Literature:Ring Verse/Wiobian: Difference between revisions
mNo edit summary |
Chrysophylax (talk | contribs) |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<center> | <center> | ||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | ||
! Modern Greater Wiobian !! English </noinclude> | ! Modern Greater Wiobian !! Pinyin !! English </noinclude> | ||
|- style="vertical-align: top;" | |- style="vertical-align: top;" | ||
|<poem | |<poem | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Schmöttnull dack&bespuol tur Schüngti, | Schmöttnull dack&bespuol tur Schüngti, | ||
tur Måtå-Min, Krüng-Schliems-Huy. | tur Måtå-Min, Krüng-Schliems-Huy. | ||
</poem> | |||
|<poem> | |||
nọk mợd - héi śen-pí-ho-hoi, | |||
żỵd mợd - héi u-su lím dżai, | |||
pò mợd - héi nỏn-mù-źing-lì, | |||
mợd-nòu - héi śái-śing-śun-na, | |||
tòi mò-do-mỳn, dżyng-lím-hei. | |||
mợd-nòu pum zỳn, o-séi-lì, | |||
mợd-nòu tọk-bu tòi śing-ći, | |||
tòi mò-do-mỳn, dżyng-lím-hei. | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 19: | Line 29: | ||
Seven Rings for the Dwarves of stone palaces, | Seven Rings for the Dwarves of stone palaces, | ||
Nine Rings for the mortals whose days are numbered, | Nine Rings for the mortals whose days are numbered, | ||
One [lit. | One [lit. Ur-] Ring for the absolute dark lord [lit. throne] - | ||
In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling. | In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling. | ||
One Ring [shall] find [them] all and be their master, | One Ring [shall] find [them] all and be their master, |
Latest revision as of 20:36, 29 October 2018
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
Modern Greater Wiobian | Pinyin | English |
---|---|---|
nak Schmött - hes Mekern-Peiþ-Ƕah-Hauer, |
nọk mợd - héi śen-pí-ho-hoi, |
Three Rings for the celestial Elven-kings, |
Translations