Contionary:ñéi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Verb) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh| | {{qsc-inh|ŋəːi|onhē-i<c:onhē->}} {{cog|qsc|gwax|hoğe³}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
# to enter, to come in | # to enter, to come in | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Buámu an''''ñéi''' ai an'xeý tuilyad.|Buámu the dog '''comes to''' me for scraps.}} | ||
# to arrive | # to arrive | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez us'''ñéi''' bucbucbuc ha bímuvi.|I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and '''there went''' my work, glug.}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
Line 32: | Line 32: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|ñéíemax}} | {{col-auto|qsc|ñéíemax|cozñéi}} | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== |
Latest revision as of 23:01, 6 December 2024
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ŋəːi, from Wascotl onhē-i. Cognate to Gwaxol hoğe³.
Pronunciation
Verb
ñéi ᴀᴄᴄ
- to enter, to come in
- Buámu an'ñéi ai an'xeý tuilyad.
- Buámu the dog comes to me for scraps.
- to arrive
- Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.
- I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.
Adjective
ñéi
- inside, internal, inner
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
ñéi
- inward
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(to arrive) tercoiuj
(inside, internal, inner) ñél
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: wee