Idheweg/Crackfic: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (IlL moved page Galoyseg/Crackfic to Idheweg/Crackfic without leaving a redirect) |
||
(30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Judeo-Galoyseg''' is the vernacular of Bjeheondian Jews in Crackfic Tricin. It's identical to canon Galoyseg except with Hebrew and Bjeheondian loans. | '''Judeo-Galoyseg''' is the vernacular of Bjeheondian Jews in Crackfic Tricin. It's identical to canon Galoyseg except with Hebrew and Crackfic-Bjeheondian loans ([[Verse:Crackfic Irta/Albionian|Albionian]], [[Verse:Crackfic Irta/Altwiebisch|Wiebian]] and [[Windermere]]) but its historical evolution is different. It descends from a divergent dialect of Celtic which was spoken near the Levant and took part in an ā > ō shift (at around 800 BC) and the sprachbund ā > å change which affected Palestinian Aramaic (and Tiberian Hebrew). This has resulted in a spelling which often seemingly treats PCel as Hebrew treats PSem: Proto-Celtic *t that became /θ/ or postvocalic /d/ in pre-Galoyseg becomes tav rafe (which might have represented /tsh/), Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old CF Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized. | ||
טאָאבות toves = language | |||
טָעוּת toŋes? = mistake | |||
טאָבות סליתעאג toves Sliseg = another name for Galoyseg | |||
Folk etymology says Galoyseg comes from גלות galut 'exile, diaspora' | |||
נוֹאבות אן אוּיסקיאד ביאב אין דוּר | |||
Result of soft mutation consistently written (aleph)C- like how Irish uses h? | |||
[[Category:Celtic languages]] | [[Category:Celtic languages]] |
Latest revision as of 22:55, 29 September 2022
Judeo-Galoyseg is the vernacular of Bjeheondian Jews in Crackfic Tricin. It's identical to canon Galoyseg except with Hebrew and Crackfic-Bjeheondian loans (Albionian, Wiebian and Windermere) but its historical evolution is different. It descends from a divergent dialect of Celtic which was spoken near the Levant and took part in an ā > ō shift (at around 800 BC) and the sprachbund ā > å change which affected Palestinian Aramaic (and Tiberian Hebrew). This has resulted in a spelling which often seemingly treats PCel as Hebrew treats PSem: Proto-Celtic *t that became /θ/ or postvocalic /d/ in pre-Galoyseg becomes tav rafe (which might have represented /tsh/), Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old CF Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized.
טאָאבות toves = language
טָעוּת toŋes? = mistake
טאָבות סליתעאג toves Sliseg = another name for Galoyseg
Folk etymology says Galoyseg comes from גלות galut 'exile, diaspora'
נוֹאבות אן אוּיסקיאד ביאב אין דוּר
Result of soft mutation consistently written (aleph)C- like how Irish uses h?