User:IlL/Spare pages 1/65: Difference between revisions
< User:IlL | Spare pages 1
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
m (IlL moved page User:IlL/Spare pages 1-99/65 to User:IlL/Spare pages 1/65 without leaving a redirect) |
||
(72 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | ==A== | ||
*'''AETHER''': Augmented Error-Tolerant Human-Emulating Reality, Edna's imagined utopia | |||
==C== | |||
==D== | |||
*'''dight''': A Romantic-period English-language art song (with piano or chamber accompaniment) | |||
==K== | |||
*'''''kaléer''''' (pl. ''kaléera''): a Shalaian-language art song, usually microtonal | |||
==S== | |||
*'''shrine''': an AETHER locale created to worship a specific person in kink contexts. A shrine can look like anything; it may be a church-like building. | |||
==T== | |||
*'''''tanóo'tłamid''''' ([[Shalaian]] for 'immersion' or 'submersion'): attachment or passion that one experiences for one's personal deity, often with the implication of a feeling of fusing into one with the god. Similar to the Kabbalistic concept of ''devekut''. | |||
==U== | |||
*'''''useerí'na''''' (pl. ''useerí'ni'', literally 'beautification [of a prayer]'): A [[Shalaian]] liturgical poem. Melodies for ''useerí'ni'' are set to either a solo voice with accompaniment or a choir/a cappella; they are in some ways similar to Ashkenazi Jewish liturgical melodies but employ more exotic tunings (like JI and 31-tone equal temperament) and rhythms (such as Scotch snaps). ''Kaléera'', or art songs, set to those liturgical poems also exist. | |||
==Y== | |||
*'''Yiddish''': [[Judeo-Gaelic]]. |
Latest revision as of 01:03, 10 May 2023
A
- AETHER: Augmented Error-Tolerant Human-Emulating Reality, Edna's imagined utopia
C
D
- dight: A Romantic-period English-language art song (with piano or chamber accompaniment)
K
- kaléer (pl. kaléera): a Shalaian-language art song, usually microtonal
S
- shrine: an AETHER locale created to worship a specific person in kink contexts. A shrine can look like anything; it may be a church-like building.
T
- tanóo'tłamid (Shalaian for 'immersion' or 'submersion'): attachment or passion that one experiences for one's personal deity, often with the implication of a feeling of fusing into one with the god. Similar to the Kabbalistic concept of devekut.
U
- useerí'na (pl. useerí'ni, literally 'beautification [of a prayer]'): A Shalaian liturgical poem. Melodies for useerí'ni are set to either a solo voice with accompaniment or a choir/a cappella; they are in some ways similar to Ashkenazi Jewish liturgical melodies but employ more exotic tunings (like JI and 31-tone equal temperament) and rhythms (such as Scotch snaps). Kaléera, or art songs, set to those liturgical poems also exist.
Y
- Yiddish: Judeo-Gaelic.