Contionary:nyurukæsa: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Chlouvānem== ===Etymology=== Learned borrowing from the Lällshag verb form ''nu-ro-käjs=a'' "we protect ourselves with this". ===Pronunciation=== :(''Standard''): G...")
 
 
Line 9: Line 9:


# vaccine
# vaccine
#: '''''nyurukæsan''' girī menire saminu lātayudumbhāltam.''
#: '''''nyurukæsan''' girī menire nūryu lātayudumbhāltam.''
#:: ''Tomorrow I'll bring [my] child [to the doctor] to be vaccinated.''
#:: ''Tomorrow I'll bring [my] child [to the doctor] to be vaccinated.''



Latest revision as of 17:40, 6 August 2020

Chlouvānem

Etymology

Learned borrowing from the Lällshag verb form nu-ro-käjs=a "we protect ourselves with this".

Pronunciation

(Standard): IPA: [njuʀukɛsä]
(Līlasuṃghāṇi): IPA: [njuʀukɛsɐ]

Noun

nyurukæsa (1h declension)

  1. vaccine
    nyurukæsan girī menire nūryu lātayudumbhāltam.
    Tomorrow I'll bring [my] child [to the doctor] to be vaccinated.

Inflection

Usage notes

Very often used in the translative case in the locution nyurukæsan girake (to vaccinate).

Synonyms

Derived terms

Related terms