Verse:Irta/English/Non-Azalic etyma: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
 
(227 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
A list of English words ''not'' inherited from Proto-Azalic. (with etymologies different from Earth etymologies)
A list of English words ''not'' inherited from Proto-Azalic. (with etymologies different from Earth etymologies)


Most Arabic loans in English instead come from an unrelated Camalic language.
==Semitic==
 
*''boor'' from Hebraeo-An Yidish בּוּר 'ignoramus', via dialectal Irtan Irish ''búr''
==Semitic (non-canon)==
*''dint'' as in ''by dint of'' from [[Togarmite]] ''dint'' 'judgment, sentence', from the root √d-(j)-n 'to opine, to judge'
*''dint'' as in ''by dint of'' from [[Togarmite]] ''dint'' 'judgment, sentence', from the root √d-(j)-n 'to opine, to judge'
*''main'' meaning 'high seas' from [[Togarmite]] ''mein'' 'water' (cognate to Hebrew מים ''máyim'')
*''main'' meaning 'high seas' from [[Togarmite]] ''mein'' 'water' (cognate to Hebrew מים ''máyim'')
*''siren'' from Togarmite ''seiran'' 'alarm, smoke signal' from the root √s-(j)-r 'to call, to warn' (hypothetical cognate to Hebrew שר ''shar'' 'to sing').
*''weird'' from OTog ''yėred'' 'conspicuous', active participle of ''yarād'' 'to appear, to descend', via a Brythonic language
*''weird'' from Togarmic ''wierd'' 'conspicuous' < OTog ''wėrēd'', active participle of ''warād'' 'to appear, to descend'
*''fellow'' from OTog ''φallāh''
*''fellow'' from OTog ''φallāh''
*''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place')
*''mesmerize'' from Togarmite ''myzmerezi'' "to play the myzmer"
*''ennui'' from Togarmite ''anúj'' originally 'torment' in Middle Togarmite but fell out of use and revived to mean 'existential angst', in turn from Hebrew עינוי ''ʕinnuy'' 'torment, torture' (doublet of native Togarmite ''ȝanė'' 'to need')
*''hobby'' from Togarmite ''habi''
*''cry'' from Knench ''ᴋrí'' /kʰɹəj/, from Ancient Knench ''ᴋarīhā'' 'calling', Semitic root √q-r-ʔ
* ''fast'' originally meant 'direct, easy' and came from Togarmite ''*fásat'' 'it was easy/simple', meaning influenced by Aramaic ''pešit'' 'simple'
* ''hygge'' from a Knench source: ''hykki''/''hiwkki'' 'coziness' < *higgūj (verbal noun of *higgV:), cognate of Hebrew הגה 'to contemplate, to utter/speak'
* ''touch'': its Vulgar Latin source ''tuccāre'' 'to touch' comes from a stage of Knench ''*tə-hukkō'' 'he was hit' (~ Hebrew hikkå 'he hit') or ''*tə-huggaȝ'' 'he reached' (gg = /k⁼/) (~ Hebrew higia3 'he reached')
* ''dude'' from Knench ''tud'' '(derogatory term), bro' (cognate to Hebrew ''dod'')


==Scythian and Iranian==
==Indo-Iranian and Mixolydian==
*''bad'', from Late Middle Persian
*''bad'', from Naušahri ''bad''
*''shelter'', from a Scythian language, ultimately from ḱel-trom
*''shelter'', from Mixolydian ''šelter'' <- šeltrą, ultimately from ḱel-dʰrom
*''curry'', from a Scythian language, ultimately from kʷer-ih₂
*''curry'', from Mixolydian ''kari'' <- karyą, ultimately from gʷʰor-yom (lit. "warm" or "cooked")
*''vessel'', from Mixolydian ''vesel'' <- veslą, ultimately from *weǵʰ-slom (cognate with Czech ''veslo'' "oar")
*''sauna'' from Mixolydian ''snono'' <- PIE sneh2on-eh2
*''path'' from Mixolydian ''paθ'', from Old Nomadic Mixolydian ''paθą'' "flight", from PIE poth2om


==Italo-Celtic==
==Italic, Celtic and Greek==
*''dance'' from Irish ''damhsa'', originally onomatopoeic
*''land'', from Gaulish ''landā'' <- *lendʰ
*''land'', from Gaulish ''landā'' <- *lendʰ
*''island'', from Norman ''isle'' and Gaulish ''landā''
*''island'', from Norman ''isle'' and Gaulish ''landā''
*''tread, trot''; ultimately from Proto-Celtic *tregess "foot"
*''tread, trot''; ultimately from Proto-Celtic *tregess "foot"
*''eigenvalue'' <- Galatian ''aegen'' <- h₂eyḱ-iHn-eh₂
*''fiddle'' <- Latin ''fidicula'' <- ''fidēs'' <- Greek ''sphídē''
*''pasta'' <- Latin ''pasta'', via Greek
*''embassy'' <- Kwenya εμβασεια ''ëmbasia'' <- Proto-Celtic ''ambaxtyā''
*''ambassador'' <- Kwenya εμβασειαδης ''ëmbasiadyar'' <- Greek -αδης
*''almond'' <- Kwenya αμυνδαλη ''amwindalya'' <- Greek ''amygdalē'' (gd -> nd is a regular sound change in Kwenya)
* ''broad'' (referring to accents) is originally a calque from Majorcan Irish ''caint leathan'', referring to Irish slender consonants depalatalizing and broad consonants becoming Arabic emphatic consonants in broad Majorcan Irish
* ''run amok'' from Irish ''amach'' 'outward', via Albionian ''šapo amók'' 'to run out of control'
* ''buzzard'' from Old Irish ''baḋḃ'' 'hooded crow' (via Corsican Arabic ''BaZWə, BuZWə'') + French ''-ard''
==Hivantish ==
*''zillion'' from ''zillių'' '10,000'
==Riphean==
*''mask'' (a later Riphean borrowing), ''mesh'' (a borrowing into Proto-Azalic) from Old Riphean ''maskā'' (mesh, net, face mask)
*''calf'' from Proto-Azalic ''colṗa'', from Old Riphean ''kalpa'' (womb)
*''ever'' from Northern Proto-Azalic ''aiveirċa'', from Old Riphean ''ai verxyai'' (in life), from PIE *h1en perkw-y-oi, cognate with modern Riphean ''swerxa'' "healthy" from *h1su-perkw-
*Some days of the week or gods from Old Riphean? like Tuesday <- Tue <- Tėwa/Tėwavēðra <- deywos / deywo-peh2tr-
==Balkhan==
Most words that come from Italian in our timeline come from Balkhan.
*''dolma'' from Balkhan ''dôlma-dâkia'' "grape leaf"
*''pilaf'' from Naušahri ''pelav'', from Balkhan ''pilav-'' "to mix"
*''extravaganza'' from Balkhan ''kstravagẫza'', from Latin ''extrāvagantia''
*''balcony'' from Balkhan ''balkhani''
*''stanza'' from Balkhan ''stẫza'' "thesis", semantically drifted from Latin ''stāntia''
*''patio'' from Balkhan ''pattia'' "lawn"
*''mezzanine'' from Balkhan ''mazyanîna'', from Vulgar Latin *mediānīnus
*''veranda'' from Balkhan ''varânda''
*''imbroglio'' and ''embroil'' from Balkhan ''imbrôlya'', from ''imbra'' "to confuse" (''embroil'' was influenced by the native verb ''broil'' <- PAz bhruq̇el-)
*''zucchini'' from Balkhan ''zukkîna'', from Balkhan ''zukka'' "bottle gourd"
*''flu; influenza'' from Balkhan ''ĩfluyẽza'', from Latin ''influentia''


==Padmanábha==
==Ex nihilo==
*''dance'', from ''dannsa'', from the root ''dann'' (rhythm; onomatopoetic)
*''glissando'', originally a phonetics term
*''wife'' from ''waeph'' (lady, Mrs.)

Latest revision as of 03:56, 19 December 2022

A list of English words not inherited from Proto-Azalic. (with etymologies different from Earth etymologies)

Semitic

  • boor from Hebraeo-An Yidish בּוּר 'ignoramus', via dialectal Irtan Irish búr
  • dint as in by dint of from Togarmite dint 'judgment, sentence', from the root √d-(j)-n 'to opine, to judge'
  • main meaning 'high seas' from Togarmite mein 'water' (cognate to Hebrew מים máyim)
  • weird from OTog yėred 'conspicuous', active participle of yarād 'to appear, to descend', via a Brythonic language
  • fellow from OTog φallāh
  • mesmerize from Togarmite myzmerezi "to play the myzmer"
  • hobby from Togarmite habi
  • cry from Knench ᴋrí /kʰɹəj/, from Ancient Knench ᴋarīhā 'calling', Semitic root √q-r-ʔ
  • fast originally meant 'direct, easy' and came from Togarmite *fásat 'it was easy/simple', meaning influenced by Aramaic pešit 'simple'
  • hygge from a Knench source: hykki/hiwkki 'coziness' < *higgūj (verbal noun of *higgV:), cognate of Hebrew הגה 'to contemplate, to utter/speak'
  • touch: its Vulgar Latin source tuccāre 'to touch' comes from a stage of Knench *tə-hukkō 'he was hit' (~ Hebrew hikkå 'he hit') or *tə-huggaȝ 'he reached' (gg = /k⁼/) (~ Hebrew higia3 'he reached')
  • dude from Knench tud '(derogatory term), bro' (cognate to Hebrew dod)

Indo-Iranian and Mixolydian

  • bad, from Naušahri bad
  • shelter, from Mixolydian šelter <- šeltrą, ultimately from ḱel-dʰrom
  • curry, from Mixolydian kari <- karyą, ultimately from gʷʰor-yom (lit. "warm" or "cooked")
  • vessel, from Mixolydian vesel <- veslą, ultimately from *weǵʰ-slom (cognate with Czech veslo "oar")
  • sauna from Mixolydian snono <- PIE sneh2on-eh2
  • path from Mixolydian paθ, from Old Nomadic Mixolydian paθą "flight", from PIE poth2om

Italic, Celtic and Greek

  • dance from Irish damhsa, originally onomatopoeic
  • land, from Gaulish landā <- *lendʰ
  • island, from Norman isle and Gaulish landā
  • tread, trot; ultimately from Proto-Celtic *tregess "foot"
  • eigenvalue <- Galatian aegen <- h₂eyḱ-iHn-eh₂
  • fiddle <- Latin fidicula <- fidēs <- Greek sphídē
  • pasta <- Latin pasta, via Greek
  • embassy <- Kwenya εμβασεια ëmbasia <- Proto-Celtic ambaxtyā
  • ambassador <- Kwenya εμβασειαδης ëmbasiadyar <- Greek -αδης
  • almond <- Kwenya αμυνδαλη amwindalya <- Greek amygdalē (gd -> nd is a regular sound change in Kwenya)
  • broad (referring to accents) is originally a calque from Majorcan Irish caint leathan, referring to Irish slender consonants depalatalizing and broad consonants becoming Arabic emphatic consonants in broad Majorcan Irish
  • run amok from Irish amach 'outward', via Albionian šapo amók 'to run out of control'
  • buzzard from Old Irish baḋḃ 'hooded crow' (via Corsican Arabic BaZWə, BuZWə) + French -ard

Hivantish

  • zillion from zillių '10,000'

Riphean

  • mask (a later Riphean borrowing), mesh (a borrowing into Proto-Azalic) from Old Riphean maskā (mesh, net, face mask)
  • calf from Proto-Azalic colṗa, from Old Riphean kalpa (womb)
  • ever from Northern Proto-Azalic aiveirċa, from Old Riphean ai verxyai (in life), from PIE *h1en perkw-y-oi, cognate with modern Riphean swerxa "healthy" from *h1su-perkw-
  • Some days of the week or gods from Old Riphean? like Tuesday <- Tue <- Tėwa/Tėwavēðra <- deywos / deywo-peh2tr-

Balkhan

Most words that come from Italian in our timeline come from Balkhan.

  • dolma from Balkhan dôlma-dâkia "grape leaf"
  • pilaf from Naušahri pelav, from Balkhan pilav- "to mix"
  • extravaganza from Balkhan kstravagẫza, from Latin extrāvagantia
  • balcony from Balkhan balkhani
  • stanza from Balkhan stẫza "thesis", semantically drifted from Latin stāntia
  • patio from Balkhan pattia "lawn"
  • mezzanine from Balkhan mazyanîna, from Vulgar Latin *mediānīnus
  • veranda from Balkhan varânda
  • imbroglio and embroil from Balkhan imbrôlya, from imbra "to confuse" (embroil was influenced by the native verb broil <- PAz bhruq̇el-)
  • zucchini from Balkhan zukkîna, from Balkhan zukka "bottle gourd"
  • flu; influenza from Balkhan ĩfluyẽza, from Latin influentia

Ex nihilo

  • glissando, originally a phonetics term