the elegant form, preceding modifiers)'' and '''vun roisatuð tatur''' ''(the polite form, OVS word order)'' in greetings with strangers and elders. Use of '''vun rasuð tatur''' ''(the common form, proceeding modifiers)'' is allowed for greeting family and friends and '''vun aramauð tatur''' ''(the romantic form, VOS word order)'' when addressing a love interest or partner.


{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle"
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle"
!Haoli !! English !! Polite/Common
!Haoli !! English !! Polite/Common
|-
|-
| Harpaje iane jia'tulasse jeje'osuvasse si. || I [wish to] have you come and be merry. || Polite
| Harpaje jan jia'tulasse jeje'osuvasse si. || I [wish to] have you come and be merry. || Polite
|-
|-
| Osuvpaje. || [Hopefully] (you) are merry. || Common
| Osuvpaje. || [Hopefully] (you) are merry. || Common
|-
|-
| Harpaje iane jia'megesse je'tervesesse si. || I [wish to] have you go and be healthy. || Polite
| Harpaje jan jia'megesse je'tervesesse si. || I [wish to] have you go and be healthy. || Polite
|-
|-
| Tervespeje. || [Hopefully] (you) are healthy. || Common
| Tervespeje. || [Hopefully] (you) are healthy. || Common
|-
|-
| Harpaje iane jia'rovko tultefasse si. || I [wish to] have you return shortly. || Polite
| Harpaje jan jia'rovko tultefasse si. || I [wish to] have you return shortly. || Polite
|-
|-
| Rovko tultefpaje kase. || [Hopefully] you return shortly. || Common
| Rovko tultefpaje kase. || [Hopefully] you return shortly. || Common
Line 27: Line 27:


=Thank You=
=Thank You=
*There is no word for “thank” in Haoli. To thank someone, you would complement them regarding what you are thanking them for. A general structure for a “thank you” phrase would be: You [do] (some action) well. ''Vayinko ''[action]'' kase.''
*There is no word for “thank” in Haoli. To thank someone, you would complement them regarding what you are thanking them for. A general structure for a “thank you” phrase would be: You [do] (some action) well. ''Vajinko ''[action]'' si.''
*The response to a “thank you” complement, or a “you’re welcome” uses the optative mood and is usually: [Hopefully] I will continue. ''Kokpeje iane.''
*The response to a “thank you” complement, or a “you’re welcome” uses the optative mood and is usually: [Hopefully] I will continue. ''Kokpeje jan.''


=Apologies=
=Apologies=
There is no word for “sorry” in Haoli. To express your apology to someone, you acknowledge that what you did was not good using the optative mood and negating the verb. The general structure is: I wish I had not [done] (some action) or I wish to never [do] (some action) in the future.<br>
There is no word for “sorry” in Haoli. To express your apology to someone, you acknowledge that what you did was not good using the optative mood and negating the verb. The general structure is: I wish I had not [done] (some action) or I wish to never [do] (some action) in the future.<br>
Examples:
Examples:
* I wish I had not spoken. ''Ro juvangpaeje an iane.''
* I wish I had not spoken. ''Ro juvangpaeje an jan.''
* I wish to not steal in the future. ''Ro romhēje an iane.''
* I wish to not steal in the future. ''Ro romhēje an jan.''


=Idioms=
=Idioms=
Line 40: Line 40:
*tultussu ele – lit. like wind moves; something that can change at any moment
*tultussu ele – lit. like wind moves; something that can change at any moment
*fitu – lit. as compared to trees; when someone is compared to trees they are not useful as trees are very useful
*fitu – lit. as compared to trees; when someone is compared to trees they are not useful as trees are very useful
*harge kasēdh takpuolho von arinor – lit. to have the sun on your back; to have someone who is making you feel nervous and pressured
*harge siudh takpuolho von arinor – lit. to have the sun on your back; to have someone who is making you feel nervous and pressured


=Yes/No=
=Yes/No=
*ig – yes
*ig – yes
*ob – no
*ob – no

Latest revision as of 20:40, 12 October 2018

Greetings

One should always use vun pituð tatur (the elegant form, preceding modifiers) and vun roisatuð tatur (the polite form, OVS word order) in greetings with strangers and elders. Use of vun rasuð tatur (the common form, proceeding modifiers) is allowed for greeting family and friends and vun aramauð tatur (the romantic form, VOS word order) when addressing a love interest or partner.

Haoli English Polite/Common
Harpaje jan jia'tulasse jeje'osuvasse si. I [wish to] have you come and be merry. Polite
Osuvpaje. [Hopefully] (you) are merry. Common
Harpaje jan jia'megesse je'tervesesse si. I [wish to] have you go and be healthy. Polite
Tervespeje. [Hopefully] (you) are healthy. Common
Harpaje jan jia'rovko tultefasse si. I [wish to] have you return shortly. Polite
Rovko tultefpaje kase. [Hopefully] you return shortly. Common
Jamadh pavur harpaje si. [Hopefully] you have a day of ease. Polite
Pavur harpaje. [Hopefully] (you) have a day (of ease). Common
Alompiji si. [Hopefully] you dream. Polite
Alompiji. [Hopefully] (you) dream. Common

Thank You

  • There is no word for “thank” in Haoli. To thank someone, you would complement them regarding what you are thanking them for. A general structure for a “thank you” phrase would be: You [do] (some action) well. Vajinko [action] si.
  • The response to a “thank you” complement, or a “you’re welcome” uses the optative mood and is usually: [Hopefully] I will continue. Kokpeje jan.

Apologies

There is no word for “sorry” in Haoli. To express your apology to someone, you acknowledge that what you did was not good using the optative mood and negating the verb. The general structure is: I wish I had not [done] (some action) or I wish to never [do] (some action) in the future.
Examples:

  • I wish I had not spoken. Ro juvangpaeje an jan.
  • I wish to not steal in the future. Ro romhēje an jan.

Idioms

  • elvonolo – lit. in abstract; so to speak
  • tultussu ele – lit. like wind moves; something that can change at any moment
  • fitu – lit. as compared to trees; when someone is compared to trees they are not useful as trees are very useful
  • harge siudh takpuolho von arinor – lit. to have the sun on your back; to have someone who is making you feel nervous and pressured

Yes/No

  • ig – yes
  • ob – no